장음표시 사용
271쪽
contra metrum etiam προρρέου τι, et pro νυν Mose et Me-6 Sic collices Casailbon n. et mei innes, consentiente vetere interprete, ἐφ' κύτερα ὁρα ουτως. Vulgo Aldo auctore ἐφ' κάτερα inde a Xylandro ἐφ' ἱκατέρα ουτω τὸ Λ. Ορα durum est ob praecedens ὁρῶν, et natur Uidetur ex κάτερα Cuna ta inen suspensa fluctuetur strinc citra, ορα codici- laus flagitantibus, recepi. Nam ii praecedente ἰλυπIδακα alia valet ratio. In sequentibus post οἰκείω desidero in hoc nox δέ. 7 Vulgo ακρόντεροv, quod Varie tentatum est . Paris. Venet. I. Medi c. g. -ρον τερο v Moscov. ἴκρον τερον Me- dic. 3. κρον, ita tamen, ut lacuna duabus circiter syllabis explemia sequatur Venet. 2. κρον, nulla notata lacuna. Casaubonus emendat Σκρωτηριον Vel et κρον ἔτερον, chliclit-hors in Geoπα Homer. p. I 33. κέ' τηριον. Decii, quod proxime ad codices accedit, una ἁκρόντερον vox sit nil illi, κρονετερον, . e. αλλο, ut passina, etsi propter praecedentia molestus est τερov. 8 Oinnes codices et Casaubonn et mei dant sto οἶ, quod
et reddicti vetus interpres, et ego nunc recepi pro ἐν4. Cf. Strabo et alii, quos commemorat, venienter etiam sum- et lxv x nobis hodieque mira terra ieius . coinnae Inois cerari possunt Extremi iat Garga Iuni nam ististates autem ac pedes quasi iam num in superioribus Idae utrinque spectat Idae , partibus Gar harum I. ectrurn, et Zeleia: con locus nominatur, ubi nunc
272쪽
Strabo infra p. Io. f. et irae ad rem inlustrandum notavi ad Mela in I, 8, 3. Vol. III. P. I. p. 53O. Post pro μεν γαρ Moscov. Messi c. . . Paris. Venet. I. μεν οὐν uti et legit vetus in te pres . ex litibus renosui. 9 Casau 3onn Moscov. Ven. I. 2. Paris. Medi c. q. ξωτα μέχρι τους Πρ Medi c. 3. ξω τ' et si Πρ μέχρι. Prior codicum lectio sera ideo nequit, quia, quod ex Strabone libri initio Calaubonus non' ait, , μέχρι Λεγιτο παραλία πο Ἀβύδου non ei τε Προποντίδος, sed extra cana. Quare ut Galam non ahi jeci. I Ve n. Ι δ καὶ το Pa illo in serius pio ἔπειτα κ παραλίας, cliuod exhibent editiones, hiae retuleiunt ad δια, Ca-1auhion n. Mem c. q. Venet. I. ad femini πειτα ἡ παραλία, melius, tuod prohiat ipse rei nexus et rari et hinc praefert etiam Casauhonias. Ita etiam vetus interpres: Posea es Asa ora uiri vitiose ed. Xyl. καν λέγομεν.
Cargara suiu, ut las Aeoli f. G. ca Inter en in Zeloiah Ubi cursum circa Le- et J ec turn sirimae sunt criani e Xerris, ni agnus esse Troadis par tes a Proponti sun diciti sinus, quem Idade usque ad Tauces ad sacit, in Lecto versus On-Ab dum tute uiri ex ira tinentem declinans ad Propontidem ita usque ad trianes sunt etiam Canae, I P ct Una ab altei sinus parte oppositat m
273쪽
ραλία της 'Aσίας μέχρι Καρίας. αυτ φυλάττοντας χρη την ποθεσιν ἀκουειν των ἔξης, κανλεγωμεν κολπους τινας εν αυτ τῆ παραλία, τας
αυτῆς γραμμης κειμενας, ωςπερ τινος μεσημβρινης.
et Deest haec vox in Medic. . Moscov. Ven. I. si tun Lecto promontolium Sequitur Asa ae Ora mariti sinum alia Idaeum vocant, naa usque ad Catiam. At-
alii Adramyttenuni In que adeo fid obsereare Iioc deinceps tracti usque Oportet, quod nunc poni ad ostia Hernu ursi es Aeo natis, eos, qui sequelitialidis sunt, ut diximus. M legunt ut cum sinuum quoque supra dictetam est, faciemus mentione in in iis, qui a vZantio navi ipsa isthac ora, pi Ormoni Ogant versus meridiem, iter ria intelligant ilici, a qui- esse ac rectam linearn, in i litas isti conficiuntiar. . iiitio ad Sestum et Abydiana eadem sita linea veluti quo-
per mediam Propontidem dana meridiano.
274쪽
i, si Casaial onn. Par en. I. . pro τουτου, quod est in aliis, et ab editionibus sistitit r. Melius ob praecedentia τουτων, quod et exi scii nat lebetis in observati crit. ad Ἐλληνικα p. 33. nisi alteriam summatim intelli σere in alis. a In Homero Il. 9, 328 legitur nunc quidem δ ξύν.
sane ex iis, quae poeta dixit, Π, qtaibus harum re- Ium rator cura subit, coniiciunt totam istam, quam navigami legiunt C Iana, Troibus suilla sub clitana, in nove in distinctam pro-Vincias, cluae tetrapore belli Tioiani inines parile rinc Triani O, ac rotae
nonien . 2 eiserint, id li- quere de singulis. Nam Achilles cum suis ab initio videns, muris defendi Ilienses, aggressus est sortis bellum facere, et eo in Orbem circurn lato sis suam diti onem adirnere.
navibus urbes, Et erra totidem, Irnustina Troia cunctae Sceptra vel ebantur. Troiam
275쪽
Vulgatam hic codices non mutarit. Tum Medi c. q. habet Πεζο δε et Medi c. 3. Πεζξ δὸ Moscov. Πεζά. Post Medi c.
3 Messi c. 3. Λυρνησον. Alii cum prosilicis auctoribus Λυρνησσον, etsi more antiquo illi valeat. ἡ deest in Messi c. 3. Tuin pro ἡ του Εὐρυπυλου MoscOU. ponit τὴν του υρ. at pendet a πεπόρδεται. In proximo Versi ἁλλοῖον conjuncte dat Oscov. 4 Eυρήπυλο negliπenter ex Ata repetierunt Hopperus et Xylander Antea nomen Nεοπτολεμος arriculo nudariar in Medi c. q. Tum ante Casauhonuinciesrebatur ελες, quod probant Medic. 3. 4. non tein cuna alias Oinerus l. 9, 13O. Deinceps πέρσω Paris. ἀπέe rara Medi c. 3. Quod in vorsi interponitia καὶ delent Mosco v. et Medi c. 3. alii cum edd. servant minus recte Λυρνησὸν tit infra, sin ptici Edit Medie. 3. V. supra. Βρυσε tac et post vita sunt edd. AH ct Hopperi.
Troiam laic appellat con qui filius duit . Telephi:
tinentem ab eo popula undes hae es de Neoptoletana Alithi etiam vastata Ino: sunt loces Lesbo opposita, ct a Theben Ibyrnestiam Oualis. Tiphiden ferro et Peda surri, quae Lelegum Mn stravit acuto, fuit: et Em ypyli ditio, Eu D lum heroem. Haec
276쪽
277쪽
notat, quae Mynetis imperio patuerit, qui et pio ea pi' DP Ugnan occubuerit. Thebi autem Cli1yseis Amitinim I beben, urbem facra in Ectionis: nam inter ibi captas nu-3raeratari Giryseis. Iam allii non putant ita, tusculptum est, intelligi de- Tu siue in Troia Priavuprognatus 1 arce, Ipsa autet Thebis. ite ira alitu est: Magnaninia proles pulcra Andromarae nionis: Eerion juxta ille Placonnemorosava Imrbitabat, Thebais ad H)poplaclain, Cilices septλ oque re Haec
278쪽
6 Verba Δευτέρα - λεχθὸν ουτω desunt in Medi c. 3. In versibus Homerici Medi c. 3. καὶ τὸ 'Eκτωρ pos emum etiam sic adferunt Mosco v. et Paris cuin edd. Aliti et Hopperia. Pro I Medi c. 4. o. ν, idemque utra g. γεινόμεθα. In ipso Homero Il. 22, 78. eπitur κατα δωμα; vulgo, ut hic, Iegi ἐνὶ .κω a Scholiastis notatur. Aliam lectionen adfert epitoni Πριάμου ποτὶ δωμα. 7 Sic ex epitonae et praecedentibus versum reddim, cum vulgo legatur ἐκ ροίης Ante ρίτη Medi c. 3. melius, i inlice otia in Casaxibono, inser1 verba supra omissas Δευ- Timum ditio post eam, Ipsa autem bebis. quae lyneti paria it At et si vermorum ci aiectione: que claue quadrant verba ut su sententia, utrumque Andrornacia ae an Troia mariam . Hecto- Hector, me miseritus: us rem in domo Priami, An que eadem nos fata tu drona acta alii laebis. Ter-lerunt. tia Troiam estio fuerunt in in Troia ι iam Leleges. Altes,
279쪽
8 Medi c. 3. Moscov. Aλπεω, ut edd. Aldi et Hopperi. Post pro εἶθ', Medi c. q. 'n', ut inferius. In ipso crsu Messic. 3. q. ἰῖς, edd. Aia et opperi ης. 9 Mosco v. πο, ct post αυτ', quod etiam est in Horriero Il. 2, 26. pro αὐθ' uin Περ προ Vult Medic. 3. ut intra. Multa cuius Altae fili an habuit Priamus, et e X ea genuit Ibycaonem ac Polydoriana. Iam hi quidem, qui in recensione sub Hectore Onuntur, Troes Leuntair: Troes ducebat galea notissimus Hector.
Et sub Aetiea: Dardanios fatus Ancidi a qui et ipsi Troes erant:
Se t maiatur Lycii sub Paladam quos et ipsos vocat
280쪽
Ἀλλ' υἱον Πριαμοιο νοθον βαλε Δημοκοωντα
Multa de scriptura dabit Heyne ad Homer T. q. p. Ios . et ante euin Politus ad Euistat h. iii Honier T. a. p. 77 I. Antiquiorena formam suis Ie Περκωπη, aestrina Stephanus. Post pro πατρωας in Oscov. legitur πρωτας. Idem in proximo versu nole in Italo idine βάλε νόθον.
Aphnei Aspi nigros L Oui Sesonque et Abyilum, licesque bibilant et Amilae insevia cla- T, oes Pandarau bos du- .ie: cibat. - His erati reacides dux Haec sexta est Troiae ili Asius. tio. Qui ii et qui mater Atqui apti l Abydiar Pria- Aesepiam et Abyduin uiat, mi sputius degebat, equas Troes ' sunt Nam Asio pascens, ninair in Pater- parere dicuntur Abydo vi nas. cini. Sed Priamo graritore Ho-Tum qui Percoteu, Via biti mox Demo Ou-