장음표시 사용
551쪽
vero quoque ignorasse dicit Reis ke Sebast etiam 4n 1iotis lat. interpretationi subiectis fatetur, se nescire
te Ilium, qui mentionem eius fecerit. Voc 'Λγαμήστωρ s. 'Aγαμηνιωρ , etiamsi non sit Cooυptum corruptum tamen est, quod dant viti get 3. , φαρσείας. Eudocia pro Ouid si φ αρπασειας vel potius άρπασί- non ad Agamestorem , sed ad Achillem xeferretur Nominatiui schidem πυρίσοον, II. e. semiatum et quasi erepturi ex igne αφ' αρπασεtas, tradit Agamestor. Quae vero lectio post Eudociam, ge-tTa priorem, corrupta abire potuit in kφαρσάλιος l. ἀφαρσείας. Quod OC. αρπασεία vel αρ πασία, etsi sit ignotiina, ut auctor Agamestor, ab αρπαμ tamen deductum viis detur. Attamen, quum Viti. 2 et 3 in Prolegg. habeant ο φαρσαλιο , ab hac lectione non est discedendum. Forsan Evilocia et Viti. 2 et 5. h. l. legemant ὁ απο φαρσαλtas, unde lilira axioria in inscitia ortum φαρσεία l. αφ αρπασεμs. Aecedit huc quod argumentuum huius Epithalainia opti ine Conuenit poetae in Pharsa licorio. 3o πυρωσαν Cin et it. I. Vt edd. PrIncipes, πυρί- σιον Viti a et S. Cum Eu-doc. πυρίλον, inepte confvi
552쪽
Seholii Tretrae. εἶτα τοιουτοτρόπως αὐτο Ἀχιλλε κληθη Σι, , ταυἱοπη τούτου σαφῶς - δηλώσειε
tutum eri hibent quoque Viti. 2 et 3 cum Elidocia, ita tamen: - τουτο σαφῶς πιδηλωσειε. Antequam vero it. . incipit recitare versiculos , ratura est circiter
1 litterarii in , sed Vit. 5. continua serie pergit.
553쪽
interpretatione at Sebast. Nai'ulo, Verum in or scia Ol. de einendatione verbi non cogitauit. I μοῖνον -- εκφυγόντα)Αbstitit a Cig. et Vit. I. Vtiab edd. Die otter. 1. In Viti Ietb. Sicilii, ficeptiS
. et CiZ.bet Seb duobus Codd. iiii forsan iacie ira sunt, qui it t. et S. Datia hi quoque hia hient a Cig. et Vit. 1 . ab sunt
554쪽
ctionem a Seb. receptam conspirant nostri, X cepto Vii. a. qui vulg. Θυσιάζουσι
ne Sebastiani quidem emendatio φιγενείοις - σφαγείσης placet, nisi velit haec ei ba esse uberioris κplicationis causa a Lecta , ita hoc es, mactata igitur ψhigenia. Vt vem hanc verbomam repetitionem vitemus, TeuO- Canda est unice vera lectio Uit. I. et CiZ. φιγόνεια σφαχθεῖσα, nam haec sunt
verba ipsius Pindari a ge-tZa citata Lectio Sebast. est interpretamentum glOL satoris, ves libraria 4iaeci sensum verboruIn non Cia pientis.
556쪽
25 κατ αλλ. Nonnus συναγωγη ἱστορικοῦ ν e Gregorio Theologo c. VII, P. II 2, ed.
557쪽
3i θυγατροθετ. - κλυταιμνήστρας Absunt a Viri ae I et trito c. Absentia eorum sensum non interpellat. I. και se l. recte tollunt.
mOl. . ad χρυσοπολις. Sed Codd. conspirant omnes invulg. Eu loci tamen χρυσουπολει, verbis lUObus disiunctis , bene.
hoc loco. ire. . . et CiZ. και γαρ omisso altero και)Ιουλουπέρκαν Ῥώμης Vit Q. cum EDdocia ' Iουλος πέρκαν Ρωμης. uii in meque aes, Deque fons, ltio derivata est haec histoi tota, sit cognitias nullo etiam modo coiistitii potest, quaena in lectio re vera. Vulgata tamen Ιουλ Λουπέρκ cum Ro-
558쪽
Ἱσικοι κριο εν φυτω Σαβε δεδ μένον κατα τῆν Θείαν 154. B: κταισι κυρίως τοῖς σφοδροῖς ἀνεμοι τοῖς
maealti res ViXerant 1 upercae, praeferenda videtur;
ra cie mi in trito C. exilibent. Reinesius vero praefert σφα -
γιασο μένης, cum Iphigenia, ut constat e hoc ipso loco, et Hygini sati. 98, non Vere mactata sit, sed pater eam modo tua uiolare voluerit. At aliis in locis vel vere mactata , Vel saltem ut quasi mactatae traititur Sollicitanda tamen nou est vul- nata. Fratias fuit Reinesio Futur Med. nisi sumserit, vi fit, pro ut Pass. φαγια- σ3χσοριένης. Praesens enim Pass. significat dum Pater
edd. v et t. leget intii ἀπ του ἱερου δήμου mendose.
nes. R, 3. Cf. Barnes in Filii p. pla. Aul. V. 1587. Caeterunt haec verba absunt a nostris.
559쪽
υ δε Σκῖρος νησός ἐστι μία των Κυκλαδων μ).
5 ουτωs, quod editiones prior et Codd. nostra igno-Tant, a Sela sine necessata te 6 πόρτις - ην ' Vit. 3. cum Phauor. πόρτι γάρ 'u7 εστιν ordi. Nostia seritant vulg ῆν ο στίχ.6λ ιαμβικουν sit. 5. ιαμ-9 ὁποῖον - ἐστιν Vitt. et . addunt cum Sebast. abiecto tamen τῶν Sed an te legunt, ut edd. Prior.