장음표시 사용
51쪽
ad alias tabulas. sed ipse Deus vult has Molis tabulas elle Arche paride authenticas, quae confirmantur& I. Chron. c. I .v. 23.dc Genes.x. 24. In quibus tribus locis conueniunt omnes codices Hebraei,dc versiones
Omnes praeter Graecam LXX. interpretum.
Sed quo minus mirum videatur quod Lucae 3. 36. dicimus adiectas a librarijs duas voces G Καινὰν, iuuat hic proponere exempla aliquot huiusmodi glossematum, quae in Gnecam LxX. interpretum,& in Latinam vulgatam versiones , librariorum culpa , pridem irrepserunt. Leuit.
se te nonfacietis in ea. Fr. Ribera Iosaita contendit delendam vocem seruiis, merito: cum nec in Graeco, nec in Hebraeo extet,ne in Chalci eo quidem Leuit. xxiii. Num. XXIX. Fateor tamen subintelligi polle: nec est, quod eius vocis expressionem tantopere flagitet Torniellus, qu. asi Sabbatho iubeantur Iudeti cestare ab omni opere, Tisti vero decimo ab omni opere Druili. Nam ne Sabbatho quidem alia opera vetantur,nisi seruilia. quanquam Iudaeorum superstitio, ut nerianor, iugum suum auxit. Ecclesiastici xviii. 6. cum quieuerit verabitur. Legendum variabitur. Ioseae xI. 39.n noluitas, quaesensu traderet iis Israel praeterHevaeum, qui habitabat Gabaone. Torniellus agnoscit deledam particulam NON, letam Romae A. D. 1393. Tamen restituerunt Lugdunenses A. D. iso o. dc quidem 4d exemplaria, in iurant,vG bi minunc re is castit
g ra, 'maluerems. Ecclesiastici xxxii. 27. in ρm; vore tuo crede ex Ide animae tu . duo haec vocabula crede ex adiectitia sunt. γuis vocemfide explicauerat per cre-
e. deinde, vox crede cum appendisce ex irrepsit in conteXtum. Ibid. x LII. i. arsio G λο ων κρυφίων hqc verba λόγων κρως ων videntur adiecta ad explica
dum quid sit απο λθουλρη B Apostolus Romanorum tertio ad probandam generis humani prinuitatem multa testimonia congerit ex Psalmis, ac primum ex Pomo xiv. Aliquis, quod & Bellarminus. in hunc Psalmum agnoscit in putanx C omnia illa testimonia ex uno Psal-mO XIV. petita esse , adiecit ea suo Pisterio ad marginem , Vnde postea in textum admissa sunt, & ab Arabico Interprete translaetii pro more, ut qui ex vulgata versione La D tina, non autem ex Hebretosium Pa raphrasin adornarit.
min f Dei, efferte Domino gloriam dcc. Sciolus aliquis ad marginem
E notauit vertendum. . Uerte Domino
filios arietum. Id postea in textum inscrtum est , ut iam unius versiculi duas habeamus versiones in Graeca editione, vulgata versione, & Arabica paraphrais, quae est ἄμυδροι ei
ligiosim videatur, quod dicimus
Omnia, aut pleraque, quae hodie e tant S. Lucae exemplaria Graeca, Latina, siciaca habere duia voces su-
52쪽
u perquas, nempe rem ab adque non ' Euangelistae, sed librarioriam vitio, non erit ab instituto alienum, si prin aes s. ponamus aliquot scripturaenue loca, quae magnis, eruditis,pri dentibus viris visa sunt mentiose, Aquorum tamen pleraque passim in historia mea conor a mendi suspiacione liberare.
Graecum contextum. MAtth. I. 1 r. IVia autem ruit CJechoniam cre . Iolla. Maldonatus Iesulta in hunc locum. Dua res,inquit,non tantum per dent sed etiam impedunt ut eredam, legendum esse hactica, Isas autem geni is
Ioa n erfatres eim. Nam cum pleria Dque confiteantur eostraptum esse loe
unamque generationem desiderari, pru-άentia simul in religionis esse arbitror, nomina ad corrigendum locum non gere, sed exsuru bteris accipere. Deinde post exquisitam hac de re disqui- Esitionem, Sc Epiphanio suae sententiae authore laudato sic concludit. Itaque sic totum locum re atuendum puta. Iosias autem genuit Ioah in dede fratres eius in transmigratione Babylonis quemadmodum Stapulen- FD pirmasse in antiqua quodam Graeco codice legisse. Ioah in autem genuit Iechoniam. Ego sic malim. genuit 'a imum cryratres eius. Iea genuit Iechoniam in transportatione
Rablonica. Correctionis huius tria sunt fundamenta. i. quod Iechonias nullos fratres habuit. a. quod omia. no deest una generatio explendae sc- ciuidae tessera decidi. 3. quod Iechoenias natus est sub ipsunt deportationis tempus. Vide A. M. 3392. Matinaei xxv II. 9. IV iis G προ-ςη πυ. per Jeremiamprophetam. Cum Syrus interpres habeat tantum perprubetam de quae citat Matthaeus apud Zacariam,non apud Ieremiam legantur,merito suspicatur Bera vocem Ieremiae esse glossema ex margine in contextum illapsum.
Certe id malim, quam quod E seb. de Praep. Euang. lib. Io.dc Augia
de contentu Eiunget. l. 3. c. T. pu tant Matthaeum memoria lapsum. Adhorum VII. I . pro ευ μύκον morim. Cornelius Bertramus de post eum Theodorus Bera putat leῖendum Φάως. Sed ita fiet soloeciimus aut certe Malim ergo legere πάmie. Ex hoc mendo finε v iustissimo profluxerunt alia. I. Exodi c. I. v. I. Cum Hebraicus de Chaldaicus contextus ac Vetus interpres Iacobo tribuant tantum septuaginta posteros cum ipso in AEgyptum ingrestas , in Graeco legitur mm η
rantur in Graeca editione posteri Manassis de Ephraimi septem, qui
nondum nati erant. dc V. 27. trisbuuntur Iosepho animae novem.
Iacobo septuaginta quinque contras dein codicum Hebraeorum, Chau
53쪽
braici, Chaldaici, Latini codices sed chionena,cum apud Hebraeos passim B de Graeci tribuunt Iacobo tantum verbum personale nominatiuo de- animas septilaginta. Vide A. M. stitutum per impersonale lit verten- dum. Itaque Galli commodi istin Q u. . .
Actor. XIII. 2o.im μετα πωτα, vertent haec loca on ι appe era. Rc- , . . ε M-υς omnino legendum A cte quoque R. David Kimchi expli Videtur ὼς ε - τεττι et G:ις: ut con- t. Et hoc estramen,qua Israel stat ex. I. Reg. 6. I. Si vulgatam ver- eum, repetendo vocem Israel ab ansionem sequaris, pro uno apice tria tecedente hemistichio. Vocabula delenda erunt, nempe Gu IV. Psalmoxix. 8. contendit le- με ταυτα. Vide A. M. 2899. sendum non ut vulgo linea il-sa . A. a. Timoth. IV. 2 O. Pro ob λ, τρν Βω B ιarum sed bap ut legerunt Lxx, A
D. 1 f. M. ronius & Beza censent legendum o Apostolus Rom. x. r Mελιτη, idque ex historiae lacne serie Sed ne hic quidem ulla mutatio- '- ς L. confirmant. Nec temere hoc ab illis ne est opus. Vox enim non tan- affirmatum docebimus, si Deus de- tum lineam, sed & praeceptum signi-derit ut eo usque historiam nostram ficat,ut patet Esaiae xxviii. Io. I 3. Ita deducamus. C non necelle est Lm, vel Apostolum legisse Id lam.Sed merito potuit vox
LOCA VETERIS seu am, h. e. delineatio explicari per
o . . t . I Olam, h. e. senus. Detineatio enim
Iepamenti,in quibus ci ι' praeceptoris discipulum docentisdam contendunt codices non sit sine sono.
derunt manm meas. Textus vero He
braici lax inti Hur Da. Addit. In Massoreth, quemp. ε Hieronymi tempo- dum veteris Testamenti loca ra scripsierunt, monent Rabbini lereu- notat, in quibus vult mendo scisse E dum,m9ο. Non igiturinendosi simicodices Hebraeorum. Omnes,sed recentiores Hebraei codbl. Exodi II. 22. vult in Hebraeo ces. Sed ne lectio quidem vulgo re- deesse versiculum. Qininto rectius cepta, rasa dic Uic', quidquam faudixeris in Latino stiperessea si continet. Augustinus Epistolis II. Esaiae ix. s. contendit legen- Nebiensis. construilitio, inquit, δε- dum esse κ' , vocabitur, non ut legi- F futiua ,subaudiendumque per raue tur vocabit. runt, hoc modo. Dpi tanquam lest per
III. Ierem. xxiii. 6. contendit forauerunt manus meas Jcc.
legendum 'mi p) πρωίμnt eum non Thomas de Vio Cardinalis Cai ut vulgo m) v abit tim. Sed nihil tantis suis in Vetus Testamentum nectae est solicitare receptam lς- Somenta ijs loca aliquot notat, in
54쪽
quibus putat omnes codices He- 2. Chron. XVI.9. contendit debraicos, Chaldaicos, Graecos Latinos bile mendosos. a. Chron. xv. v. vlti & xvi. I. pro XV. & xvI. contendit legendumnari j numeri notam desiderari, &pro vi II. legendum XVIII. Vt a.
keg. xxiv. 8. Vide A. M. I. Sam. XIII. I. Filius anni erat Sol xxv. & xxvi. Perperam. Vide A. M. A ait deesse notam numeralem, ideoque quosdam codices Graecos lege
compendiosa numerorum scribendi ratione, multa menda irrepsisse. 3. 3.
II. a. Chron. II. 2. ait pro XLII. legendum xxii. vi 2. Reg. VIII. 2ς.
Vide A. M. 3o81. Sententiam Cai tani confirmat Torniellus authoriatate codicis Graeci, qui nuper Ro- B inquit, mae prodijt A.D. is 88.Sed antiqui da tot varietates Crdiscrimina numer
res editiones, ut complutensis lege- rum excusemin, non video. qui ad anti. bant XLII. non x. nec xx Ir. quarios G librarios hane discrepantiam Gala . d. Petrus Galatinus A. D. Isi 8. Ro- non retulerat , in perplexos argumenta-
arcanis mae ausus est omnes veteris Testa- rum casses sese induat nec se est. Ego G hq menti codices Hebraeos, Cliald os, C non istinii qui horum omnium no- Graecos, ct Latinos in mendi suspi- dorum&-ων solutionem polli- cionem vocare multisin locis,idque cear. Sed omnia prius tentada puto, Talnaudis authoritate. At quis pius modo sobrie 5 cum iudicio, quisnhuic epichiremati subscribat 3onum remedium istud ipso morbo prope- sectum Itane totius Ecclesiae,tot co- modum periculosius. dicum,tot seculorum consensui lice-D Quod si quis locus his conie hi bit opponere putidissimas faeculen- iis dandus, crediderim priores librostiae Iudaicae lacunas 3 Quia , a Prophetis seri fio, , a prophetis utrovis modo legas loca illa, quae confirmatos &a librariorum mendi, corrupta clamitat Galatinus, nullus Esdnae opera expurgatos quam c occurrit sensus nisi verus, probus, stigatissimos ad nos peruenisse.Vlti-pius3 E mos vero, quales libri Clironic. Ei- Iosephus Scaliger aduersus P drae N Nehemiae, deficientibus iam reum Elencho primo commotias Prophctis, fortasse minus correctos
scribens non tantum Scriptu- esse, non authorum ulla, sed librorae coaceruat, csim honestius sit no- riorum culpa. Vt ut sit, nec in nouodos soluere, qu innectere, sed&as nec invetere Testamento passus est firmat loca non pauca in Hebraeo F Deus sacros veritatis sontes mendis contex tu esse mendosa. vllis infici, neque malitia,neque ii 2. Reg. VIII. I 6. Verba illa &Iσ- gligentia hominum, aut iniuria tem-saphat regu Juda a Lxx. omissa vult porum, in ijs qua sidem mores vein Hebraeo redundare. Vide. A. M. spectant. apo. Nos igitur Kainanem suppositi-
55쪽
tium ex Abo eradimus, freti authorb
dicum Hebraeorum , Paraphascon Chaldaicarum, & Chronologiarum a Iudaeis scriptarum. 2. Nitimur a thoritate vulgatae versionis, quam Concilium Tridentinum iubet haberi pro authentica , & omnium versionum Pentateuclii praeter Gradi
3. Accedit authoritas Eusebij, quem sequitur Ecclesia Romana in suo Martyrologio Decemb. V. . Theophilus quoque ad Autolycum lib. 3. numerat a Diluuio ad ii tum Is cum annos mille triginta sex, unde liquidὁ constat ut Euse-
. Epiphanius quoque etiamsi in
Ancorato huic Κainani locum det, tamen idem excludit in haeresi Meuchisedehianorum, & ita quidem ut id librariorum culpa non possit -- A putari. i
a XXIII. IX. A. M. I 689. A. D. 23 II Noae DCXXXVII.
ARphaxad annos triginta quin- Gm. Icque natus genuit Schelachumbium sic de Theophilum expungere C siue Salam, h. c. missum. Quippe, hunc Κainanem adiectitium. AHO- quum persenticerent homines br quia diluuio ad Isaacum natum nu- uiorem deinceps sibi quam olim merandi erant ex L . interpretum futuram Vitam , maturius operam sententia anni II 66. vel III a. liberis dare coeperunt, quam ipsos. Ex Iosephi quoque historici rum maiores, idque ea aetate, quae epilogismis non semel colligere est D nunc quoque censetur aetissima, hunc Κainanem ab eo non agnosci. circa trigesimum annum, Hue quin s ;- , Sed quia Ordinalis Baronius con . tam aetatis hebdomadem. A. M. Irist. A. D. QSc Decemb. res alias erit nobis accuratius ex se Noae DCLXVII. 'nanda. β . 6. Berosus quoque Chaldaeus o Chelach siue sala annos triginta lxxx. interpretibus antiquior apud natus gignit Heberum,a quo di-ι EU -- ἐς Iosephum d Eusebium, in chi Hebraei dc Hebraea lingua, pro-WV M--ρι' diluinum apud pterea quod quum anno mundi Chaldaeos virquid merat it m , it - 1733.linguarum confusionem&ter. ruus &c.perinde est ac si dicat Abra- F rarum diuisionem induxisset Deus, trimum esse decimum asemo, qui linguae primitiuae ac linguari on, ex diluuio euasir, vel inter NO dc nium matricis usus in Heberi fami- Abrahamum esse decem generati lia remansit. Lingum igitur illam, nes. Vtrumvis modum eligas, ubi qua usi sunt Heberi nepotes Abr minan hic inaexcludendus. Iam, Moses, Prophetae, esse illam ' . ipsam,
56쪽
ipiam, qua Heberi maiores Adam. A restitui quoque Iosephus, cum 'Noe, sem c. vii sunt, abunde lo- Abelem putat a luctu dictum. - .cemnomina maiorum Heberi, quae rum dixerat, ii nomen illud scribere. sint pura puta Hebraica, & a nobis tu per Aleph, ut in Abel alit ratiueam ob causam suis locis exposita. luctus AEgyptiori . Ab Me hausi Adam ipse terrenum significat. &alus. At Adaini filius secundus didicitur ivida. Vegeta, citur irata. i. vanitas, ncmpe ea sed nec sola nec rotaHeberi prolapia B mente, qua Latini dicunt omabo inatriceni linguam retinuit. Nam Pindarus. ἡ-; συα:Nachoris sibi syriace, Chananaei,
Mirum, qui se, ni, ut Iosephus, ira chest disj ergere, Perach, flos. Sed qui testati se ex ipsis fontibus suas Euphrates videtur Uρ' Oeis: potii narrationes hausisse, tamen in c. Cm inor esse, quod exundatione illicandis nominibus Hebraicis non sua agros s cunuci, ut Nilus, qua: semel hallucinatus sit. .cli Philonis sententia. , inquit , igni ut m ii. IbHee Heseria iusionem vocant, le- γImolidou .unde Esau Edom dictus. sendum Th le,Nam colum: κAtn: AAdaniat forsan a tignificat. . ius' colore, unde Adam homo ab .dio est, ' S eripi ex .hum' commode dictus. Autor ca D in vere id dictumst, vi- minum quae falso sibyllina dicun- deritIoi liuis Hebraeis certetur, ioculariter dictum est Ad che, non m composita, sedlim ιι ν. Neque cit quod quis licat etiam rom non sine mIsterio, cum fuerit bruta a terra originem habere,ide . typus Christi.
que hornincmao potius dictum, E M 'i' ser diale Aa, interrurati. t. c. . quod sit ad societatem a natura Certe in Syriaca diale inpacatus. Nam de bruta morti cto,qua ludaei Apostoloruinci: Ist 'sunt obnox ' & tamen septii tempore Hebantur. Hebri umortali; non pecudem, sed homi- Vtro potius ligniscat a a nem designant. Quippe documenti tum cibum. si non brutis ted homini necesia' i' ' , tir siuit nobilii sinis quibusque rebus vilia
57쪽
diem. aliquanao & septimam a - A Helleni statum scripta caute leg
mortim, ut constat ex Leuit. xxor. mus. Sunt enim illi duo Iosephus M. f. Niun xxix si. Neh. vi ri .is. GaD Philo Hellenishmini omnium facile
cat i ertatem,imo acemini. principes , si dictionis clcgantiam, bic Philo in sto de nominibus He- si ingeni j amomitatem, si lectionis
braicis libro. Fit ites, vel rui- varietatem spectes. Et tamen in scianapapuli aut dentes petione, aut ruina gentis originibus, & Hebraicae lin-
duplo cadentes dua. Nihil horum. B guae mysteriss non eam a icci νι ch enim siue Phalta inuoluere; non praestant,quam pollicemur,sed scpe cadere significat. Daim descendentes turpiter halluciliantur. mi is iudici, vel patri tu iudicam. H aec
qualia sint vide. patrum micans est. Dedanim, non. cossim. Quanquam
DoLnim , Iudicum delicias potius significat, dia tindomitori non descendere , nedum visionem iudicij. Nam id ridiculum est. Sodoma re fi m. Quisquis hanc interpretationcm prolusit, apposuit eam voci, quam Graece legebat, clim oblitus eii et, quomodo Hebraicὸ scribe
III. XVI. A. M. 17 3. Ante Dia. 22 7. Noae DCCI
A Nnos triginta quatuor cum Grior. vixisset Heber, illi Phalegnas i s. io citur ita ilici , quia in diebin, eius diuisa est terra. h. e. quia terrariim S lingitarum diuiso coniicit eo amao,
quo Hebero natus tui Mus, ideo retur, ideoque ita explicauit, ac si D Heber filium situm Phalea dici vo
scriberetur vox in Mo,perTsa- luit. i. diuisionem. Iudari verb v de, non autem, Miloma,per Samec. lunt prophetice nomen id filio ab Idem . Cades, stilia, sue mutata, Hebero impositum , quia praeui- Canaan, Ptiator, hi lis vel motus debat tuturiun, 'teρr m. Et a, vita, venalamito, Enos, rum contingeret O , quo mόrituri Vel violentu . Esau,sam O. sa erat antio, ideoque diuisoriem con-m emi, acerum lapidi . vehet avis r serum in annum mundi i 996. quo vel videns Deum. In his, cum prior Phalegum mortuum esse pia t.Sic uterpretatio sit vera, quid opus erat & Hieronymus. Heber vaticinia at-- G n.
dii se fiunt. Sed quidni potius Phaler
co tempore natus si, quo fiebat ilitatis adiunge 3II ael videre Deum siue vis, aut me, MDeum videns. Atqui Moses ipse docet etymon vocis a dominando,non videndo dictio. lepax, mel re Neutrum.
sis vel' iiiii silc. HAEc paucula iussi On om sonandx icntentiae magni moncnti S , Ut Iudaeorum, temtore natus Di, quota diuitio 3 ita vaticinio. Opus non erit. Neque vero necelle est, ut tum natos dicamus eos omnes qui memorantur Cenes. X. Et annis post Diluuium centum multum creu rat iam homilimni numerus.
58쪽
Terrarum diuisioni occasionem A multis gare per erunt. Ex id paulatim dedit, lin Narum diuersitas, ingui experientia edocti a lustra tan geron: rum confusioni turris Babel exuu- &c. Hinc est, quod Graecia Tripto ctio. lemo inuentas fruges opinati sunt, Huius Historia meminerunt inter quarum usus ante Minorum tria forcexoticos scriptores Abydenus, He- milia inter Adami filios quotidianus stiaeus,&Sibylla apud Eusebium de erat. Hinc est, quod omnes se 'p'praeparatione Euangesca, lib. ix. B puli contendebant, se , tam vero Poetae suis de Titanum Aborigines esse, quia, quo quisqv Tneogigantomachia fabulis coim loco primum sedit post vertigino jurcarunt. sam hanc disiectionem , eo posteri Cum igitur pro una lingua mul- maiores suos natos putari r . exortae essent, prunitiuae usus ali 'I quis mansit circaturrim Babel, sed corruptus in idioma, quod aloeodb C A. M. I77 Q. Ante D'. ara'. c uni est Babylona iri, a Cente Nox DCCXXVI. Chaldaicum. Purus vero eius usus in . Phoenicia dc Palaestina a Chananaeis T Oranno vernn Es--σctium inrotii limum retentus est, dc ab H L a Novilunium incidit . prilis nuberi posteris si non omnibus saltem no, Parrhi in . Hic e 'cursin invi Plerisque, puta ab Abrahamo, Is - tare potuit Osiridem 'uti conῶ
co, Iacobo dc lsraelitis usque ad ca- D rem ad conden tim nouam aeram. ptiuitatem B.abylonicam. Hebraea nupos δ ρ. e. M. 3667. η'33s- . autem dicta est non tantum lingua ante Christi aera n Nouembris xiν. ini Ued de I,
tuni curti Iacob et Dy. - huc pollidebat, ut patet ex Gencc AIedium interuatam est men tam ια-x L. IS. Vide A. M. 2183. azyys. dierum 13. Hinc est, Haec patriae ac primitiuae linguae E quod iraptu apud Diodori M. n-D OL. x obliuio non Acta est sine multarum rur. Ab Ouride de Iside , usque ad aliari rerum, puta scientiarum de regnum Alex. dri,qui Alexandriam .artium huic vitae neccilariarum in AEgypto condicit, fluxisse, plus 'i obliuione. Itaque de primis, non quina decem millia anhorum, vel,ut post creationeri, sed post dissipati quidam scribunt, paulo mitu's vianem hanchoininibu nec de omni- ginti tribus annorum millibus. Di bus, sed de quibusdam intelligen- r ropstr: Iem e. xx M. annorumdum,quod Di Odor.narrat. Prinis,ln- numerat Die armabora Osiri is seque ad lexandrum. Emrsan orus ipse Equi iusi inuitui, ni uidentis die natio 'uic io inserit, ut mitatis oti
qui haminta non ninuentu rebus ad tam necessariis aerumnos visa uis 'trahebant,nua, taeterest, ne fcρ. I ne
59쪽
geius nataretur. poteruatiitem oripa, A recciunt. vera autempum ea qua re o ri, mira int ex circiter a Deum vn m e , quem ipse procri iis,ms senatus, ridis vera pater Cham modo adorat echomines riM nec fere lucento is sexaginta, qu amia Dij fuerunt, sed Daemones,quorum ram vide non L et, cum Chami pater, alij boni, alij mali. Proxime a verar .e viueret adhuc , in fixerit insuper abes. visscire cur tam multa , tot annat aas. Cham, damnatus, quadrim L im in Coptiarum sacris occurrant' den a patris infami igito sentasset,ut d qui bruta colebant, quidni in homines' videretur id non deri lena. , sed veno Quis nescit, Volusi Bithynice, qua- Im, Q. O di anima fecisse, in patri, lia demens AEgyptus portenta color as It filia , cuiuisgenitati membro I. - Canes, ii pos, fles, cro ditis, ibim, a iamitatis opinionem pinxit. Patrem . i. cipitrem, allia, er quid non ' stu nta t Cronum et a Saturnum b. e. dum maris conditoressivos o monem, funatorem n strum , se e sic, os. Dat Osiridem. i. Chamum G Misera 'ora za cum,p Gutam, φαλλὸν, Q. , rasis C Igitur, cum homines pro ses haἴGm, mirabile nuncudiavit. ἔγ- rent, nec vero Deo accitius esepsisset irabem, quem in . crabia cenaiau, Nys in cultu , eumsibi venilicauit Satan. Ita dixit, i. vexi rum, vel lum. Filius que eorum, quae Obsiridi, I di me. tria in ea natus primo dictu e ἱMhsraim, buuntur alta Deo, alia homini, alia ca- rixa Miseri,Me seri, detracita per aphaeres daemoni conueniunt, quaedam bla seruilibretia, Osiris, deinde patris, diente mention peracia 'uraptita seu patriae iuncto tomine, Dion ius. . cra-D mendacia.dia reli Unaui in I tum tra cit i tun qi ei ubi ira condia is a naui, qua Hebraeis dirimi Theba, dein aliam v bem,quam desua nomine Chemini dixit, ipse a r eris Peu , Zeu Iurpiter an
Eraptiorum aemulatione Cretenses E
dictu primus carpit in terra cs- habere voluerunt uum Cronum , uti is se Gibbρr potens, 'li rrim eius lib. i. ita, ue Jovem, quorum vitam assi- . I is fuit β blρηe aonis circiter ' ua ami e quadringentis ante Sardanapali
mulat Plutarchus. Sed demus, Pluta sere Tit - che, mentiri emerum Panchatim e vide in stetiasse. vero tam fund o -
Noae DCCXXXI. ΡΠ les Heberi suus natus an
nos triginta gignit Rehu sue Ragau, h. c. Pastor , vel amicum
60쪽
in imum. :mque homini e prse A tr ex git et , m=domi et MJringentos si QOL me neces&rium. Nam si pascendi in ruim impera= tribi ut, Scatiger x.8. 77. pecora industriam homini adimas, el: si eurasseexaginta ex Goarct victum & vestem illi detrahes. synceri , alatham Amicitiam vero si tollas, Solem ip- praefert,sententia. Ner datus sume mundo tolles. Lxx.dicunt Ra- tos viginti. Sed omnino omissa Cia Lirgau, quia literam hahia nonnim- mi enar, nota. Nae ego sic ni mussa quam in G.mutant, ut in his vocia B puto, ut dicamin im e re ecentes annas bus Gomorrali, comor, Gotoniel, ni erandos ab obui. Reli, sexaginta an-Gairad. Plerumque tamen, ut illi, nos, quos Et ebius seu tribuit, in stan- se F nos literam illam, vel prorsis das a conditu Ninitio, annos Diogari omittimus, vel inhcommutamus. Ie uadringentos ab erecto Fabrione ἀIX. II. imperi Prius enim sabylone, ira ii
Noae DCCLXIII. si natiuitate. Sardanapalus Eusebia i Rrhu sue Ragau natus annos seper tannis διδ , ante aeram Chri si x xii. gignit Sarugum: Serus Jta Cim Chami lius natus sit anniscit ramus, propago , non l. intum a333. ante Chri m, circa. . . AL uia homo ab homine propagatur, Iouea. decennia circiter pasὶ diluuium. sed S: quia homo est arbor inversa. Cusi ius Nimroil,siue Belus sub onei regnare coeperit M. M.t 3r, Ninivae XVI. IX. . a. s. 1δar, perieris M. /38t, A. M. Ante Dia. 2778. Ostennio snatu Tharam,relicto siue mi ea Di uuio ad Tharae natim mC Irca hac temptu cen it via i r tem. Hinc est, quod Augustinus ait. Niniae. Imperii gyriorum dura, Post diluuium anni non' multo am- Ais sit, sarie scribitur. ve eius Paterculus E olitis quis mille traserant, quando uirale Dineum scriberet .D.so. V. C.7δ3. Im- Ninus Asiam totam excepta India perium,iuiuit,Asiaticum abAilyrijs, sabiugauit, Wsus Diodorus. Teuta- qui id obtinuerant annis ML trans ino in Asa regnante, qui in vicesi- . l. i. latum est ad Medos ab hinc annos musaNinya Semiramidis filio aiunt serme occi xx GJ sonthinumeri, Graecos cum Agamemnone Tr termia scripsi se videtur M ccccxx. iam oppugnasse, cumiam Asirrhin' vel xl cccxx. G DcCC ix. F Asa imperiistia tenuissent annosam in aris tribuit annos 1 ccc v. pri- phus mille. Πῖe Torniel us. Ab initio tuo seu anno, Eufe tu mire trecentos, Monarchiae Assyriorum ad obitum m Qu. Tretus apud Iti inum totidem anno Teutanai non plures annis octin- A. M. σ3 iribuit, sed non expri vir unde gentis sexaginta quinque inueniun-- , inchoa.Dιο arm me omi retra et tur, ut i ulla Pateti erudi'ra