장음표시 사용
351쪽
His autem parabat ocetum pulcricoma meamede: quae eis Psinum quidem adposuit mensam pulcram , Uaneis astructam pedibus , dene positum; ac super edaeneam lancem, in ea cepam, Otioni- aptum obsonium, O me recens , O sacrae farinae fragmen ς laxi. etiam poculum δέπας perpulcrum , quod domo adtulerat senex:
in quo es miscuit Hier smilis Di su inuna Priammuni insuper autem caprinum rasit casune dulci aenes , superque Dranas albas inspersi; ac bibere iussit postquam confecit Ocetum. 34. 31 Quod vero ait: Alius quidem UAλλος μεν non sine labore submovisset de mens plenum si esset Neso vero nullo labore tothbat:
352쪽
οισετε δ' ὰρ ετερον λευκον, τερρο δὲ μελαιναν. Επειτα δε ο ο ς αντ προτακτικου του Γ μηρος ου igi ποτε τίθη oυμπαλιν 6 αντι του , υποτακτι- κου παραλαμβάνει το προτακτικον o. οιον
Ddum, ut existimant nonnulli, voculam se pro ο accipientes de Machaone, sic scribentes : λ λ' ο ς μὲν , id est , Et hi quidem non sine labore submovisset de mens t. illud, non e labore, existimIntes de Machaone dici, quod is vulneratus esset. At iuxta Homerum non vulneratum fuisse Machaonem , alibi docebimus. Nesciunt vero illi, vocem ἁλλος Homerum non de Machaones Nestore solis posituriun fuisse, Chi enim duo bibunt: sed is befuisse dicturum : nam hoc poni solet ubi de duobus agitur Veluti in istis: Adducite agnos , alterum Ἀερον album, nigram alterum ετέρεην. praeterea articulum is loco praepositivi O numquam nit Homerus econtrario loco postpositi virili praepositivum vel o adhibet veluti, Ibi S diphus erat , qui β' prudentissimus fuit mortalium.
353쪽
τραπιζης το ποτηριον του ε Νεστορος αυτ ραδίως βασταζοντος δίχα πονου και κακοτα ἐίας το γαρ
ποτηριον υ ισταται χεγα και κατα το κυτος , και
D Deficit igitur τις vocula. Nam plena locutio haec est: Alius qui a qui tam non sine labore submovi sp t a mensa poculum, planum si esset; sor vero senex nusio labore tollebat. Ut sit sententia , quemlibet alium hominem non sine i hore su hmoturum fuisse a mensa poculum, Nestorem Uero facile, nullo negotio labore ve illud sustulisse. Fingitur enim pocillum ingen mole pondere grave; quod hi hendi studiosus Nestor assidua consuetudine facile gestare valuerit. 8s. 33 Sosibitis Uero Luticus, i. e. Quaestionum Solutor , praepositus illis Versibus Alitis hidem non sine labore submovis a mensa, ptinum si es et Nestor vero senex nullo labore tollebat. haec verborenus scribit: Nunc reprehendunt Oetam, quod dicat, reliquos quidem non me labore tollere poculum, unum vero estorem nullo labore. Contra rationem
354쪽
Ptolemaeo πολυθρυλλοητους ταυτας και τας τοιαυτας λυσει 1 1το t
γε autem esse videba tir, tim adsent Diomedes O Aiax, a Metium Achilias, aruere sorem his validiorem , eum, in aetate Inesto erat proVectior. Quorum ab accusatione liberabimus poetam , inversionerauentes e transpositione Νam in illo veryti, plenum si esset; Nestor vero senex nullo labore tollebat: e medio versu exi nemus vocem senex, ponemusque sub prioris versus inurum post verba Alius quidem deinde connectemus verba ut antea nempe, AliuS. quidem senex non sine labore submovisset de mensa , plenum si ess et Nestor, ro nullo labore tollebat. Nu et igitur, his ita consistitis, adparet Asorem tinum prae liqui senibus sine labore sust ijs poculum. Haec quidem admirabilis ille quaestionum soluto Sosibius Quem ob hasce aliasque eius generis iactatas soliuiones haud infestive lusit rex Ptolemaeus
355쪽
ε ποντες δεδωκεναι αὐτω, τας συχίας εαον ο δε τω βασιλεῖ προσελθὼν κατεμεμῖετο τους ταμιας. Ιτο--λεμαῖος ω μεταπιμψάμενος αυτους , και κειν s- λευσας μετα των βιβλίων, ἐν ις α αναγραῖαί σιτων τας συνταξ ις λαμβανοντων λαβαν ταυτας εἰς χειρας ο βασιλευς , και κατιδων , εῖ και αυτὶς, cληῖεναι αυτον ουτως. ονοματα εγγεγραμμεναταυτα, Σωτηρος , Σωσιγενους Βίωνος, Ἀπολλωνος, Δίωνος εἰς α αποβλεψα ό βασιλευς, εἰ πεν Θαυμάσιε λυτικε , Me αῖελης του Σωτηρος το σω, καιτο Σωσιγενους τ σι και του ιωνος την πρωτρο,, Philadelphus. Nam cum annuo stipendio regio frueretur Sosibius, arcessitis quaestoribus rex mandavit, si venisset Sosibius ad petendum stipendium , dicerent ei, ias illud et iam persolutum. Qui cum haud multo post venienti Sosibio stipendiumque petenti respondissent, se
ei tam numerasse, nec ullum Verbum ultra ille regem adiens, quaestores accus a Vit. Quibus arcessitis, adesse iussis cum tabulis, in quibus consignata eorum n mina erant qui stipendia accipiebant Ptolemaeus in manus himsit tabulas, eisque inspectis , ipse quoque Sosibio dixit, accepisse eum id quod peteret nempe hoc modo Inscripta tabulis erant haec nomina, eorum quibus stipendium iam fuerat numeratum Soteris , Sofigenis, Bionis, Apollinis, Dionis. Quae rex intuitus, dixit: admirahisis quaestionum solutor, si a Soteris nomine sumseris syllabam o, tum a Sosigenis nomine secundam Ii,
356쪽
, συλλαβρο ι, και τρο τελευταίαν που ' Απόλλωνος
, . Bione rursus primam i, denique terminationem του Ἀπόλλων γς reperies, te iam accepisse stipendium, secundum tua inventa : Si quidem non ab aliis, sed propriis tuis pennis, ut ait admirabilis Aeschylus , captu teneris, tam incongruis blutionibus
86. Holmus. Alias, Monarium. J Poculum, ad cornuum modum elaboratum Menesthenes, quarto libro Politicorum, ita scribit: D Albatanen vero tortilem holmum aureum. Est autem homus, poculum ad cornuum modum elaboratum , altitudine fere cubitali. α87. Oxybaphum Acetabulum. Communis quidem usu sic vocat Vasculum recipiendo aceto inserviens: est vero etiam poculi nomen cuius meminit Cratinus in Pylina , his verbis: Quo pacto quis a nimio potu hunc prohibere possit p
357쪽
Tουτο μεν σοι πι τομαι. και γαρ ἐπαγωγον, λειοι, το σχημα πως της κυλικος ἐστιν, αξω τε του κλεους τ ι τη ἐορτης ου μεν ου μεν αρτι γαρ
ε οξυβαῖ ν κεραμεων ἐπίνομεν; s
Putere equidem novi. Confringam eius coni os, O cadiscos conteram quas fulmine disiectos, aliaque omnia .rsa potu inserurentia ;neque xybaphum vinarium ei resiquum so.
Esse vero osbaphum parvi calicis genus figlini, clare docet Antiphanes in Mystidi ubi vetula quaedam inducitur vini studiosa , laudans magnum calicem , lacetabulum spernens ut parvum. Cui quum dixisset aliquis: At tu bibesi respondet illa: Ego ero tibi obsequar. Aliicit eniti, proh Dii, ipsa forma calicis , quae sane digna est est hortis diei
ex acetabulis fictilibus bibebamus '
358쪽
οξυβαῖον εἰς το κοινον, εἰς ὐπωμι υτ φ
At tiic, o fit, multa bona sident artifici, qui te confecit, continnitaris casis. firmitatisque.
Atque etiam in Aristophanis Babyloniis poculum intelligemus oxybaphum , ubi Bacchus de demagogis Athenien- diu loquens, petiis e illos, ait, a se ad iudicium abeunte, o Vbiapha Nec enim aliud esse quod periverint, existimandum est nisi pocula. Et oxybaphum illud, quod pro scopo ponitur his qui cottabo ludunt, in quod infundunt lata gas, nil asini fuerit nisi patulum aliquod poculum Meminit Vero xybaphi, tamquam poculi, etiam Eubulus, in Mylothride: i. e. Pistrinaria:)- Et ad bibentim insuper melioro baphum in comm e. Deinde Imrabat, vinum projem acetum esse merum,
359쪽
των, κεχοι δικοτυλων' και Ιαναθηναικα μέγιστα, τα μαν δίχοα, τα δε και μείζονα.
acetum vero ipsum magis vinum quam istud. 88. Oenisteria. Comam tonsuri ephebi, ait Pamphilus, Herculi magnum poculum osserunt vino repletum , quod Vocant oeniseriam .postquam libarunt, bibendum dant his qui convenerunt. O Hiae Pamphilus, in Dictionibus Atticis, interpretatur ligneum poculum. 89. Panathenaicon. Hortim meminit Posidonius philosophus, sexto, trigesimo Historiarum libro, tamquam poculorum ac nominatorum, his Verbis : γ, Erant vero etiam scyphi ex onyche, compactiones horum, iisque ad duarum cotularum capacitatem; QPanathenaica maxima, duorum congiorum alia, alia Vero etiam maiora.
360쪽
Nυνι δε το μεν τοιουτον αγγειον καθιερω ut νον τινα τρο
Pro aron. Crater ligneus, in quo vinum miscent Attici cavis in maris ait Pamphilus. 9o. Peticae Callistratus in Commentariis in Cratini Threicias , interpretatur calicem Crates vero, secundo libro De Attica Dialecto, sic scribit: Congii ut diximus pilicae nominati sunt. Forma autem huius vasis olim quidem Panathenaicis similis fuit, quo tempore vocabatur pHica. Postea vero trullae vel gutti formam habuit quales sunt qui in festo Panathenaeorum proponuntur, Naa S lpas Vocabant; quibus utebantur ad infundendum vinum. Quemadmodum, Ion Chius ait,