Corpus scriptorum historiae byzantinae Theophanes Continuatus, Ioannes Cameniata, Symeon Magister, Georgius Monachus

발행: 1838년

분량: 968페이지

출처: archive.org

분류: 전쟁

601쪽

583 IOANNES CAMENIATA

partes adscribunt onusque distribuunt, improbum rursus consilium ac naturae pugnans inferunt. iubent eos qui semel iuncti fuerant iteram disiungi. si quae tamen mater in eis infantem lacte indigentem haberet, hunc duntaxat cum parente manere impii homines sanxere, ut qui nimirum sibi ipsi vitae compendio nihil eonferre v leret et reliquos omnes ab affinibus cognatisque distractos promiscue nullaque discretione sortibus esse committendos. quae enimvero oratio tantae calamitatis infortunium narraverit 3 quae oratorum lingua variam illam et multiformem dolorum immanitatem dicendo expresserit, eum et natura ipsa insolito hoc vesanoque praecepto in multa scinderetur, mi solum in crimen verteretur ueneris communio ac, quam natura facit, propinquorum coniunctio filius namque a patre, a matre filia, frater a fratre divellebaetur. ubi quid omnes illos pati vero simili ratione existimandum, cum in servitutem in terram alienam abducerentur 3 ubi scilicet nostrae fidei cultus, ut exsecrandua, omni iniuriarum praeacitate laceratur, vesanissimaequisi ibidines atque vitia eoluntur. vhi fornicatio honestatur, insaniaque Praemio asscitur, ae impudentia plurimum honoratur. ubi masculorum Bxus in muliebrem uaum transfertur, et violaetur creatura, suntque omni confusionis Plena et Ed malum conversa. quid horum omnium Primum

602쪽

DE EXCIDIO TMSSALONICENSI.

planxerunt 3 in quo non magia laqueum elegerunt ferebant tamen omnia, leo in omnibus animos ae eonstantiam praebente sua que voluntatis nutu singula quaeque disponente. 3. Iam vero rursus edicto hoc ae iussione a cognatis necessariis- quo divisi diversis in Ioela sub custodia sedebant, donec novo decreto imperatur ut numerentur omnes, exque personarum aetatumque ratione diversum cuiusque navis proprium agmen cognoscatur, ne ulla navium aut superfluo onere gravetur aut illo minuatur. sed pro multitudine eorum qui in navibus barbarorum essent, diatributis partibus, nec maius aliquid iusto redderetur nec minus. in primis igitur numerata omni multitudine, summa suit duo et viginti milium rapitum; inter quos omnes ne unus quidem erat inobis duntaxat exceptis, qui commutandi servabamuri cui . mentem pilia fruticaret. at neque in tot mulierum milibus ulla erat quae pubem excederet. erdit vero electus populus et iuventa conspicuus, ac in quo alii aliis prope certare videretur seque mutuo excedere aut aetatis store aut venustate formae, tametat struictorum casuum vis continua a naturali decedere eos habitu cultuque cogebat. postquam autem omnes in partes distributos iterum eum spoliis in naves

contruserant in m haec quoque cum multitudine divisa suerano, barbari

603쪽

IOANNES CAMENIATA

g noλvπλασίονα A, πολvem1-σIovet PCretam incolentes ex eis non paucos eommercati sunt, multa in eam rem Ponte numerata pecunia, non temere nullave ratione, sed cum sibi inde lucrum factitarent. plane enim noverant multo sibi plura restituenda commutationis tempore, dum suae nationis captivos a RomEnia in captivitatem redactos reciperent. non enim, quemadmodum in Sma, sic his quoque in locis transigitur captivorum redemptior sed in his veteri consuetudine usu firmata obtinuit, ut et barbarum, quisquis illo sit, loco illius quem ipsi detinent referant, et exsolutum pro eo duplex pretium

reposcant . eam ob rem multos Cretenses captivos mercati sunt, nostram scilicet calamitatem sui lucri auctionem eommenti. grata haec per decem integros dies, cum semper eonsuetae naves eos qui empti essent transferrent et in proprias urbes deveherenti inter haec divendita quoque et fratria mei uxor, quae res non levi nos affecit maestitia. ceterum mater et coniux eum duobus filiis nam tertius demortuus in mare Proiectus fuerati nec non miser ae aerumnosus frater, Rique omnibus Retato iunior Aoror, divina quadam providentia in una Sidoniarum navium servabantur, in Syriam asportandi. nos vero omnes, quos commutandus servabant, cum adhuc dispersi essemus, colligentes barbari,

604쪽

DE EXCIDIO TIIESSALONICENSI.

et in navi belltea a littore avulsa, in unum eonvehentes, concluserant, custodibus ex suis, rerum experientia praeditis, nobis constitutis. q. Atque iatera statim die navigationem eapessere parabant reique instare. iam enim tempus urgebat deflectens ad hiberna, nec longiores ibi moras trahere sinebat. navarchi itaque equis conscensis, quos in promptu habebant, una etiam adiuncto tyranno, urbem petunt, tum ut Cretensibus praeclara adversus nos facinora commonstrarent, tum ut abominandas suas caerimonias explerent, humaniusque ab opidanis aeeiperentur . atque a laboribus. quos pertulerant, animos nonnihil relaxarent. ibi alterum quoque diem eommorati sestine revertuntur, secundoque iam vento navigationem solicitant. iamque duodecimo, u nostro scilicet in Cretam appulsu, illucescento die e portu solvimus, inque adversam insulam, quam Iovis dicunt, vecti sumus. inde rursus profecti, ad ingulae extremam oram applicantes, aquatum exscendimus; ibique mora aliqua facta, ut a puppi nare ventum advertere, per medium mar cursu directo recedunt. Eramus omnes, ut dictum est, in una Romana

bellica biremii illius superiores sedes barbari nobiscum navigantes sibi delegerant, inferiores et Prope carinam uobis reliquerant, tenebria ob-

605쪽

IOANNES CAMENIATA

sepulchrum super aquas ambulans Epeellaveris. etenim si singula r Censere voluero quae per eius navigationis circulum sustinuimus, quantisque in angustiis versati simus, fabulas narrare plerisque videbor et longe R veritate aberrare, qua auspice omnia me scripturum pollicitus sum in orationis exordio. eapropter gestarum rerum partem Plurimam sponte praeteriens, iis in quibus mihi vires sufficere viderentur huc usque immoratus, ut credibilia per omnia dicerem, o Gregori hominum sapientissime atque studiosissime, eodem modo et reliquae percurram, quae ipsa, ut reor, quamvis durum cor et implacabile emollire sufficiant; ne tuum dicam, in quo inter alia maxime proprius enitet animi miserantis asserius, ex cuius nutu atque indole ad haec scribenda adhortatus es remque tantam, etsi viribus Ionge imparemi aggredi compulisti. s. Ceterum dum sie inter varia infortuniorum genera colluctamur, ingend quaedam exorta proeella, mari tempestate turbato, in vitae nos grave Periculum induxit. hine navos omnes vehementiore flatu a se invicem tutaque claAse praeut dispersae atque divisae, nec recta cursum valentea intendere. nescio vero quonam malo daemone, proximus nubia

606쪽

tores navigandi peritia instruena, vehebatur. eum navis alia, sed inulto imbecillior, vi tempestatis (navigantium certo indubitatoque periculo mediae diffracta sequebatur. ex ea clamare, qui illa vehebantur harbari, 'serva tua praesentia, o copiarum dux, nec tantam Agarenorum multitudinem perire sina , quos hucusque ab omni immiines periculo conservasti. tum ille, actutum in eoa directa navi, certius perquirebat. illi una voce omnes clamare, et navem fractam commonstrantea suppliciterrogare ut nobis omnibus, qui vincti essemus, in mare proiectis, ipsi in navem nostram Conva arentur. nimirum probrosum esse in tanto perieulo nobis servatis illos maris perire naufragio, nec illorum vitam nostrae anteferri. ad quod ille ocissime annuit, imperatque sisti navem, exque illa nos in mare proiici, illos vero in ipsam transferri. cum haec gerentur. sensim longius elabimurr ferebamur enim violento ac furenti impetu, propellentibus fiuctibus, ut non tantum clamor sed ne tonitru

quidem exaudiri posset, quo ex loco ab eis disiuncti fueramus. ut vero Theophanea contin. 38

607쪽

SO IOANNES CAMENIATA

g προσταττομένoισ Combefisius et libri πραττομένοιa s σκέψιν nos a se longe dissitos conspexerunt, nutu solo barbaros qui nobiseu iuerant exapectare iubebant. qui sive non intelligentes quid illi vellent, iue etiam sponte non curantes, cum quod illi agerent, attendere nullo inodo viderentur, forte vero (quod et verisimilius est inestabilis erganoa dei providentiae instincti edoctiquo numine, navigationi continue instabant, nulla eorum qui retro essent ratione habita, sed ut omni diligentia atque opera suam pariter nostramque, in tam dira immanique procella, statuerent salutem. t 63 ubi porro nos longe distantes conspiciunt, sudique cogitata in nihilum cedere advertunt, atque navi prope

mergenda in praesentaneum vitae diserimen se adductos cernunt, aliud quidpiam E t ranno emagitant, ut scilicet in propriam navim ipsis re-Ceptis, eos qui cum ipsis erant, pruedainquo universam mari concred ret. quibus ille rursus animum facilis adhibet, licet id tempus non permitteret, sed omnium magis magisque desperationem augeret, Priorique vectura nc onere eius abunde navis constipata esset. haud enimvero ere satis illi visum ut barbaris servsitis captivos maria gurgiti sorbendos deserereti quin immo se euin ipso misericordia pronum consilium Rgitans, et furte avaritiae furore concitus, non ulla nostrorum interitus factus

miser uoue (quomodo enim, qui nuper sic iniustis caedibus gaudentem

608쪽

DE EXCIDIO THESSALONICENSI.

prodiderat ), illos quoque nihilominus eum barbaria invehi iubet, ut

hinc quoque nummatum marsupium auctius redderet aurique uvidam rabiem exsatiaret, tametsi fortasse id have domontisque audaciae saeinus esset. omnibus putem in eius navim celerrime invectis, Elia ab aquis navis absorpta est, barbaris intuentibus, ipsisque navaret,ia in ipsa tyranni navi servatis, qui et postea, divinae providentiae vim omnium inspectricem et humanitatem ac clementiam stupentes, haec ipsa nobis narravere. mille enim et ismplius Enimas dicebant in ea numerari nave, tum barbarorum tum captivorum apud Cretam in eam invectorum, popoAtremo eorum qui per eam causam illi vectorea acces5issent, ut unius duntaxat palmi mensura exstaret, ac ne aquis mergeretur abesset. quod

tamen non permisit occultorum cognitor dominus, et qui abscondita scrutatur. sed ubi omnium corda vidit, omni iam felicioris exitus spe deposita, ipsi uni, in quo versabantur, manifestare consilii inolitam, qui videlicet sola voluntate salvos potest praestare, in illos ocuos convertit, ac procellam quidem in auram lenem, fluctus vero exasperatos in tranquillum mare sternens, a tanto illos periculo liberavit, cunctis nimirum prodens, vixque res non clamare ostendem, pomo

609쪽

5s6 IOANNES CAMENIATA

mirabilium deum liberue eos qui in veritate atque umore ipsum in-

T. Post quintum navigationis diem in insula Cypro Paphi portum

intravimus; paululumque recreamur, dum barbari navibus exeuntes ad vicinas aquas lavatum eunt. tum inde solventes post diem unum ac noctem tripolim concessimus, eodem ipso die quo salutare crucis lignum exaltatur, quEndo et nos iam primum muta periculis malisque eramus liberandi. cum prope murum venissemus, oppidanorum harbara omnis multitudo, suos excipiens nostrosque admir iis, ad ipsum naves effundebatur. mox enim ac urbis naves omnes simul coactas in portum

deferri contigit, tum e singulis et pecuniarum copia et reliqua spolia, velut ex vastae capacitatis urbibus, educi et in domos Ed id antea pκ- radia eonvehi, ut brevi intervallo his in eam investia urbs impleretur. quin nos quoque ducentes offerebant, et quasi victoriae quoddam tro- P eum, in omnium oculis traducentea, miseriam nostrsim ae ealamitatem 'velut in orbis theatro producebant. quam multis enim vociferationibus usi sunt saltibusque insultarunt in urbis ingressu, cum ad eam accessi-mM , dum probra nostra ac iniurias magnae sibi iucunditatis argumen-

610쪽

DE EXCIDIO UESSALONICENSI.

tum sumunt i quod et reliquis maiorem nobis dolorem incussit, cum mala illa et iterata opprobria maximaque dedecora ferre non possemus . ubi enimvero post eum expletum triumphum dissignatae nobis sunt aedes, in quibus sub harbarorum custodia addicti tenebamur usque dum Tarsum proficisceremur, tune nimirum a multis laboribus levati, fixisque in terram capitibus, non sine lacrimis deum precabamur ut tandem aliquando malis nostris finem imponena, haud ultra tot molestiarum turbines In non intenderet, quorum via solo huditu animus horreret, quippe cum et illae vim omnem doloris excederent.

verum haec quidem, quod ad nos attinet, qui commutationia iure manu mittendi servabamur, et quibus obtigerat captivia reliquis ut tripoli nobiscum versarentur. ( 8 qui autem nostrum Cretae in aliis navibus divisi fuerant, per omnem Ediriae oram maritimam dispersi sunt; quos mercatores commercati, rursua estis in locis divendentes, inter se ad hoe aevi sic commutant ut ex illis nonnulli in Aethiopiam extremamque austri plagam inter barbaros immigrarint. horum, inquam, si quis malR atque uerumnas scripto consignare tentaverit, similis illi videbitur qui se maris arenas in numerato habere stulte putaverit. omnino enim

SEARCH

MENU NAVIGATION