장음표시 사용
111쪽
μηχανὰς καταφευγουσι θεους α οντες. quod ex pregglggo eo natat Cieer. Nat. d. I 20r in tragici poetae, em n expliaears argumenti exitum non pote8tis, eon pres ad deum. Eodem arti fleto nonnunquam Ellam poetas comteos usos esse
Eolligas ex sola ollas ta Λrialidis p. z5 ed. Iiso in in . ἐχομεν γὰρ πολλάκις εν τοῖς κωμικοῖς δράμασι θεοῖς ταινομένους διὰ μηχανῆς. Sed legendum videtur εν τοῖς τραγικοῖς δρψια-
σιν. verba ciψουσιν iὐσπεο δίκrνλον recte litterpretari videtur Grotiua Excerpus p. 622: tam farina guam digitulinia tollunt maehinani. quod erilin Casali boluis existimat, respexisse Antiplianem morem quo pugiles victos se prosterit ea tollebaiit digit uia, uoinatiorum is mos fuit uori Graecoriam, quos nee grammati eum Behlcera Λιieed. p. MI 10 respexisse
114쪽
imel bus rete iii iecerat magnoque sumptu unam Pere In EX- traxit. Clim et ab ista elusus filias et, in tigil leno aliam priori parem ei ad Ilixit: volenη alitern sequitur perca me la- nurum tr. E. scortum scortatorem. IIaee non sufficere sa-
vertito ἔπεται πέρκη μελανουρω, quo Erasmus malori eletatem tti cari arbitratur, viile Seli elgliaeugerit m aci Allien. Vll p. 3 9. - VM τ ἐστι τις eie. Dabrae iis Advers. IIp. 328 Ilaec fortasse explicari posse eo nucli per Priapeia Seaug. p. 62 sq. ut puer ge quidam progil inerit aenigmatumi lueendorum gratia. Casau bonus hoc grapho inane et mente cassas sopitiatarum insputationes tradu et existimabat. - Vs. Iaverba τοιουτο TOὐr' ἐν fortasse inter 'ogative esserenda et alteri personae relini emia auiit. - Vs. IJ ἰχθυ δ ἡ ' Seliineig - laeus erus ex gua ipsius coniectura, ut videtur. PVL ἰχθυδι B ἰχθυδiων. - Vs. I si πως ων τ' L. προσσόν τ' A. πρόσσον r' B. πρόσσοι V προσσοι τ' P. Ibid. pro Oυδὸν Dale eam plus οίδε iς. Fortasse legendum ουδεὶς γὰρ
ιουrosi τὶς εἰμι, τυπτεσθαι μύδρος τύπτειν κεραυνός, ἐκ rus λοῖν τιν' aσrραπή, 5 νέρειν τιν' ἄραντ' ἄνεμος, ἀποπνῖξαι βρόχος, θίρας μοχλευειν σεισμός, εἰσπηδῶν ἀκρίς, Diuili su b c orale
115쪽
lia puteum incidit non datur exitus, ita nec ego, euaui si lus8us fuero, ex eo ii vivio ab Eo. Proprie igitur non puteo se Coin parare delaebat, sed lininini mal in puteum iliciderit. Sed fortasse eorruptum est velaρ - Vs. 8 Iuui αρχειν. Correxit Casa ulion lis. - Vs. II ante Dindorllum οὐδἐν.
116쪽
118쪽
Pollux VII 2I: βιβλιογράφος παρὰ Ἀντιφάνει ἐν
119쪽
euam Dobraeus Adv. II p. 3II. qui priorem fragmenti partem duplici conleetura tentavit: οὐκουν εἰ δοκεῖ l ἐπὶ κῶμονειμεν ωσπερ ἔχομεν, δῶδα και l στεφάνους λαβόντες. Xαι- ρεvῶν γὰρ Ουrοσι l μεμάθηκε κωμάζειν. Vel οὐκουν δῶδα και l σωIάνους λα', ωσπερ ἔχομεν, εἰ δοκεῖ, i ἐπὶ κῶμον
ἄρα, vel οντως γε μῆν. - Vs. ε μεμάθηκ' ἐγκωμιάζειν PVL. μεμάθηκ' ἐγκωμάζειν Ven. Conexit Casaubonus
Allienaeus VI p. 2 r καλεῖται δ' οἰκόσιτος ὁ μημισθου αλλὰ προῖκα τῆ πόλει ι πορεGν. 'Aντινάνης ΣκυθηTαχῶ γὰρ κτλ. Libri ri νεται και ἐκκλησιαστής. Post Diab-
De garabaris, quo nomiite Parilii sive Pergae femoriam i gumenta a principibus viris gestari solita signifieahant, vide Interpretes Hesyeliu vol. II p. II 6 I. Itillio verans και ad dendum auspiceria; nisi sorte in σαράβαρα prima et tertia gallaba procllicitur.
120쪽
πλεισroν ἡμάρrηκεν ' η γὰρ εἰσφορά τις ηρπακεντἄνδοθέν πόντ', η δίκη τις περιπεσών ἀπώλετο, 5 η στρατηγήσας προσω φλεν, η χορηγὰς αἱρεθεὶς ἱμάτια χρυσῶ παρασχών τω χορῶ ράκος τορεῖ, η τριηραρχων ἀπήγξατ', η πλεων ἡλωκέ ποι η Ddiζων η καθεἡδων κατακέκοφθ' ἡπ' Ωικετων. Ου β βαιον Ουδέν ἐστι, πλὴν os ' αν καθ' ἡμέραν 10 εἰς ἐαυτὰν ἡδέως τις εισαναλίσκων τίχη.
πολλὰ μεταξs πέλει κοτίλης καὶ χειλέος ἀκροῖ, anno lavit Seli Reighaeliseriis, laudato Gellio N. Λ. XIlI et Allieit. XI
p. 4 8 e. Ceterum eosdem liosce versias, teste Athenaeo, Λ nil plianes in III dria posuerat.