장음표시 사용
731쪽
Pag. 46. V. 34 I. l. 6. docuit Hesycli ad l. in prinais eliis interpIetes. - . 345. l. vlt et ἴιις, eg et ζι. Pag. 49. V. 854. add. Attamen lectio vulg. αμασιον non plane citi tena nenda Videtur, nam TZmZes secutus sest Strab. VI, T. 255 et XIV p. 34, ubi οἰμασα vibs Cypri et regio istius urbis aere ab Ia I starct narrBtur. Idem tradia Steph. ad Tαμάο εος, forte, ut Ptolem. V. 4.Tαμασσος, Plin. H. . , 55. Vero etiam Tamaseus, unde Steph. docet deduci αμασιος Vrbs Calatiriae nona ina tur Tεμεσα. ταμάσιον κρατῆρα est igitur i. q. Κυπριον, ex ei e Cyprio constatum. Sic in Polluc. normast. V, 39. legendum forte Videtur χαλκου δικασίου pro Δημονησι.υ. olim in Ouid Metaui X, 644. quoqUe nacti legebatur Damasenum p ann euum, cf. oti in Conament. Pag. 51. F. Bois. l. 7. cumulenter , . cumulentur.
Pag. i54. BBO l. a. βρυλλιγμα ταν. l. 'υῖδειγματων. Pag. i53. V. 894. . . referenda , . praeferenda. v. 396. Re et Uicinia verti oram diligentius coli siderata mihi neque verbia a dialii una νειροῖς, Deillae νηροῖς in hunc locum latis quΘdrare videtur. Vi enim re tibile est, Graecos lian pateram, medea Tritoni datam , in spelunca tumida abscondidisse cauendum enim iis erat, ut integra et sordium a robiginis expers seruaretur. Legendum itaque videtur κοίλοις μυχοῖς, Vt V. Ο62. Pro PMοοι μυχοῖς. BCile autem confuttili poterant haec duo vertia. Confusa autem saepius esse η, ι, et ι, Ostendit Bast ad Greg. Corinth p. os uti etiam κ et , p. 726. et ρ et', P. 269. Nec dubitati-
dum est, hanc lectionem νειροῖ , quum omnes omnino Codd. adeo antiquisitatos obsideat, iam antiquitus ante TZet Zara fuisse deprauata III. Pag. 59. v. s. m. Ita Vlt. Col. 2. εὐξυμ μ πιος, . εὐρυαμπος. Pag. I 6 o. v. O 6. γόνον, Od. Vat. recti Us toti iniv ut Strab.
IX, p. 441 Steph. γόννοι in Plura l. ψαλανον. Vat. φαλαν- νον Sine dii bio legendum φαλανναν, ut Steph. laudato ipsius L. ycophronis versu, Strab. IX p. a 4O φαλαννα τερραιβικὴ et i, i v. ME, 54 Uλοσσοναν, mi ictore canter o Contractum pro λοοσσόνων Uaod Ope napaesti quo 11 elocum liabere potest, nam alii di CC. λοοσσόνιοι, vid. Steph. ad λοοσσων , et Honi Il. 8 , 74O ibique Eustath. Lec γυαε, ad i. Vt vere legit Steph. ad φάλαννα.
732쪽
29 2 Adae uda et Corri gelidus.
Pa . 65. V. 26. ἐνην, Ieser ad κόνιν, terram , si nolis
coii friti de re cum Θνείαν, et hoc ad honianes, iam θνεῖος
- . 988. I. 14. Ol. a. possunt. l. possi in t et lin. 3'. Pag. 174. lin. 14 col. 1. repugnand n . l. 1epugnantem. Pag 175. V. 991. l. D. Col. a. Ἀφροδίτας, ad i. et Ibycophir. ipse . 44o sacerdotem Apollinis nonnine κύνα. At ciue, si verit m Uuod a C. Bryant in Amea Systent, or, an Analysis of Ancient Mylla logy, tradit, o C. gr. κυων
voc. Hel ira eorun in oratii esse, Non mireris, a
L. ycophrone sacerdote dici κύν-. Vertini 1yantius inepte ludit. V. 992. l. 9. 247. l. 245. - . 994. l. sic ελλεσποντίας, ne g. λλησποντίας. Pag. 173. V. IOII. l. 5. Ol. a. fluu Gorg'dis 41 Gorgo, quod viti tini quoque est fidit icta esse in L. OX Lat. Dis1 quis putet, Gorgen quoque dictam Misse Gorgis Gorgidis A Graecis vero uanibus Onianatur Γοργη, et a Latinis Gorge. Pag. 34. V. O55. Add. Ἀλθαίνου nostro1 una Codd. conia sensu, eicia arci vitiose Ἀλθαίου. si fluuitis a ne-1mine Disi a Ibycophrone Dominat US.
ζουσι, ut halaeti Vitl . . et 3. Pro αἰτίζωσι, αν ad μολόν-α. referatures sed cf. Basi ad reg. Cor. T. ii 5. Pa a. 135. V. 1Ο62. κοίλοις , si Vil . . et i Z. cum in prestis, sed Vitt. Q. et 3 cita HS C Odd. JUOS Seb asser , κοίλης, iii a lectio etiam G. Bastio, auctoritate s. S I. Dixo, ad Greg. Cor. p. 553 se probauit. Matini annon retinere Vulg. κοίλοις, tua in praebent Od l. Vita . et Cig. caeteros aetate Jonge sis Perante itque Credere , deci. κοίλη e male intellecta Voce dictantis esse ortam Δια-οφά enim per se ' aiatiis teri ae rupis vel montis, στωσα πέτρα Greg. Orantia Hesych. addit των Ῥοῦν:
733쪽
ILycopia n lit, enter vestigia Euripidis preniit, in ollis, dic etiam in usu voc. μυχόι Sic laab et Euriphl.
protrahatur. Lite in cum ueli Mai Coimparetur eaque, quae plui , meliora vel plane alia exilibe At, notentur Forsitan multi seruat sclioli alit et t. quibus TZelgae et Eudocia sunt usi.
734쪽
Pag. 92. V. 1111. ρεὐs, Reichardo in Indice pro ορειος, monticola, dictum Videtur legere tamen malim ρους, vel retinere ορευ s. ρευς , qui est Genitivus Doric pro ἴρεοs, Ut sit εργάτης ἴρου , Vel ορευς, lignator, qui tu In Ontibus caedit materiem. Pag. 194. V. 1151. I. 3. Cessandrae l. Cassandrae. Pag. 193. V. 1143. ναρυκειον, forte ναρυκαῖον, nam Steph. ad Ναουξ. λεγεται inquit, και αρύκη, 'm' αρυκαῖος. Pag. 199. V. 1155. Add. ἐν ξενὶ ξέναιs: CIE Uiu. . et Q. 8ν ένη 5 s, scripto tamen in Vit. 2. v super s. Vit. I. ἐν ξένοι ξένος. Vulgata perplacet. De triste pro . 155.
ut Thermodon, sic lata est Ponti fluuius, Strab. ΙΙ, 556.
Pag. 25. V. 55O. l. 5. Ol. 2. αρχηγέτις, eg ἀργηγέτις. PBg. 226. V. 1557. Σιθονων rectius. Nain ut Steph. ad Σιδών non ver Σιθων obseruat, Σιδωνιος λα του Ῥεγάλου, και λα τοῖ o μικρου sic haud dubie quoque Σιθίν, Σιθω ras, et Σίθων, Σίθονος, cf. TZ huche ad Polia p. Mel. I, 2. et quae dicta sunt ad V. 14o6. Strabo etiar VII. p. O 6. Σίλνες rectius Vero G ονες. Pag. 23. V. 157 2. l. 3. στρωφωμένη , O ver στροφωμένη
esse omnino legendum docuit ast ad Gregor Cor. p. 27 sq. ostendi dilue, etsi in Codd. ss. vid. Varr.
Lecti Sebast et in I exicis reperiatur στροφαιs, scriabendum ainen pro eo ubique esse στρωφάω.PRg. 25 O. V. 1536. εις πείσιον χλ. λακτ. Quid si legas εἰ επειπίου χλευην λακτήσασα, latrans quasi in irrisionem Pudendorum suorumi, vel multis clamoribus et conuiciis confectat esset ἐπείσιον suum deridentes a. e. concubitum repudiantes. Deinde V. 1537. νυμφετα προς pro εἰς Vel ἰνὼ κηλωστα , in thalamis . celli , tibi ardet amor, vel concisitus, i. e. in lupanarabo rata V κηλωστο sit Adieci.
735쪽
Pag. 247. l. a. ταs, e g. cis. Pag. 249. l. I. πλείουι leg. πλείονα ' Vti etiam pag. 54. l. ID. χορευτάς ' Pro χορευτάς at tu sic in omnibus planellarii ira pii mariana locis, quae Reifius interpunctionstveri oruin latina corrupit. Pag. 56. not. 63 πραττόμενοι, sorte leg. παλαιοι, quia se- Ottitur νέοι Vel ποιηταὶ antea τραγωδοι ποιηταί. Pag. 26 o. n. 95. l. B. Ol. a. o κοζη sed οἱ κοικ. leg. οἱ κερκ. sed οἱ κερκ. Pa . 265. n. 9. Vii. g. eg. Vit. Q. addit. Pag. 267. not. 14. l. I. Ol. a. απι σπείρω, e num σπει- κω. 'orte pro Urειρημένου legenduim ἔσπειραμένους , tap. IJiod. Sic IV, 3. δρακοντα περιεσπειραμένον το δέρμα, Apollo d. II, 4, 2. κεφαλα περιεσπειραμένας φολίσι δρακόντων, Pausan. X, 33, 5. vero δρακοντα - σηυιρωμένον περὶ ταίγγεῖον Atlante quum TZetZes in scholiis quoqtie ad v. 145. p. 4 5. δρακοντας περι με κόμας σπειρημένους, et ad . I 6 p. 87 δρακοντων σπειρημένων Consensu editionum et plerorumlue Codd. Nhibeat, Aceptis luit us-
736쪽
296 , Ad dii da et Corrigerio.
dam, qui πειρημένους l. παιρημένους habent, videtur sormasse itur. V. σπειρα σπειρησω, pro σπειρασω, Vt πεβίω formatur in Fiatur. περασω et περήσω.
Onan in lege natana, Vt ἄκαυστα , Ic εἰ καυστα Pro ευκαστα,
et Seh, ast latita et Codd. qui liabeant εἴκαστα, sine dubio
Pag. 321. . . Iος, leg. λος. Eτεροι, sci Assaracias, Ganymedes et Cleopatra, cis Apollo d. III, 12, 2. et Conon.
crops Athenainina et Cecropiae sui conditor, sane ia-bet, quare sit alte a praeterenda. Fauet ei quoque Hem stertius ad Aristopli. Plut Schol. p. 262. eis Lips.18ii S lioliastes vero Aristophatiis, otii idem narrat de Cecrope, cum Zet Z legit c κητε, a. e. habitatum Denis Athenas . Nam quium Zet Ze , et Paus. I, 2. . tradant, primum ita regnasse Actaeiana, ei clue succelsisse Cecropem, Atticam Q Athenas non a CeCIOP', sed ab Actaeo conditas fuisse sint ut innuunt, virile fit, ut συνωκις lecto alte Ii συνεκης postponenda videatur.
737쪽
ne in nullus Cod qui Stant, Xhibet. υγκύνοντοει vero nil quo tu imp dit quo initius iungatur cum αἰτίους qui essent duplicis naturae L generis. Pag. 4Ο4. l. 6. πολιχ νὶ των Ἀθηνοῦν, latina 'Θηναιων miniis Die , nam est: cii tatis Athenienses. Si suprR V. 11 I. της Ἀττικης , τα 'Abηιων , et in f rn V. 5Ο5. εν φιλαις τῆς Ἀττικῆς; Vnum ergo idenaque Ἀττικη et 3ῆιαι. Peg. 4s 5. n. 15. σπειρημένους, id quae sunt obseruata antea ad pag. 267. N. 14. Eustoc. p. 37. τας τρίχ.κ κατα
κεχυμεναι - και κατέχου ται χερσιν δεu.
Pag. 4Ο7. II 11. μελανόστ forte μελαναίετος, Aristo t. Uisi. de Anina. IX, 22. Verana autem esse lectio item μελογνοστη , Vocet IolIl. l. φ, 252. αἰετου ο ματ εχων μελανόστου cal μέλανος του θηρητηοος, unde sine dith, io Zet Zes μελανόστης iuni huc attulit Stant tamen, liri quoquelii veliti legi: μελανωτου , Ut Codd. Uitt. . et S. μελανό ῖς, fort. μελανίτυ, cf. Heyne ad Hom. l. lPag. 41. O. Ol. 1. l. 6. P. S. eg. P. 26. De forma Voc. Δημητρα, non antiqua, id Siel et ad Philochori Fragati
738쪽
recoquo aod Verbiana, etsi quoque ignorent Lien Ica, quae praebent modo εφέιο , contextus flagitare videtur. Emit veti cum Canter αφ' ψωσιν, Corrupte. Pag. LI. n. O. . . f. ibi, e g. cf. ibi Heyne. Pag. 416. n. p. l. 1. Sic quoque ad I Schol. Apoll. Rh. 1, 52.
vitiose, nam Io TZet Z in Chili. i. v. Eo. t. Pag. 447. l. 15. M M male Sebast leg. cuna edd. prior Pag. 43. . . . . Ol. a. Scissit κληθείση, add. vi Heyne existi uiat ad Apollod ΙΙ, I, 4. ente vero etiam suppleri potest, eamque breuiorem loquendi rationem frequentari docet Siebetis in Symbol Criti et Exeg. ad Helle-1sic. p. 115 1 infra V. 177. p. 451 αφ' ου Αἰγιαλειι, ἡ χώρα, et in. 3. αα ο ἡ χώρα, et ad U. 1352. not. 2. -υτῆ. Λλβανον ορος, ante Sebast qui intrusit νομασμένον, et pag. 974. l. 6. 'Aλβα λόγγαν ἔκτισαν πο ου μύρου. Pag. 45o. l. I. με ρυθμισε . leg. μετε ρυθμισε. not. 23. l. 4. Ἀροratibus . H. Spora libus. Pag. 455. l. a 3 πανθητικο . leg. παθητικόν.
iarunt. Pag. 49 3. n. 32. l. 9. ται he, eg παῖδα.Pag. 496. mot Q Vocc. λιόδωρος et Ηλιος varie Varios torserunt interpretes, eosque doctis fit nos nec tamen Didquam e X torserunt, . quod Tena totam componeret.
Bast in Epimetro III. continente Additamenta ad re . Cor. et a Schae fero edit He instei liusii aristoph. Plui. p. XLI. praeuiisso congesfit varias oui in uni docto turn
sententias . simulque 'Hλιο in Codd. MII signo solis
739쪽
scribi ostendit. l. Schae r in nota ibi sui, ecta liryllit g hii interpretatione Omnes omnium dubitationes esse sublatas proniIntiat. Pag. 493. l. Io πομιμνήσκειν αυτω , quae lectio, etsi omnium Colla. u. et editionum, Grami naticae regulis non apta, mutanda Videtur in υπομ αυτον, nam, et O facile confundi possunt, misi malis barbare esse dictum Pag. 493. not. 16. I. quum . leg quam.
vid. quae ibi sunt Obseritata. Pag. 571 not. O. add. V. 17. Ῥιων πόλις του Στρυμόνος, et paullo post τι λις Ἀπι Στρυμόνι.
740쪽
νοι dic haec insula, ut etiam p. Steph. yZ. Herodot. VI, 118. et Strati X. p. 437. vid. Asclaucis ibi, et ad Pomp. Me II, 7, 11 et Thucv l. III, 129. id ibi Vasses, quin etiam in Duniis. υκων annem, ut steri litI schiacis ad Pomp. Mel. . l. halbent Zenobius V, 21. itrida in Codd. in Aescii yl. Pers. 332. et Micon Cod. Medic in uid. p. 1, 31. Olim quoque in Vir . Aen.
niaci Gyaro ely Myconoque , vid. ΗΘyne ad h. l. Equiis dena nihil decerna ira, qtitana et Mυκονο et Μύκων in usu fuisse videatur. Si liostea V. 17. quida in Βίστονος Βίστων, ilia Βιστόνου - Βίστονος lε purit. Pag. 5 Hi 5. l. B. ἡ ματο - αγκυλομητu. Hun Ve . quem Sel asi ope duorum Codd. up leuisse dicit, Natal. CDin. III, O. p. 219. quoque supplet. Ah, est autem non tantum af editi Lycophronis prioribus, et Codd. III. Dostiis reliquisque, sed etiau, at Scitoliast Sophocl. Oed Col. v. 42 qui dia os seqq. verss. Alath et Vol vero Ευωνύμη alia Istro Pro Et ονυμη, quod ne trum Ostralat, legiti 1 r. at Com. Vero Θαλεοαν Pro Θαλερον , Ut Sobb st. habet, rectius scribit. Deinde B t. Com. V. 5. αιολοωροι Pro αἰολόδωροι, quod dat et, cum schol. Sophoclis; Boetii ger vero in Cornua erat. Ueber die Fumennias heu
Volo II pag. 575 l. in edit. Viin Ierlicia. p. 5 sqq. in Antholog. T. III, Isso. 3. LVI. CILVII. et Plut .
Climo n. c. 7. Quod attinet ad varias lecti in his Epi- grauim. I. et III. obuias, tenendii in est, in Epigr. 1 f. V. I. Ἀαδ' Ἀδωκαν Sebast. viri Antiaol et mutare n. sed