Romaikon historion ta sozomena. Romanarum historiarum quae supersunt. Novo studio conquisivit digessit ad fidem codicum MSStorum recensuit, supplevit, emaculavit, varietatem lectionum adiecit, latinam versionem emendavit, adnotationibus variorum suis

발행: 1785년

분량: 515페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

61쪽

σαν και παρε αρρυνον Ως δε απηγορευκε πανταπασιν,6 αυτοι συγκαλεσαντες κατονταρχας και λοχαγους, ως

εδοξε βουλευομενοις μη μενειν, ανί ασαν τον , Οατον ἄνευ

σαλπι ς κα δ' ησυχίας το πρωτον. εἰτα αἰσθομενων ως πολε δεποιντο των Ουνατων, ἀκοσμία Οεινη και σύ χυσις με οιμωγης και βο το loατοπεδον κατεῖχεν. εκ τουτου δε ταραχη και τlοία προῖόντας αυτους ἐπελαμανεν, ως ἐπι εξομενων ων πολεμίων. καὶ πολ- λακις με ε ταξ. καθ κέαμενοι, των Ιε τραυματιωνοσοι παρηκολουθουν, τους μεν αναλαμύανοντες, τους δε ἀποτύεμενοι, ιατρο ν ειχον πλην τριακοσίων ιππεων , Πους νατιο εχων προσεμδε ταις Κάρραις περι μεσας

bens, prolentibiis autena, te dederillat, coeperunt discena eritatas ac cupiditatis; quas dere taciti Ui veta infirmi secutus, noluit est e contentus sensere se deseri , pertur natio loco principe in te an multa venenaens cum ejulatu Clanao- civi una naillia, sed quia duo reque pervasit Xercitum Z hius solis hanebatur posterior, que inde trepidat una in agnai- visus est si di genus omniunt ne quasi hostiuus adventanti- Tunc igitur Octavius legatus tuis saepius consisterent Cassius quaestor X citarunt quasi in acie ni Saucios vero euna,ju Dentes esse forti aninio qui consequebantur, alios col-Que in uni viderunt in univer ligendo, alios cleponendo, restini desperίisse, 4psi de triduno na orabantur, X ceptis CCC TUlla centurionumque consilio, quiliniis, cum quibus Egnatius signunt profectionis sine tuba circa mediana nocte naailcarras

62쪽

τω πρωτον αισθεο ἴαι τον Κραπιτον ἐν Jαὶ γεγενημενον , ἀπαντησας ἀνελαμανε, και παροῖ Ἀμροπε την Ηρατιαν ἐς την πολιν.

καταλειφθεντας, ου μείους ἐτρακισχιλίων, πελθοντες ἀπ- α αν εν- τω πεδίω πλανωμενους πολλοδ ιπ-

pet=euit Quunaque Latine in ve bis mceleritate discessus

clamasset custocles Maenium , nihil boni habuisse nuntium Julsit eos scele Coponio prae jussit mox aria rari suos feci o prie ulli magno praeli qua imprana uir sensit Crassum Crassum cur parthis limicas esse in itinere occureens res nec aliud tuc quam aut colligebat cile ducebat in litatiuisii iam ipse est et addidit, ad em ejus milites. ponte ni ad Zetig tha J prope par hi vero noctu quident ians: servavitqbulem suam uuainvissentiren bitum, nonhlitinam sed irale audivi sunt persecuti sed mane a nuri s inperatore iri deseritisset stra rnvaserit ni relictos in Pr situ taliae Ciasso A voce in eis iugularu0t non pauciores

63쪽

προσεπεσε ψευδης λόγος, κzπεφευγεναι Κράσσον μετάντων ρί ω το δἰ εις Καρρας συνερρυηκος, χλον εἶναι συμμικlον ου ας ν σπουδῆς ανθ ρωπων. οιόμενος υνάποσεγηκεναι το της νίκης τελος, ετ τε ἀμφιδοξων, και μαθεῖν βουλόμενος το ληθες το μεν, ἴπως ποοσ- μενων παυθα πολιορκοίη Κρασσον, η διωκοι, χαίρειν ειασε Καρρηνοῖς δἰ ὐποπεμπε τινα των παρ αὐτω γλωσσων προς τα τείχη, κελεύσας, εντα Ρωμαίκην διαλεκlον, καλει Κράσσον αὐτον, η Κασσιον, ω Σουρη-

equites facile coinprehende effugisse Crassum cum opti-runt Quatuor praeterea o macibus Carras vero conflua hortes quas raudem nocte isse multitudinem promiscu-varguntejus legatus ducebat, atra non a agni aestimandorum quum a Derrassent a via, cir hominum Ratu S igitur, non cuna ventas in quinusdam au dum inposita In sumniana naa Ob DS, non inultas concide num victo mete, cupiens fieri runt, e X ceptis viginti militi certior, omisit oppugnandi authus hos en ii strictis gladiis persequendi Crassi consilia

permana pentes , ad n lirati v suunaisitque nuna e suis, Diadaciam , assti sunt Cata a mi linguem , ad Careenorum nrae4t 1 tam gradu eva ciere. I, irren pe nia. Jutam Liatinae evocare

autem falsus rumor allatus est, Crassu na ipsum aut Cassium,

64쪽

ουτοι τον α πιον Oοντες απο ου τειχους, ελεγον. τι

φάμενοι ποιησειν , πηλαυνον. et o Plut se Nσθεὶς οὐν ο Σουδεηνας επι τω τους ἄνδρας νεχεσθαι τῆ πολιορκία, μεθ' ημερα μετη γε τους Παρθους, πολλὰ καθυσοίζοντας, και κελευοντας, ει βούλονται τυχεῖν πονδων Ραμαῖοι, Κρασσον ἐγχειρίσαι σοίσι και α σιον εδεμενους. o δε χθοντο μεν, ηπατημενοι τας as

quasi Surena tua eis colloqui videri utilius quana expeta icuperet. Haec ex illo nilingui necessitateiri ultiniam. id a audita postqvana Crasso anai cipiente Casti petente quecisque renuntiata sunt, pla praefiniri leni pus ac locuta adcuerunt. Et paulo post vene ducunt Colloqui una, facturos runt a barbari: Arabes, qui se ita polliciti a biverunt. Crassi in Casliumque bene no Surena igitur Dudens, hos rant de facie versati in castris viros inclusos teneri, sequenti eoriuri ante praeditim. Hi , die arthos dimovit, convi- conspicati in inuro Cassium , tiantes postulantes dedi sibi ajebant, Surenam pacena a vinctos Crassunt Casliu in lutenaque Rona anis dare, si in si pacena Roniani velint con- regis anaicitiam recepti dece sequi qui dolebant se decedant Mesopotantia : id enim pios, ciusso Crasso longim

65쪽

quas illas inanesque spes de fugientes duces, An d mmachus Armeniis tapcere . de fuga tu per an viana taeidat, cogita dant. Id consiliun ne nunc per aliam tande inquemini Carrenorum ante tenapus deflexit in paludes profundas aperiendum erat aperuit ta- loca plena aggerribus, transi-men Uralsus Onani una perfidis tinn clifficilena ambagibus red-simo Andromacho cui se quo ditura sequenti agna ini. Itque , tu viae duci, credi du erant qui Andromacl3 una nihil Itaque omnia consilia arthi sani cogitare coniectantes exm dicerunt, prodente hoc in tot flexibus ac reflexibus, non gesa. at quoniam noctu pu sequebantlrr e quorum U-gnare nec solitum eis est, ne inero Cassius Carras reversus facile , Crassus autem noctu est. Et quum ductore i Ar exi verat ne longe a tergo re tres erant urgerent ut perdelinquerentur, dum sequuntur et priusquam ιι ni an cic

66쪽

Eo nec luna transeat trans magno labore per palustria. illiet scorpium, At ego, in Habebat, is secum cohortesqvit , sagulari una naagis me se maior in quatuor, per. tuo atque ita in Syrizina pro pauco Sequites, una quinque perii vi cum D equitibus. Hi lictoribus cuinin inbus labore Alia vero, d duces fidos nacti, magno eluctatus difficultates perveneriant ad montana quae itineris, na appropinquantiis Sunaca vocantur, mante tu bus hostibus, in alium tum uicem recollegeriant ferme quin, luna refugit duodecim fernieque millia allit uir D tuniis stadiis an Octavio distantem praefectus erat vir fortis Octa non tam munit una aut equisvius. Crasso autem dies super ina perviuna, sed sudjacentem venit, sequenti Andromaciati in Synacis,AE coiij unctum longa

67쪽

δυνεύοντας η τε νυ ἐπίσχη, και των ξοαν οι Ρωμαιοι λα-

cervice, tendente per mediam os an segnius subare per planiciem. Itaque periculum cula, , si forte no occu- ejus Octavium latere non o paverit, Romano Pm monterat qui pranaus cum pauci tana tenentes fore omnino i accurrit in em au Xiliunari comprehensibiles, dolo cras, deinde reliqui se invicem in sum aggressus est dii nis1 taenini crepantes seque Dantur, re aliquot captivos, qui Darbaros pressisque hostibus a uinulo, de irrclustria confabulantes au- Crassu in receperunt in aedi dierant, regem non abnorrere una scutis onjectis, jactando, a pace cum Romanis sataien- nulluna telum parmicuna posse da, lamicitiam illoriam cu-

corpus imperatoris attingere, pere, Xhir ituruirique omnem prius quain propugnatore o humanitatem Crast , ut pernane ad unum caderent. Cum conciliaretur Manstine-Itaque Surena videns par bant a pugna barbati Tum

68쪽

οτι, ης με ἀνδρείας κα δυναμεως κοντος πεπείρασαι α λεως πραοτητα, ε αυτὸς καὶ ιλοφροσύνην ἐκίν ἐπιδείκνυται, σῖπενδόμενος απιουσι, και παρεχωνα. . , 1 σώζεσθαι. αυτ του Σουρηνα λέγοντος, ο μεν ἔλλοι προ υμως εοεξαντο, και περιχαρεις οπι ο δε Κραο ς, οὐθεν ἔτι μη δ' πατης σίαλμενος π αυτῶν, και τοαιῖνίσιον της μεταcολης λογον γουμενος, οὐχ πη-

κουεν, αλλα εδυλευετο των ν ρατιωτῶν βοωντων καιβῆ κελευοντων , ιτα λοιδορουντα και κακιζοντων ως προ-cαλειτα μαχουμενους αυτους οις αὐτος ανοπλοις ες

λόγους ου Θαρρεῖ συνελθεῖ πρῶτον με ἐπειoατο δει- σθαι, και λεγειν, ἔτι το λειπόμενον μερος της μερας

διακαρτερησαντες , ἐν τοις θεινοις και τραχεσι δυνανται ψα νυκτος εναι και την δον ἐδείκνυε, και παρεκαλει

edit. I. L. 87. μαχομένους Edd. ex Reg. A. Rectius Aug. Reg. B. tit Plut. Stirena cum Optunatiuu pau repentinae nautationis ratio-

latina accedens ad tu nauluin , nena ule Dat mille non sta- arcui an laxavit protenm tini rassentiens, teli demnat dexteranI, invitanat vi Cras amplius. Sed quunt nailites sirin ad dedera dicens, uin magno clamore pacem X pe- inviti regis expertum vina ac terent, non abstinentes a cola- potentiani nunc vero ultro vitiis , quod ipsos objectaret clementiana offerri benefi- vitas quos ne inerines qllidem centiam , illo salutem secum: auderet accedere prana uiritatenaque tonante rabeunti conatus est eos recidus achus Haec Stirens pollicita rationibus inducere, ut dura- laeti identesque accipiebant rent ejus diei reliquuna, quan- alii solus Crassus non decipie doquidena posterit per mon-batur, quippe qui nullam tam an aspera noctu iteri.

69쪽

και σιδηρους προσερχομενους. δε Κρασσος πεκοί-

cere viam simul osteii dens, Du perisse, non dedittin a& rogans ne propinquae salutis civinus.' spem a Drumperent. Sed quum Octavius tamen δε caeteri indignantes acina concu non ira anserunt in tumulo, sed tientes minarentur , territus simul descenderiant: lictores adsit inter eundum his tan ver sequi se Crassus non pertunt vernis suos villocutus naisit. Descendentidus ante, Octavi, tuque e troni, omnes Occurrerunt duo senat quotquot adestis Romani prin graeci Uri desilierunt: equiscipes, videtis me necessitate Crassun adorarunt, saluta-

coactum Ironcisci testes unaque Graece roga Dant, ut Paam turpiter sinu patiar aliquo praen tuteret, qui prinproinde omninus dicite, post tentarent Surenam conrates quam incolumes evaseratis , inermes osque telo Venien-

crassum deceptum G hosti ter Responcisit ille'. si vel

70쪽

μεν αυτόθεν, φη, σπονδας και io η ό Σουρ α Ορω- I, τε βασιλεῖ και ωμαίοις ' δειν δε γραψασθαι τάς et o συνθηκας επι τον ποταμον προελθόντας Ου γαρ υμεις γε, ε*η, πανυ μνημονες ομολογιων οι ωμαῖοι Και πρου- τεινε τρο δεξιαν αὐτω μεταπεμπομενουχε ππον, οὐδὲν

ἔφη δεῖν βασιλεῖς γα σοι δίδως τουτον Ἀμα est'

miniimo teneretur vitae deside spondisset, nec si peccare, nec Do , se non fuisse ventiarum illum, quando titeri u patria in naanu eorum naisit tamen inore iret ad colloqui una Su- Riscos RosciosJ Datres, o rena dixit, an inde pace in gnituros, ad quid, quam esse Orodi regi uir Roniano niuiu veniant. Q uos inOX Su populo, ne tu autem porrena comprehensos retinuit tere scribi quuna venerint ad ipse veri cum optimatibus fluviuna Soletis enina, i eques ad eum accede uat &, quit, Os Romani, non adna O.. Qui l hoc est, inquit, pedes una esse pactoruin Ineniores Ronaanoruni imperator simulque de Xtram ei potae. nos velaimur similique jussit it Quumque isses Oasi sJequendam, ut equunt ei ut tu quum accelseret, negavitelliaceret uinque cLissus re opus: Hunc enia tibi, inquit, rex donu

SEARCH

MENU NAVIGATION