The Psalms of Solomon : with the Greek fragments of the Book of Enoch.

발행: 1899년

분량: 397페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

271쪽

ουν ὁ ἀρχιμάγειρος τους Ἱσ-μαηλιτας pτει με, πρασιν '. 3. Καὶ μη θελησας ἀνεχωρη-

275쪽

τεκνα μου, καὶ περὶ ων οἶδα ελαφοι νεμοντο φεν τόπωβκαὶ οἱ ἐννέα διεσπάρησαν 'εις πασαν πρ γην' ὁμοίως δῆ καὶ οἱ τρεις.

διεσπάρησαν οἱ δε ρει ἐσώζοντο δ', και τῆ μέρα r ἐεις καὶ αυτοὶ διεσπάρησαν.

3. Καὶ εώρων ἔτι τρεις δε ελαφοι τρεις μνοι ἐγίνοντο καὶ ἐβόησαν πρὸς Κυριον καὶ ξ&γαγε αυτους Κυριος λβ εις τόπονευθαλη κά ἔνυδρον, καὶ γαγεδ αυτους ε σκότους εἰς φῶς. 4. Και κει βόησαν προς Κυριον μέχρι Ου συνήχθησαν προς αυτους δ' οἱ ἐννέα λαφοι καὶ ἐγίνοντο αυτοὶ ς δώδεκα πρόβατα, καὶ μετ λίγον χρόνον ηυξάνοντο καὶ ἐγίνοντο ποίμνια πολλά.

276쪽

θηλάοντες δ' μίαν δάμαλιν, δε κ*' . . . γάλακτος θάλασσαν εποιε καὶ επινον ξ αυτου δὲ αἱ δώδεκα ποίμναι καὶ ἀνηρίθμητα ποίμνια. 6. Και του τετάρτου βοος ἰνέβησαν τα κέρατα μέχρι του ουρανου καὶ ἐγένοντο ς τειχος τῶν ποιμνῶν, καὶ μέσω των δυοδ κεράτων ξεβλάστησε*' ἄλλο κερας. 7. Καὶ εώρων μόσχον ὁ δωδεκάκις περιεβαλλε αυτούς*ε, ast

8. Και εἶδον ἐν μέσω των κεράτων παρθένον τινά,1 ουσαν στολην ποικίλον καὶ ξ

' his passage has been generali rejecto as a Christian interpolation. But is, excise it holly the unit of the contexi is destroyed. Itseem undeniable that the fame leade is referrexto in ver. 7 and subsequently in ver. . In the orme verse asis μόσχος he goes to th aid of the βόες in the luiter se A the βό. and other rejoice in his triumphantoverthrow of their nemies. In the lati0 hal os ver 8 his leade is reserredo as μυός. I thon the translator has righil rendero his original, tho symboli designationis this loade is changed homaeing μόσχος heaecomes an ἀμνός simila transformation has atready been

ἐγίνοντο ς πρόβατa Hence this third transformation causes no dissiculty. But gome record of this transformatio mus have applared. Henc thebeginning os ver 8 mus have recolanted his transformation o a μόσχος into an μνός, and nos tho birili os a virginis the tribe of Judati an herbearin os a lameles αμνός. ven tho textua evidence polus to this conclusion A comparisonis c β Witha lead to the excision fiale οὐ 'Ι. γεννηθη unxoμωμος om. also by fha interpolations. Further, a me havsalready Ahown tho contexi requires here an account os a transformationnn notis a birth ence πορθένος has ithe been substitute so μόσχος πιοῦ uxor is a mere interpolation. Indeed whore humanae ings are every-where designate a animal the se os παρθένος is in itfel impossibie.)

277쪽

XIX. IIJ

βόε ' καὶ η δάμαλις και οἱ ἔλαφοιό si γάλλοντο ἄμα μετ

αυτῶν. o. παλα δε βδει γίνεσθαι ἐν καιρῶ υτῶν. II. Καὶ μεῖς, τέκνα μου, τιμησατε τον Λευὶ καὶ τον ' Ιουδα ἔτι εξ αυτῶν ἰνατελεῖ

The evidonee potnis to the forme alternative. Finalty the addition ἔχουσα στολην βυσσίνην Would naturallyae made hen ne παρθένος appeared in the text. Ille original theresore os the firs hal osior. 8,ouldae fairly

278쪽

μου.

I 2. M γαρ μη βασιλεία ββ ἐν μῖν πιτελεσθήσεται, ὼς ὀπωροφυλάκιον ὁ Ου φανή

SEARCH

MENU NAVIGATION