장음표시 사용
151쪽
ουδ ει γαρ ν το πραγμα μη θεηλιπον, ἀκάθαρσον μῶς εικὰς ν ουτως A. Es War nichi angemesse de Mori ungesulint v assen. Dein in Aristocr. I. 107. εἰ γαρ μηδεν εἴχετε --λλων λογι- σασθαι, μηδ' φ' μῶν αυτῶν οἷοι τε τε ταυτα συνεῖναι, ἰδεῖν παράδειγμα υλυνογιο ς, ah honnt et an de ol. in ei- spiet elimen, siau ili ligitet connen. vellere Beispiei de reinen Indicatius in sur: ξρο Antiph. de caede Her. I. 13. δει Antiph de chor. I. 42. Deni pro cor. S. 191. M I. 3. 38. ἐχρρο Ant de aec venes. S. 1 4 6 21. 22. de caede Her. I. 36. Dein Phil. I, 9 27 de cor trier. I. 3. in Mid. I. 68. ur. Her. 450. προς κε Dein ad Apat. I. 25. 38. δέκαιον ν Dein pro cor. I. 16. αἰσχρὰν ην en Anis VII, 7, 40. εἰκ Ant de caede Her. S. 27 28 Liys in Erat. I. 27 Dem. de salsa leg. g. 44 ad Boeot de dote . 27 30. αξιον ζ L .epit. s. 78. ρειω πλετο IL XIX, 56 s. ἀσφαλέστερον η Lys. de ol. S. 24. I ελον urste voti nichi anilers, at inti reinen
X, 117. XVIII, 367. XXIII, 546. XIX, 59. Aesch. Proni. 48. Euri Iph. A. 1303. Heracl. 248. Xen Anab. I, 2, 4. φελλον findet
licli anguselien ist. Es liat dies Herniann de part a l. c. 12. p. 67 2 de Beliauptung Veraniasst εβουλομην, potestate idem est, quod bene esset, cui recte opponitur, at non bene est. uare etiam Latini rellam dicunt. Das Messe aber dochae valisam versaliren, vela naan, uni in stir de ersten Antilici aussallende Bede eis gu ericlaren, einem Vorte elae einlaebe, sons liberali
152쪽
2, 15 L άδε δέ μοι πάντως, φη, Ἀροῖσε, λέξω, πῶς
ἀποβέβηκε - εκ ου ν ελφοῖς χρηστηριου σοι - δη λέγεται
δὲ πάντα τἀναντέα ευγὰς ε ἀρχης πράττων προς έχω -
πόλλωνι. Ossent arrategi in de Formel, das de Issunscii n- statuta sei, vel er nersulli a sei. Dem. hil. I S. 1. βου- λων σῶν, σπερ τι μῖν συμφέρει τα βέλτιστα ἀκουειν es , ουτως ειδώ αι συνοῖσον και τλτα βέλτιστα ειπόντι πολλλώρων διον εἶπον. - 1 ε ἀλλοις υσι τοις - τούτων γαυτ. γενησομένοις, νως επι τψ συνοισειν μῖν, εμ προξητε, ταυτα πεπεῖσθαι λέγειν αιρ μαι. Auch liter sol nichiis ectivheliauptet perden, das de Wiinsta bestiinmi Vorhanclen set, Onder hi leni de Ressi e die Besormis hegi, sein Funscii noclite nichi ereulli ver lenos lia e aucti haut den ulli, Eu Ivunschen. Arist. Eccl. 151. Vesp. 960. Antiph de chor. I. 14. Lys. inarat. I. 22. Aesct in Ctes. S. 115 ον βουλομ - πολλῶν νεκα ζζν. malo Phaedr. p. 28, a. an vergleiche amit βουλ in lalgende Stellen Ant. de caede Her. S. 1. βουλων μέν, ανδρες, τρο δυναμιν του λέγειν και θ εμπειρων τῶν πραγμο- των ε ἴσου μοι καθεστάναι et τε συμφορ και τοι κακοῖς τοῖς γεγενημένοις, νυν δέ-ου ἐν πεπεψαμαι πέρα του προς κοντος, του δὲ ενδεης εἰμι ἄλλον του συμφέροντος Aesch. in Ctes. S. 2.1βουλων ἐν Ουν, ὼ ἄνδρες et ναῖοι καὶ τρο βουλη τους
153쪽
Heman hemerii xu de heiden leiglen Stellen ,, significat illud βουλόμη cui ioniam non est oppositum a non stipio, recte abest ab Ita*Ie apud Aesclunem sensum vectorum etiam ita Me exprimere debebat actuari amis a nos Ddiois n. Apud Aristophanem autem ii tollitur, Aeri yliis, tum m ictam
non retare licit, manere se alienum a certari si cupiditate uulicat, etiamsi, mni detrectare ne*Ieat, certaturus est. Achien vii
154쪽
θεασάμενος πώς ἄν τις ἀκη ἐρασθη δά ς εἶναι.
επειτα δὲ και τους χλους στρατιωτας στεφανωμένους - των γυμνασέων πιόντας - ἀνατιθεντας τους στεφάνους aer
155쪽
γαρ τι εγγυς που του λιμένος εἰώς, τουτο γενέσθαι, τουτοι ἐν μεθυοντος το ανδρός, τουτο δε νυκτωρ ἐκβάντος ἐκ του πλοίου ουτε γαρ αυτου κροτειν ἔσως ἄν ἐδύνατο, υτ ροαπαγοντι νυκτωρ μακρὰν ὀδὰν ὴ πρόφασις αν εικότως γένετο. Es in o veni an in Nichi imichlieit is an in me te holun Eli denicen. Auch se Ergangungrargenti ineste lingian satges is schlectulit unpassend vietineti hcten vir in dieser
Stelle inen in die Auge saltende Bele fit die Richtigheu der
in Steph. I S. s. in der Veise, in elelier, vi si in dentienilissi, die Richler an erste glaulaten. Xen. h. gr. IV, 4, 12. Eine That, vi si sicli volu nichi einniat e vunsolit hallen eine That,s herrsicli, das sicli nitat anneliine lassi, si liuite dieselbe
156쪽
οικεῖα πράγμα εἰς ων, οἷς χρώμεν, οἷς ξύνεσμεν, ε - γ ν ξηλεγχω ξυνειδότες γαρ υτοι
Il. XVI, 638. - αν τι φράδμων περ ἀνηρ αρπηδονα δῖον
157쪽
πληγῆς κτυπον γαρ πως τις μ'ετ αν σαφῶς, vo Herinan sicherlicli line Noth und unpassendo σαφῶς in
Et d. 432. τῶν δ' αν ἡκουσας τάδε. Xen Cyrop. VII, 1 38. Ἐνθα δὴ γνω αν τις σου αξιον εχ τοφιλεεσθαι αρχοντα in τῶν περι αυτόν. lusi. gr. VI, 4, 16. H δε στεραι η οραν, ἄν μιν τέθνασαν οἱ προς οντες λιπαροῖς καὶ φαιδρῶς εν φ φανερ. ἀναστρεφομένους ἄν δὲ ζῶντες ηγγελμένοι σαν, λόγους, ευες, τούτους δε σκυθρωποῖς και ταπεινοῖς περιιέντας. ter is εἶδες αν offenbar dein ην ὀρῶν parallel; Aman conni fellen, eigentlicii , hi salis nehni icti an. Ages. I, 26. στε ζ πολιν οντως γήσω civ πολέμου παστηριο εὶναι. VIII, 1. Waliren in diesen assen grossentheil de Ausdriicit iner
In Il. XIII, 734. και τε πολέας ἐσάωσε, μάλιστα δε πιαυτος ἀνέγνω stetit cla και fugi unte liber die Verbinitiing on κε nil dem Prasens de Indicativ) Auchod H, 104. νθα κενήματι μεν φαινεσκεν μέγαν στόν, νύκτας δ' ἀλλοεσκεν, πην δαῖδας παραθεῖτο.
158쪽
νεπροσπαδὴς ατρακτος, αυτος - τάλας
κακκῶν σίν ο κ φθης φράσαι, κἀγὼ λαβών θύραζε
u . serne Arist. Ran. 1 f. 20. 24 927. 48. v. 506. 520. 1288. a 212 - 217 641 - 643. Plut 982 - 986. 1009 s. 1141 s. 1179-1181. Herius. I, 196. Oσοι δε του δήμου σκονεπιγαμοι, υτοι δε εἴδεος μεν ουδὲν δέοντο χρηστο - δ' ἄν
159쪽
διεξέλθω ὁ κηρο πωλέων τὰς τειδεστάτας των παρθένων,
II, 109. III, 51. 148. de os legi die Viedertiolun in clerIterativsorni II, 174 κως δέ μιν επιλειποι πένοντά τε κα ευπωθέοντα τα επι δεα, κλέπτεσκε α περιιών. ι σίν μιν φάμ
νοι πειν τα σφέτερα χρήματα ἀρνεύμενον ἄγεσκον in μαντήωνοκου κάστοισι εχ. III, 119. λδ γυν του γνταφέρνεος φοιτέουσα επὶ τὰς Θυρας του βασιλέος κλαιε ε αν καὶ ὀδύρεσκετο.
διεφυλαξε τρο πόλιν και ταλα μεθιστον ουσαν, που μεν πα-ὶ πλεῖον - εἰχον οἱ πολέμιοι, οὐκ εξάγων ενταῶθα, που δὲ ιπολῖται πλεῖον ἔξειν Ῥελλον ευρώστως παρατεταγμένος, νο das parallele μελλον ξειν - , es lies sicli emvarten, das Sie in
160쪽
Wis resilicii die Verbindun init deni ut Indic. etrigi, sola diesessae fur Homer ausse Ziveisel. a vergleiche lalgendo stellen, vesche κέ init utur uiuen n. I, 139. 23. IlI, 138. IV, 176. VIII, 404 s. IX, 61 f. 262. XIV, 102 239. 267 s. XV, 211. XVII, 515. XX, 311. XXI, 226. XXIII, 559. d. III, 80. IV, M. XII, 347. XIV, 9. XVI, 297 f. XVII, 40. XIX, 558. Ferne in relative Siligen: l. I, 175. II, 229. IX, 155. 297. X, 44 282. Xss 226 s. XVII, 241. XXII, 70. XXIII, 675. d. V, 36. X, 432 LXVI, 438. Eine Absicli schein de RelativsM in lalgende stella in sicli u sciatessen Il. II, 229. X, 44. XXIII, 675. Es vile sicli das ut initis sodan bei Zeilpartilletn: τε Il. XX, 335. ποτε Od. XVI, 282. εἰςόκε Od. VIII, 317. l. III,
irecte Frage Od. XV, 23 s. XVI, 2384 2604. XVIII, 265. Muis snde sicli das Futur de Indic. l. IX, 167. XXII, 49 s. 66 s. d. VI, 221. B. XXI, 341 f., ven nichi φθέγξομ