장음표시 사용
541쪽
νομιζε ειναι ην δ' ἐπὶ θάτερα, τότε μοι μεμφου. λ ίσω τοι, φη o Κυαξαρύης,
universis essem; sed totius lilia ducerent ipsi nos in Onanibus se naeliore eSSe. Et Cyrus, eo adlatic loquente sermonem Suscipiens, Per deos tinniortiales, in Pali, avuncule, si quid ego tibi antehac feci, gratum quod esset, etiam tu haec nihi gratificare, Isae a te petana filaeni scilicet de me querendi hoc tempore facito: tibi iero periculurn moStrum feceris, quo pacto erga te si-rnus adfecti, si quiderei tibi
constiterit, ea uae, Sunt a nae gesta, iii boni causa facta esSC, me anaplectenteni te vicissilii amplectere lieneque de te pro-naeritum existima: sin aliter, tum demuna de nae queritor. Fortassis, ait CyaxareS, recte
dicis: at lue equi dein hoc sa-ciani. Quid igitii ' ait Cyril S, .la etiam te osculatior ' i
542쪽
M δε ειδον οἱ Μῆδοι και οἱ Ιἐρσο ι καὶ
οι αλλοι, 'ἀσι γαρ ἔμελεν, o, τι ἐκ τουτωνἔ ιτο εὐθυς σθησάν τε καὶ ἐφαβρύνθησαν. Και Κυαξάρης δὲ και ό Κυρος ναζάντες
ἐπὶ τους petr πους, γουντο, και επι με τω
σαι, ἐπὶ ε τούτοις οι αλλοι. Ἐπει δε αφίκοντο επὶ τ στρατοπε ooν, καὶ
σκευαζον τα ἐπιτε δει τω Κυαξάρει οι δε Μῆδοι, - χρόνον σχολην προ δείπνου γεν ό
voles, incitui. Neque me versaberis, ut modest Non aversabor, ait. Itaque V mseum est osculatus. Quod una Medi, Persae, caeteri Viderent, erant enin omnes soliciti quid de iis futiirum esset Statin adsecti laetitia et exhilarati sunt. Cyaxare auten et Cyrus, con- censis e lius, praeinant, Cyaxaremque edi sequebantur, sic enim nutu Cyrus eis signia sicarat Persae Cyrum, OSt deinde alii sequebantur. Ulbi vero ad castra perveniS-Sent, CyaXarentque in tabemaaculiana paratuna collocassent, raquibus hoc datum erat negotii, necessaria ei parabant: et eis di quamdiu ante coenain tiΟ-Sus erat Cyaxares, a libant elina, nonnulli etiam sponte Sua ple-
543쪽
ἐγκελευστοι, δωρα ἀγοντες, o μάν τις οἰνοχμον
rique ex mandato Cyri, dona ferentes alius bellurn pocillatorem alius, bonuna coquum; alius, pistorem alius, nausicae artificem alius, poculari Vesten alius elegantena naaXima quiden ex parte quilibet unum quiddam oriam, quae ceperat, ei donabat adeo ut CyaXares, mutata sententia tari lent agnoSceret, neque Cynim eorum abs se animos avertisse, neque ip- Sum nainus quam ante Medos
obserVare. Cuna auten coenae tempus
adpetiisset, Cyrum arcessivit Cyaxare ac rogaVit ut, quan- domna eum ex longo tenaporis intervallo videret, Secum coen ret. Cui Cyrus, Ne me jusseris, inquit, Cyaxares. Annon vides, hos omnes qui adsunt, a nobis inipulsos adessest Quam-olarem non recte fecero, si hos
544쪽
Ἀλλα συ χεν, ἔφη, ἁλλως τε καὶ δον μα-
ε πι τας τὰς θυρας παρεσονται παντες οἱ πικαιριοι, πως βουλευσωμεθα συν σοι τι χρη
negligenS, voluptati meae indulgere videar quippe ubi se negligi putant nailites, tun fortes qua sunt, inulto milius alacres evadunt, improbi multo petulantiores. Verum tu, qui praewItura, ait, longo itinere confecto advenisti, coenato aria: et si qui te colunt, eos vicisSI In complectere epulisque accipito, ut per eos bono sis animo : ego vero ad ea me convertam, I Mdixi cras autem naane, inquit, lai ad portam tuam omnes, rebus qui sunt conficieitis idonei, aderunt ut te una deliberemus, quidnam deinceps agendum sit. Tu vero praesens de hoc ad nos referto, Videaturne aniplius bellunt esse gerendum, an opportunum sit jam exerciatuna liniittere. Post haec Cya-Xa1es coenabat Cyria autem, convocatis anticis, qui maXin e
545쪽
Ἐκ τουτου μεν Κυαξάρης α μφὶ δέῖπνον ει - χεν δὲ Κυρος, συλλέξας των φίλων τους
ι κοινωτα τους και φρονεῖν και συμ πράττειν, εἰ
σι δεοι, λεξε τοιάδε - Ανδρες φίλοι, α με δη πρωτα ευξά- μεθα, τυ θεοῖς πάρεστιν ηρον ' ποι γαρ
δυναίμεθα, καὶ ι τι βιάσασθαι καιρος, - καὶ ι τι πέδεα Θεοι. O πως ουν το μένειν - , πλείστοις συνδοκη των συμμάχων, ουδὲν
et ad intelligeia luna, et ad nauandam operam, Si qm usus postularet, idonei erant liujus niodi orationen habuit: Quae prirniin optauinauS, amici, ea deoruna benignitate nobis adsunt . ii enin cun- que amica peririmus, hosti- uim agro potimur : et ero etiana hostes triantinui vide- cinia S, cum nos et numero et uotiore augeamur. Quod si manere Iiobiscutari velint socii, qui ad nos ana acceSSeriant, istulto etiam niap is ea omnia istac ag λ edieritur perficere poterimus, sive quid vi e agoridi sit opportunitas, siVe quic persuadendo sit obti-- nendi ina. uapropter non magis mei quan vestrI HU- neris fuerit imoliri, ut maxi i
546쪽
τι κωτατος τε και πρακτικωτατος κρινοιτο
τεύεσθαι βουλευωνται, τουτου πειράσομαιἐ πιμελεῖσθαι.
irae Sociomana parti nobiscum manere placeat. Quemad- naodum vero, cum pugnan-
dum est, is qui plurimos ca- pit, fortissimus existimatur ita qui plumnios nostram in sententiani adducit, cum con- silium ineundum eSt, is ure 'am dicen si quam agendi peritissimus habeatur. Ne - que tamen in hoc VOS Xer- ueritis, ut orationein nobis ostentetis, qua usuri ad quem- que sitis; sed ita eos parate, ut se persuasos a quolibet vestrum factis declarent. Ac vobis quidem hiaec, inquit, curae sint: ego pro mea virili curare conabor, ut milites a commeatu instriacti, de expossitione deliberent.
547쪽
548쪽
ταυτα γιγνωσκειν, ἁ λεγεις. Και ό Γαδά
θεὶς ταυτα γιγνωσκειν Ἀλλ' οἰδα, φη, τι,
re magnam multitudinem ad portam adesse, interea ad Cyrum amici adducebant, alii quidem adiiSios, rogante uti maneret; alii, Hyrcanios mo-lbryam hic ille, Sacasn Gadaatan eunuchum adducebat Hystaspes, orantem Cyraim, uti maneret. II, Cyrus, qui Ga latam in dudum interiissen Sset prae metu ne exercitus cliniitteretur cum mεti ait,
Manifestum eSt, Gadata, te ab hoc Hystaspe persuasum ea sentire, quae dicis. Et Gadatas, sublatis ad coeliani manibus, iurejurando negavit ab Hystas-pe tibi persuasa haec SSe, quae sentiret Sed scio futurum, inquit, ut Os Si discedatis, meae res prorsus perierint Propterea, inquit, ad hunc egomet activi, ut interrogarem unisciret quae tua de copiis dimit-
549쪽
tendis esset sententia. Et Cyrus inquit, Ergo injuste in
Hystaspena, uti piadmi adparet, culpana ego consero. rofecto, Hyre, ait Hystaspes, injuste nani ego sane Gadatae etiaria contracti cel lana, fieri non POSSe, Ut maneas, quod arcessite a patre dicerena. Tum Cymis, Quid ais ' inquit et tu hoc efferre ausus es, Si V Ego vellem, sive non 8 Ego ero, inquit: nana te ninais quam cupere video, conspicuunt in Persia circunaire, ac patri demonstrare, quo pacto singula peregeris. At tu, subjecit Cy
cupidus t Non profecto, inquit
Hystaspes, nec disce lana sane sed hic naanen inaperatorio fungar iunere, donec ad a-
550쪽
Hujusimodi quaedant illi luna serio inter se jocarentur. 4ntus prodiit, inque Medico AO.
Cyro narior natu iam, par fortassi est nae priore loco vecta facere. Equidem actitror, ait, nunc tenapuS SSe, ut de eo pranauna diSSerauius, Utrun adhuc conamodun esse Videatur,lio consedit. Cuni lueoam con ludit luna geri, an copias ani di- venissent nane quo Oporte Imitti: tralue de hoc ipso vicat hiat, et si benti una factunt 8Set, aliqui S Senterniana uana. Tunia Cyaxares in hunc modum locu . prirnus Hyrcanius dixit, quitus est, Quia praesens, Oen, et Hem neScio, socii, uni verbis