장음표시 사용
41쪽
comitiunt νάγκη . Necessitas. άναγκαίη εν δεῖν τινα. Ali plenitie 3ssitate inplicare. Necessitaten alicui Diponere. Ali pie In necessitatis inculis lig ire. i. it. άναγκαίη προκεια νη. 1 Dposita Necessitas. i. II, 38. γαγκαίη κατέλαζε Καρας. Carras invasit ne
Necessitate illigati Semia inur Vel, Necessitatis vinculo ligati se pu-mur. π άναγκαίης. X. 7. Pi in
posita rei agrariae SPE Osretiat.
intelligendunt propter pei Petilaui
ligati pondeant, ut in Cateni an
:ilios X illis pendente Vide uni S. n. 43. τε ε θεον, τε ες ρωα ἀνέδησαν αυτούς. Nec ad Deiani, nec ad Heroen ipSOS, PSorum que genu retuleiunt iles d. αναδιδασκειν Coin Suid πάνυ δι-
alde docete. aut i CepOSitio αν iam vim intendentis ualbet. E locere. Vel dedocere, Maod tuis ante Edicit, pias dicat, Iter in locete, ut i ανα iterationen denotet . EX alicujus an iuio evellete, piod ante didicit, et aliquid novi uni docere. A mole ad aliau Sententiam traduceie. Si αναπεὶ θειν, priorem sententiam e
42쪽
nnini evellere, et novam in Se rei e , et eren Opinionem evellere, et novavi in Serere. νεδιδά
Cen hari nunc litellexit, ae ideo Imale vertit. i. 66. Quid sit ἀναδραμεῖν, docet Eustalli liis veribis: αναδρα αεῖν λέγεται ζωον, ' φυτον, ηγουν ἄνω δραμ ε γ, 0 ε ιν αυξηθη- ναι. deui, ναδραμεῖν λέγονται
σμώδιγδες, ἀντὶ του ἐξογκωθpaci,
Reni feliciter gesseriint. αἱ δὲ Συ
1 Sse viderinit. Vel Gerinen se iecul itali inuniti uti ne ex Stipite
ire in χρεῶν εἴη ἀναζεύξαντα το
43쪽
hic accipitur ανεῖλε ἡ Πυθίη αὐ- τον αγῶνας τους μεγἰς ους ἀναιρη- σεσθαι πέντε. ix. 33. ' illa: Re Spoli sit rutilia iiii lue pSuin
κους αγωνας id est, Ille ei noti intellecto Oraculo, quin nasiis et ludiciis Xeicit titioni laus se lu-
niina, Vide ix. 35. νίκην ἀναιρέεται
μέραι ἀναισιμ, υνται. Qiliti pie . dies in hoc iter impenduntur.
44쪽
periclitari, quid belli Ditiin alii
iterunt pugnis naValilbus tentare,
et periclitari opoitet vid. S. ix. 26, l.
At aperiaulini sores opulentiaoni uicii gredietur. ανακοντι ζειν. Com. aculari. 4v. 18I', ἀνακρίνειν, et ἀνακρἰνεσθαι Coin.
accutate dis quisitis, et lilip enter
propite significet ita νάκρι τις ut
ἀνακτασθαι Coni. BeneVOl 3ntiauiali cui iis filii coiiciliare. ελπίζωντο θεον τουτοισι νακτήσασθαι. Speratis sole ut liis Deiani leti C:iret, Plit S pie hienevolentiam si ibi Conciliaret . i. 50.
Sed illud in rae πλεονάζει, i et
adverbi uni iterun), Vel rursias ut apud L,iv. retro redire ἀνακτασθαι
την ἀρχήν. i. 73. ἀνακτησαίατο
45쪽
naVein utrin que sistinentibus, neutinis agitetur. Retiitere, in hibete, stat ilire, firmare Ἀνακωχείσαντες τὰς Hῆας Nai ibus in alto, acti S an Clioris, retinenteS. Vel iit, nai 'S, Jactis anctioris, in alto propter tempestatern inlit
I 00 fortasse melius liaec ita distingiterentur, νεκαχευον, τὰς
πρωρας ἐς γην τρέψαντες παντες
vium piDia temani vel Sit in frontena, vel aequatis fronti l)us convertis Sent. Si lilii mutanduiti locuti ita Liatine redde uim S, Anchoris in imare acti prora S
nem et interpretatione in lilbeio
accipitii apud Herodotiani laro, in ali luo loco ii et Iman Ie άνε- κίγευε, θελων εἰδέναι το παρ' Ἀθη-
κae εχειν τινός. Solici tui esse de re ali qua, ut ea potiantur i. 24. Σπόρου πῆς τις α νακας εχξτω. vlii l09. Seuienti S pii Sque Curau1 gerat. De Semente facienda Piisque sit solicitus.
dilectas ire restina Seiunt. να- λααζάνειν την προτέρρο κακοτητα.
viii. 09. Prior in calautitate Inreparare, Vel euiendare. ἀναλαμ ζάνειν πασαν ν πενεχ'εῖσάν οι αἰτι . Hem tot a locutio. vii. 23 l. Ouinent talpana si ibi Olfectaui delere. I rimas του ἀναλαμ. ζανειν significationes in vulgatis Ibe vicis vide, ut initus locutionis a re ui edica Suuitae tui
Dielitis intelli ras. Iedicus enim aegrotos ναλααζανειν dicitur, id
dare. I et Priorem is navi an COI Iigere. Priorem ignaviae culpatus arcire id κακότης.
46쪽
ἀναμάξευτος. Qtii nullis plaustris Perinerim poteSt. Epit lieturia loci. H. 08. ἀναμάρτητος, ὁ καὶ . coin. Qui est sine peccato. qui uilluni pec-Catu In Coinuit Sit. V. 39.
φέρω . Priora i sucinora J ego feci,
et meo capite luens fero, tuo. i. 155. Qiuod loquendi genus XHOnter 1idetur simuli tui. Sic eniti ille εν ω της δυσσε α T. 92. Ἐρδουσα μέγα εργον, - κε
ρες ἀνεμαχέσαντο. v. 2 l. Cares
repa ignarrent. I alla; sed male. Veliendrina eniim PiaeliuIurae sintegrarunt Vel Pus nati in Stait ramini. Sic et vid. l09.άνάμεσος, ὁ και V. H. Qui estim editis in ali clii loco. πόλις να- μέσου iocat Herodotiis ut hi es in aeditereaneis itas. d. l08.
47쪽
Ἀγαπετασας τὰς πύλας. Apertis portis di. 146. 58.
Culitii iter iccipi videtur interdum άντὶ του φέρειν, πάσχειν, πο
illi, vii navibu Veliebantur, J
Vel, ut Cic. diceret, A nausi agit Iliet I reSpirare Sic enim ille in
orat de Aria Sp. responsis. 255. A. c. 48.e l. ErneSt. POSteaquam
κχτὰ πλανη του Ἀλεξανδρου ταύτα
lo alio in loco seipsum reVocavit in Alexatulci moribus vel quod attinet ad Alexatulit eooreS. i. o. Nus luam ali ibi lii in Alexandiri
bona Spe Ieplevi Sti. H. II 5. Alitis idein est ac iod Galli dici int,
48쪽
IlIaIn μεταφορικae accipitur pro facile superate ne in no Stran PO-teState in redigere. Metapliora videtur Suinta iit hi upilli S, laeprίodam in terris raptain, in 1 rein Iolatura eloci Oitant, ne li-laInainin vorant. Sic etiana Galli dicunt, Enhporter ne illo do
portavit ali iiii l. εφανηφόργυς ἀγῶνας ἀναξ φαιρηκότα viii ex
certanti nihilis pro praemio Coronati ai Stulerat, ni spoi tarat. V. 02. Vel, ii ex certaininibus, in ii-lbus corona Victori dati ir, Victor disces Serat.
δούλου. Res indignas, et ni intute
V. 89, 90 άς πεπονθότες πολλά τε, και ἀναρσι α π' αὐτου. X. 37. Qilippe ii niuita, ne indigna tacinora ala e in se per Petri itaJ passi fuissent. ὁ δε δεινον τε καιάναξ σιον ἐποιίετο. X. l0. Ille
χια, ας. Magi Stratii desectus. Remina Status, in tuo nullus est Diagistrἔitu S, Cui palentiar. In rebus illitarit iis γαρχία dicitur, piunt ii lites ulliani hal)ent dii- ceu , Cui pareant vel piliandi albent cliuidena, Sed uine Onini a Pro
libidine petulantius faciunt 'Aν -
49쪽
Sideraruiit, ciuia ni illus esset lai
ut liuini paliis stet erectus Italice licitur simulare. Gal. En pater. Supplicii geniis Turcis TartariS-que sitniliaris Siniuin i l 2S. Interp. Liatinus Vertit, pati l)ulis D figere, io Herodoti mentem,
κατοικίζει βασιλεύς. vii. 80. In iis
Scilicet ex sitis anti piis Sedilbil S, et in alias liabit an ii cinia Sa tians lati. Sic et Ctes Pers. i. Λυτον
εἰς Σουσα ἀνάσπας ον ποιησατο.
Susa transportavit . seni Pers. 40. ἀνάσπας ος γίνεται εἰς
se sit ius X piit Sio et in aliuni locunt translatio. ζουλεύοντο περὶ ἀγα ασιος της Πωγίης. X. li ti. ἀντὶ του, ω Ἱwγων. Oti Sullin-lbant de Ionibus inovendis X Sitis Se si laus, et ali trati Sportandis. I de se plenti R. ἀνας ατος, ο και η EX Suis sedilius
σεν, νίτρεψεν. viG sunt litus ovem t. i. 76 ὐπ' ἀνομιης νάς ατοι ἐσόμεγα Ab iniquitate evertentur. Vel propter injustitiani e X nostiis Sedili. X pelleniit r. i. 7. πάντά
Dictunt de ululieri l)iis inpii licis,
50쪽
ili leniit, tollunt, ne Stendunt, in tegenda. αἱ δὲ νασγύξοιτa ι.
citi in f Egrupti ei perii sissent
ii. 31. iiii locii in Valla non intellexit. Vel tu ni in Neque Clitui talein purnini te in illa sibi sacere destinasset. Sed eri a
ΕXlipei an pretio. Inde patet τ αγατιμ α id lenificare, tuo lGalli sita linetia feliciter expri-
i l cst austere. ὁ δε ξρεων περὶ
πολλου ποιευμενους Σπαρτιήτας φίλον αὐτον προσθέσθαι, μαθών τουτο, ἀνετίμα, σημαινων σφι, Us,
Spart Sualla inicitiain plui insincere, et aui sibi conciliare Velieinenter cupere, lioc in quain Jantina lVertens, Suain amicitiani et ipse longe in ajoris aestimabat,