장음표시 사용
11쪽
παι τεροι, μετα ὁ τούτων Ερμοκράτης ὁ φεύγων ἐκ
βαζ0ς με τ0υτους γεν, quum 1 1, 32 sit Πασιππίδας ὁ Λάκων φυγεν ἐκ Σπάρτης, et de eo ueni M 1, 3, 17 sequatur: μυς συλλέξων α ησαναν τωχλλησπόντω ἄλλαιαλλη καταλελειμμέναι φρουρίδες πο Πασιππίδου καὶ νυντάνδρφ. Quae qui ita expedire tu luerunt ut non solum altu in Pasippidani, sed etiam aliun Hermocraten , non Syracusanum, PieIn reditum in patriani imolientem Di0dorus 13 63.75, perusse narrat, sed Spartanum, hic lici putarent delerentque illa ηδη φευγων ε Συρακουσὐν liaud dulii Aetlii opem laverunt. Nam si Hermocrates hic non sui Syracusanus, sed Spartanus, inepta est legatorum, qui Imnes Spartani fuerunt, in duas partes distinctio, secus quana fit a Xenoptioni 1, 4, 2:οι Λακεδαιμονίων πρέσβεις Βοιωτιος και ι με αυTO ODeinde tuta illa Spartanoruin ad regeni Persarum legati supervacua videtiir, quum 1, 4 2 licantur legatis iis uni Pliaritabar πορευομενοι παρα βασιλε olivi an facti o Aακευα - μονίων πρέσβεις B0ιωτιος και ι με αυτου καὶ ι αλλοιαγγελοι, at ελεγον οτι ακεδαιμόνι0 πάντων ων legenduui, opinor, πανθ' ων ut πανθ σαπερ pro πάντας ἄπερ restitii Cyrop. 7, 5, 85 dεονται πεπραγότες Ιεν παρα βασι- λεως. Ita Pae in his litoque fraudem subesse tanto cire lil)ilius quod apti l laucylliden 8, 5, ex parte ea leni sunt vecta liuae in liis et ut supra notatis simillimum est illud ετέρωνηκόντων ε την Μίλητον στρατηγῶν, ita hic positis eius leui φυγάδι ὁ οντι τω ρμοκράτει. Ac praestat haut duli letalia abiicere et simili laus relinquere interpolatoribus quale in
infra Pirc hemerum coarguam quam Operan perdere in explicandvis lis tanquam Xenopia ontis quae neque explicari neque scripta ab illo esse possunt.
Aeque inexplicabile quot 1, 5, 19: συ με αιχμαλωτους παντας ἔδησαν Ἀθηναῖοι, το δε ἄρχοντα αυτῶν navium Thurinarum Λωριέα, οντα με Ῥόδιον, πάλαι ε
νων αυτου θάνατον κα των ἐκείνου συγγενῶν, πολιτεύοντα
παρ' υτοῖς Titurinis ἐλεησαντες φεῖσαν, orieus illenis simul et Illiodo pulsus dicitur ab Allieniensibus, hiena unquam Atlieniensem fuisse propter ea Iae de vita eius cognita
12쪽
vI PRAEFATIO. sunt et de eo lena suerant 1, 1, 2, prorsus est inere lilbile, ut nisi uti umque nonaeti certe θVνῶν και sit expungendunt, fiet uin ab eo qui n0n intelligeret quo illud Blio lius ab ille-itiens tibiis patria pelli p0 tuerit. Neque iniuria suspecta sudiunt illa πολιτεύονr παρ αυτ0ῖς, paruui commode inter-p0sita. Nam multa eius ni odi minuta distantenta inserta sunt verbis Xenoph0ntis, quorurn nonnulla meliores libri e- larguunt, sed sunt etia in quae cum ceteris halbeant comui uni a. Velut 1, 1, 22 Eντευθεν , αφικόμενοι τῆς Καλχηδονίας εις Xρυσόπολιν ἐτείχισαν αυτην, και δεκατευτηριον κατεσκεύα
πλοίων, και φυλακm εγκαταλιπόντες αὐ τριάκοντα και
σκεύωσαν iidem την δεκάτην exegerint, aut ante qua ui abirent τυλακὶ ν potuerint εγκαταλείπειν, Iae cum sequentilius esse conivugenda ipsa tonstrat inanis nunc particula καί Φaarnqui deleta ui voluerunt occultarunt potius qualia sustulei'unt
loci vitium, quem Iespicit Socrates Hist eccl. 7, 25, p. 374 8: υσ0πολις πίνειον αρχαῖόν εστιν, ὁ κειται μεν εν αρχῆz0 B0Gπ-0υ, μέμνηνται ὁ αυτο πολλοι τῶν παλαιῶν συγγραφέων, Στράβων τε και Ῥαμασ1κηνος Νικόλαος καιο ν 0γοις ὁ θαυμαστος Ξενοφῶν εν et τῆ κzy της Κυρ0υ ναβασεως και ν τῆ πρώτa τῶν Ελληνικῶν φησι περι αυτῆς τι λκιβιάδης ποτειχίσας αυτ V δεκατευ- τηρι0ν εν αυτῆ κατέστησε τὰς γαρχεκάτας Οι απὸ του Πόν-IU πλέ0ντες ε αυτ παρεῖχον, et vitium in eo coarguit alioqui tuto latitaturuin Haud dubie enim restitueri luna κα Γέστησαν pro κατεσκεύασαν, ut Pollux . 132 ponit: Και δεκατευτqρια δέ ποτε κατέστησαν. ex lao lueo, ut pultabat Oup. merita vol. 1. p. 118. Ita infra , 2, 23, κα-
ζαστησάμενοι restitui pro πιτασκευασάuενοι, quod eo leni est
lu0 lo lepravat uui Cyi p. . . . Nani lio potius quam illi ullegiti uiuui de c0nstituendis Diagistratilbus et sint illibus muneribus verbulla.
Sed ut iis vitiis uiuitis inpostumibus ludit iri sui Xeno
13쪽
PRAEFATIO. VIIplion, ite iiiiiii sicla continenta et Sua supponentibus, ut de Ana basi stetidi in stetis quibus latia enis si agnientis praes inled. x Oli. p. XXX, de itistoriam iraeca iti codicis Velieti leui te iiiiiii sciis iii epilis praes. llist. Gi'. ed. XoIi p. Illis. It cori ect0ium illoruin ea sui infelicitas stulti et telueritas ut thiae facilli ui possent corrigi gravissime saepe c0ITuulperent.
Nain i lii nihil nisi i avarint ei punctio post πολεμί- correctorem decepit, ita in Dalbasi 2, 5, 13 Aιγυπτίους δέ, ut μαλιστα μὰ νυν γιγνώσκω τεθυεμωμένους, υχ ρῶ ποία υναμει συμμάχω χρησαμενοι μὰλλον αν κ0λασαισθε της νῶι συν μοὶ Οὐσης, si utilis perversitas interpulicti otiis secit ut non solun Oυχ, sed etialia quod uiissu In in optimo νυν γιγνωσκω adderetur. Xenoption enim illud lubie scripserat: ιγυπτίους δε, se μάλιστα μῶς τεθυμωμένους υρῶ ποία υναμ ει συμμαχω 9HiGάμενοι ἀλλον, κολα-Gαισθε si νυν συν μοι Οὐσης dualia continent ut, ab ipsis
lil iris ita redarguuntui ut iii si a 3 3. 1 Ἐπεὶ Dώς εἰώθε-Gαν αἱ ημέραι, quod infelix addi lit corrector παρῆλθ0ν,
iti uiri vitiuui lateat in ως εἰώθεσαν pro σιώθησαν illato, quod vel buin ab Aeli Dionysio, ut iIlla dicaui, hinc excerptum repetiit Itotius: et 4, 8, 12 m και αποστῆναι αν
σατο ro περι αυτ ον εμβ0λ0ν, τοτ dq αναλαβεῖν παραγγείλας α πλα γει ro, deest in uno αναλαβεῖν. ii de corii-gendiun esSe παραγγείλας ις α πλα, ut Anab 1 5, 13:Eυθυς παραγγέλλει εις τα ὁπλα satis est illacibile, ut illein verti uia 6, 4, 37: μνήστευε την άσονος γυναῖκα αναλαβεῖν, delevit Steplianus. Se lis urit etiarii libris Inullius cornuiunia, quo Puni uino inelior est ratio. 1, 6, 16 : Κατιδων ε αυτὸν ναγόμενοναμ α τὶ μέρα. ὁλκεν, ποτεμνόμενος το εις Σάμον πλουν, πως μη ἐκεῖσε φύγοι, vertici postrema, Se queIit Inox Koνων ὁ φευγε ταῖς ναυσὶν ευ πλεούσαις liaud dubie novitii sunt clioliastae, quae ne Photius quidem quem id scripsit tabuisse videtur, qui: ποτεμνόμενος τον πλGUV, αντι οὐ δια των συντ0μωτάτων πλέων, να καταλάβy γυ
14쪽
VIII PRAEFATIO. διωκόμενow υτως Ξεν0φῶν φησιν, et, ille non cepit vivi vocabuli sive i leni est Aelius, de quo 1odo dixi, sive alius.1 7 31. τί τουτων υ ἱκανῶς και καλῶς πραξαν; Deletidum esse καὶ καλῶς ostendi ad Conanteiit. 4, 1, 5 ut illibri η καλῶς η ἱκανῶς et Stobaeus ἱκανῶς καλῶς Platonem, tui toties simplici usus est ἱκανῶς, utrui credibiliussit Polit p. 284 D: Oτι ὁ προς α νυν καλῶς καὶ ἱκανῶς dείκνυται οκεῖ μοι β0ηθεῖν μεγαλοπρεπῶς μῖν ουτος λόγος Conv. p. 177, Ε Εαν ι πρόσθεν ἱκανῶς και καλῶς ειπωσιν, scripsisse, an iis quoque locis soluIn ἱκανῶς, non pus est dici, quuin Menex. p. 39, B, ἱκανῶς pro καλῶς ex lituis sit testitutii m. 2, 1, 15. προσβαλὼν πόλει Κεdρείαις τῆ στεραία προσβολη κατα κράτος αἱρει. Manifesto tollerulum πρ0G-β0λῆὶ illiud teque culti στεραία et naulto utinus cum κατακράτος potest coniungi.
τω καταβάντι στρατευματι παρὰ βασιλέως , delerui uni uni Agesilao 1, 13, παρα βασιλέως, luctu In e S. 6, στράτευμα
π0λυ παρὰ βασιλέως μετεπεμπετο Sic enilia 3, 4, 17,αζίαν ὁ και λην την πόλιν ἐν γ ην την φεσυν θέας επ0ίησεν eieci in Agesilaominis suu την 'Εφεσ0ν, ut 3, 4, 14, ad I αυτῶν ascriptuni Περσῶν, et 6 1, 5 ad την μετέραν πόλιν thiod in libris ad litur ἄρσαλ0ν. u0 modo latus n6,5, 36 ου γαρ α ὁικησάντων σφῶν ἐπιστρατευοιεν οἱ ρ- καθες τοῖς Λακεδαιμονίοις, pervet se post σφῶν in ipsu
letui'. Saeptiis sic interpolatus Thucydides, ut 1 53 οἱ μεν ὁη τοιαυτα εἶπον τῶν ὁ Κερκυραίων et με στρατόπεd0νοσον ἐπηκουσεν ανεβόhσεν. ibi iani lina delevi Κερκυραίων, et 1 144, μη σφίσι τοῖς Αακεδαιμ0νί0ις επιτηδείως αυτο νομεῖσθαι, deletiani τοι Aακεδαιμονίοις, deliique 2 72:Υμεῖς ὁ πολιν μεν κα οικίας μῖν παράδοτε τοῖς Aακε-ὁαιμονί0ις et 4. 114 Ουδ αν σφῶν πειρασαμενους αυτους
Aπο μεν σφῶν τῶν Ελληνων λευθερουν νυν τους Ελληνας, απο ὁ ε κείνων τῶν βαρβάρων μη ἐλευθερῶσαι, in is- sunt in Vaticano ineptu in τῶν βαρβάρων, ultio sublato etiani
15쪽
PRAEFATIO. IXτω Ἐλλη νων tollenduin tanquali scii oli0n. pud Herod0- tu in 1 4 Σφεας με δη τους ε της σίης λέγ0υσι Περσαιαρπαγιμένων των γυναικῶν λόγον Ουδένα ποιησασθαι, piaria sint perverse dicta illa τους ε της 'Aσίης , sensit Licn- lingi iis, sed non antimadvertit ex margine esse illata.
5. 2. 4. ἐπεὶ ὁ ἐξῆψγαστο η τάφρος , σφαλῶς δηκυκλω τεῖχος περὶ την πόλιν κ0δ0μησεν. Ulbi laod meliores, non innino liberi scit ollis inlausitan sibi peculiaribus. ail lunt τεῖχος, Schnei teri confirutare eniendationem κυκλον non lubital)itoliii aut libri optimii 2, 5, μη πεσόντ0 πli του κυκλω τείχους δοριάλωτοι γενοιντο scripturam κύκλου τείχ0υς contulerit, quae τείχους esse ascriptuni pro lit ad
κύκλου, aut Anab. 3, 4. 11 χπὶ ὁ ταύτη ἐπωκοδόμητο
sic licto H. Gr. 4. 4. 11. et alta saepe Apud Titu cyclidem 6, 99 1 οἱ μεν ἐτείχιζον τῶν Ἀθηναίων το πρ0ς 0ρέαν οὐ κύκλου τεῖχος τεῖχος in notantillis ante του κύκλου positu nae lalargine isses illatii ni facile credet qui praeter alios docos Thiicyth leos contulerit ita. 98.2 Ἐχώρουν προς qν ρύκηνοι 'Aθ3ὶναιοι, ἱ ναπερ καθεζόμενοι τείχισαν τον κύκλον ὁιατάχους, ii in ulnis vicissit ἐκύκλωσαν pro τείχισαν. 5. 4, 2. ην τις Φιλλίδας, o εγραμμάτευε τοῖς περὶ Αρχίαν π0λεμάρχοις, laod est nil illo melius videtur illolio tralatonis Sophistae initio est: ταιρον τῶν ἀμφὶ Παρμενίδην και Ζηνωνα ἔταίρων, ubi ταίρων redundat, Itlii πολεμάρχοις quun c0ntinii semiatur Αρχίαν τον πολεμαρχουντα Atque etiana 2, 3, 46 οι ἀμφὶ Αριστοτέλη και Μελανθιον καὶ ρίσταρχον στρατηγ0ὐντες φανερ0ὶεγένοντο επὶ τω χώματι ερυμα τειχίζοντες, illud στρατηγο υν-
τες clioli asta potius dignum quain iteranaene caussa in in Senatu dicente. ualia in nabasi iuuin ali ibi saepe a d litatuna, ut videtur. 2. 5, 18 ου τοσαίτα ρη ρῆτε μῖν ντα
εχειν, ut, quum C. pr. halbuerit προκαταλαμβάνοντες, dipsim negligenter posuisse videtur qui lio ascrilberet. Similequii viile infra T. 4 34. 6, 1, 5. ξενους ἔχω μισθοφόρους. Etsi haec coniun-
16쪽
X PRAEFATIO.gunt interit uni ieeentiores, hic auten ipsa vocat, uti μισθ0-τ0ρους incerta in libris sedes ex largine illati in prodit itio lXenopli 0n qui leni uni illo nunquaui c0ii iunxit Nec lauev- fides 3 10 scripserat: Βουλόμει/0 ψιλῶσαι τους 'Aμπρακιώrας τε καὶ τον μισθ0φόρον ὁχλοι τον ξενικόν, se i 0ν
17쪽
PRAEFATIO. XI Ηρακλεωτῶν τεῖχ0ς, ῆλον τι υ Οὐτο 0β0υμεν0ς, μητινες αναπεπταμέν η ταυτης et V παρόd0 πορεύσοιντο ἐπὶ την κείνου δυναμιν , αλλα μὰλλον ενθυμουμενος . . . Ei ustra laboratum in explicando illo υναμιν laod recte iani
6 4 37. τά μεν ουν αἴτια της επιβουλῆς υπ0 της γυναικος οὐτω λεγεται. ut scribendum V υπο της γυναικος aut π της γυναικος Asurde cum υτ λέγεται erunt coniuncta. Sed laud dubie π της γυναικος inutile estselioli0n ut ibi leui illatum αναλαβεῖν, de quo dixi supra. 7. 1. 28. Κισσίδας o αρχων της παρα χιονυσίου βοqθείας λεγεν et ἐς κοι αυτ ο χρόνος, ο ειρημένος νπαραμένειν Iliuident appeti licent i, εἰρημένος ην παραμένειν redarguunt T. 5, 18: ια το ζηχειν τὶ στρατεια τον χρόνον Anal , 6, 3, 26 ora χρόνος ες ῆκεν.7, 4. 34. οἱ των αρχόντων ὁιακεχειρικοτε τα ἱεραχρηειαῖα. Perverse interposituta των αρχόντων ex s. 33 repetitum, I, των ε τοι Αρκάσιν αρχόντων, coniicio, et lacu credant 7 2. 11, O εν ω Σικυῶνι αρχων qβαῖος recte deleri ρχων, quum o h D dicat Xenoplioli infrae 7 4, 36, 37 pariterque 7, 4, 36: μοσάντων των τε ἄλλων παντων και αυτ0scios Θηβαίου, o ετύγχανεν εν Τεγέα χων τριακ0σίους πλίτας των B0ιωτῶν, οι μενώρκάδες ν τῆ Τεγέα αυτο ἐπικαταμείναντες ὁειπνοποιουντο, nolestum εν Τεγέα, uuiu non intelligatur cur sit ad lituui, ut in formula ν τῆ χωρα αset0s, et 7, 2, 11 οἱ μεν ου αλλ0 αυrῶν δια οὐ Τρικαράνου κατέβαινον εαὶ το ραι0ν, ως et πεδίον φθεροῶντες κατα ετας ις Κόρινθον φερ0υσας πύλας ἐπι os ἄκρου κατέλιπε Σικυωνίους τε και Πελληνέας. πως μη ταύτη πε9ιελθόντες ι λιασιοι κατα κεφαλην αυτῶν γένοιντο πε τοὐφαί0υ, quod per se intelligitur υπὲρ τ0 πιαίου, peri Iule esse ex margine illata.
At 7 1. 25. Γεράν0ρα vel potius Γελάνορα τον πολέμαρχον Σπαρτιάτην γεγενημένον ἀπέκτειναν. linime deletula sunt illa Σπαρτιάτην γεγενημένον , sed scri Iienduluτον Σπαρτιάτην, πολέμαρχον γεγενημένον, ut i, 3. 1: Αἰνέας Στυμφάλιος, στρατηγος τῶν 'Αρκάδων γεγενημέν0ς
18쪽
XII PRAEFATIO. τους κρατίοιους, leteriores lilii γεγενημενος ponunt post Στρο φὰλι0ς. Stint vero praeter haec etiam alii a n0nnulla quae non Imagis
σαι dρος α ναῶς, λεγε τω Καλλικρατίδα τι θαλαττοκρα- τωρ τε παραδιὁ0ίη καὶ ναυμαχία νενικηκώς. o ε αυτονεκέλευσεν ἐξ Ἐφέσου ἐν ριστερα Σάμου παραπλεύσαντα, 0 ησαν αἱ των θηναίων νῆες, εν Μιλήτω παραὁ0υναιτας ναῶς, καὶ μολογησειν θαλαττοκρατεῖν, illa υ ησαν αἱ των θηναίων νῆες visa sunt clioliasta potius dignaqhiam Xenopli 0nte post ea quae Imodo dixerat 1, 5, 15, uel ne tiari credilbilitis περιπλεύσαντα scripsisse quasn παραπλεύσαντα. t 2 2 10 οἱ δ' θω/αι0 πολιορκούμ ενοι addendum καί, 10 disti aut 1. 6, 19 4. 8, 4, oimissunt in deterioribus, se i necessariu in in hac soranula κατα γῆν καὶ κατὰ θάλατταν π0ρ0υν τι χρη π0ιεῖν, ἴτε νεῶν υτ συμμάχων αυ- τοῖς ντων ἴτε σίτου ἐνόμιζον δ' υἱεμίαν εἶναι σωτηρίαν μη παθεῖν, o τιμωρουμενοι ποίησαν, ἀλλα διατην βρινηδίκουν ανθρωπους μικροπολίτας υδ επὶ μια αιτία τεραη τι ἐκείνοις συνεμάχουν, suspicio est ex alargine illatum esse iliuit αλλὰ ὁια την βριν δίκουν ala eo iii antillies ma lis τιμωρουμενοι desiderans aliquid deesse putaret, quum Xenoplion, vix tain gravi in repreliensurus Atlienienses, eo lem esset 40 loci0quutus sitio . 3: Ωστ' κείνης της νυκτος ου-dεὶς ἐκοιμηθη, ου μόνον τ0υς ἀπολωλότας πενθοῶντες, αλλὰ πολλι ἀλλον ἔτι αυτοὶ εαυτους, πείσεσθαι ν0μίζοντες
υια ἐποίησαν Μηλίους τε Λακεδαιμονίων ποίκους οντας,κ9ατησαντες πολιορκία, κέχὶ Ιστιαιεας και Σκιωναίους και Τορωναίους και Αἰγινητας καὶ ἄλλους πολλους των Ελλη- ναν Ita 4, 8, 5 οἱ μεν ὁ ταυτ' ἀκουοντες υ ακόντως, αλλα προθυμως ἐπείσθησαν, laud dul te item est correctoris commetatum pro ovi ἄκοντες ἐπείσθησαν, ut ipse Xeno-plion cum aliis quilausvis loquitiir nusquana dicensἈκόντως.
Non lino ait lacia sitit correctorum in iis quae nouintelligerent utcunque corrigentiis et captu suo acconinio lan- lis, citius singulare exempliani est 5, 4, 14, τοις εκ τούὰναγκαίου λελυμενοις, vocatiui olis cur et per compen liuin Scripto αναγκαίου de quo ilisur la veterum recentioruΠΗIue magistr0nim conalia enta explosi praes ad Anabasis et Ion p.
19쪽
PRAEFATIO. XIII XI, substitutuna in uno ορχομενου, in alio λεομβρότου, in tertio vacuit in spatium. Quonaoil lactum c0nlicio ut 3, 5, 3:Πείθουσι 10κρους ε της ἀμφισβητησίμου χωρας Φωκεῶσι τε και ἔαυτοῖς χρηματα τελέσαι, inferretur pro λεηλατησαι. quo id est 4, 8, 30 'Eκ τῶa Ου προσχωρ0υσῶν πόλεων λεθλα- τῶν χρῆματα τοι στρατιωταις. t 6, 4, 24 H δ' ἐπιλα-
θεσθαι, νη, βούλεσθε το γεγενημένον πάθος, συμβουλεύω
αναπνευσαντας και αναπαυσαμενους και μείζους γεγενημέ-ν0υς τοῖς αηττητοις υτως εις μάχην ἰέναι ut verbum πιλα- θεσθαι substitueretur vecto obscuritis exarato, quod unu in
hii convenit, αναμάχεσθαι Itein 6, 4, 25: λεγε μεν ουν τοιαυτα, πραττε δ' ἴσως o πως διάφοροι καὶ οὐτοι αλλήλοις οντες αμφότεροι ἐκείνου δε0ιντο, albi non apparet cur dicatur και υτοι. Vitile obraeus: Nonne καὶ Ουτως. Sed gi avius liaud dubie vitium latet, quod corrigendum ope Cyrop. T. 4 4, ubi similis dolus narratur: αυτα ὁ π0ιήσας ἀμφ0-
τερων, ita ut scribatur διάφοροι κάτεροι ἀλλήλοις οντες, ma0modo , 5. 17 dicit: υδεν γαρ ἴτω βραχλοπλονεκάτεροι εἶχον ἰυκ εξικνοῶντο αλληλων. Sive corrector sive librarius intulit . 4. 17 'Aπιόντι
γε μην ανεμος αυτ εξαίσιος πεγένετο, ὁ και ιωνίζοντό τινες σημαίνειν προ των μελλοντων. πολλα με γαρ καιαλλα βίαια ποίησεν, τὰ και περβάλλοντος αυτου μετατης στρατιῆς εκ της Κρευσιος το καθῆκον επι θάλαττανορος πολλοῖς μεν ονους κατεκρημνισεν αυτοῖς σκευεσι πάμπολλα δὲ πλα ταρπασθέντα ξεπλευσεν εις την θάλαττα i/. quod in nullius fidei libris est ξέπεσεν, Xenopliori scripserat quod ego restitui φαρπασθέντα ἐξέπνευσεν, iit Ven. 9. 18 dixit αἱ πέτραι εξουσι τον φλοιον του ξύλ0υGφηρπασμένον. Lacunas praeter illas, quae asteriscis lint in hac ditione notatae alias complures prodit narratio vel oratio abrupta. Atque ipsum initium temo spondeat iii tegruna superesse, quippe quod adeo non cohaeret cum liucydidis extremis, ut aiamvis scia videatur sabula Xenoption tem illa quoque edidisse, tamen utim ea excipiat, nillil ineptius
suo possit liliro Xenophontis ita ut nunc fit cum illis connexo
20쪽
XIV PRAEFATIO. et linum ait libriun te iacto . t uteria in Mit soritiis suspicatus est μετὰ ὁ ταὐτα I, alio ad lita fuisse libro capite truncato, ut in instilio eo leni quidam si in loci manis esto nitit nati. Ita 2. 1.
επεπλεον, καὶ παρεσκευάζοντο πρ0 ναυμαχίαν - Grsia -τηγους πρ0ς τοῖς πάρχουσι προσείλοντο ἐνανδρ0ν, Τυδέα, Κηφισόδοτον, dern iluces qui illa aciei,cant alios allegisse duces iliciintur, ii oti populi potius erat, ad quem ι θη- cito propte interpus ita referri noli licet. Quodsi luis
εν οἴκω et alia nonntilla. qui tua inane iam και plura etiani Intercidisse prodat.
Porro 2 1 31 Eνταὐθα η κατηγ0ρίαι γίγνοντο πολλαὶ των θηναίων α τε ὁ παρενενομήκεων και αεψηφισμένοι σαν ποιεῖν, ε κρατησειαν I ναυμαχία, τηνθες ιαν χεῖρα ἀποκόπτειν ων ζωγρηθέντων πάντων, και τι
λαβόντες δύο τριηρεις, Κορινθίαν και ν ὁρίαν, τους αν- ὁρας ἐξ αυτῶν πάντας κατακρ μνίσειαν οιλοκλῆς ὁ ηνσrρατηγος των θηναίων, ὁ τουτους διεφθειρεν ἐλέγετο
ὁ και αλλα πολλά, και d0ξεν ἀποκτεῖναι τῶν αιχμαλώτων cσ0 ησαν Ἀθηναῖοι πλην ὁειμαντου, τι μόν0ς πελα- βετ εν et ἐκκλησία του περὶ της ποτ0μης τῶν χειρῶν ψηφίσματος ητιάθη μέντοι πό τινων προδουναι τας ναῶς. Aυσανδρ0ς ὁ Φιλοκλεα πρῶτον ερωτησας, του Aν-d9ί0υς και K0ρινθίους κατεκρημνισε, τί rq ἄξιος παθεῖν αρζάμενος εἰς Ελληνας παρανομειν, απέσφαξεν. 0n solum suspeetu in duplex χεὶρ propter verba Ciceronis Isc. 3. 11.46 ,, Allienienses sciveratnt ut Aeginetis, qui classe valetiant, pollices praeci terentur. et Plutarcii Lysan l. c. 9, αποκόπτειν et v εξιυν αντίχειρα, πως ὁόρυ μεὶ τερειν μη δυνωνται,