장음표시 사용
5쪽
FuII Prospectusea on Application.
6쪽
Τhere is evorything a ut ilicso volumps to recommend them, and wo hopo they Willfiud a placo in tho librarios ol au our ministera aud studonis.' Engliali Inumendent. Τho translation is at onco good and laithlui.' celesiastic. Tho translations ars, in our opinion, and in respect ol ali places that Wo have carosullyoxnmined, thoroughly satisfactory for exact truth and happy oxpressivonesa; and tho holo businosa of tho editing has Meu done to perfection. No OUmniat. The entire undorlahing, rovealed in this instalment, is nobiy concolossi .... Wecati in t heartily congratulato the editora on thia nobio commen ment of thela volumino responsi bio underi ing, and on tho highly attractive appearaneo of theso Volumes; and wo most heartily commend them to tho notice os ait theological students who have notther timo nor opportuni to consuli tho origines authorities. Brittis Quarieris Rerkw. The wholo gotiiug up os tho Work desorvos Warm commendation, and me conclude byregatu recommending it in notico, and exproming tho hops that it Will attain tho wido circulation that it Wolli deserves.' Rec L Thia series ought to havo a placo in every ministeriai and in oVery congregationallibrata, as meu sta in tho collections os those laymen, happily an increasing number, intorested in theological studies.' Christian SFectator. Is tho succeoding volumos are executed in the Mame manner M the t O no beso us, tho series mill bo ono of tho most usolui anu valvabis that ean adorn tho library ol thotheological studunt, Whethor lay or clerie.' Mesaman. Tho oditing is est that it should M. Tho translation is molt executed, porspicuoustyani faithfulim so sar as Wo have examined Thero is nothing in English to compoto mith it. Not only est minister' hut ali intolligent lamen Who talio an intorest in theological subjecta, should enricti their libraries With this serios ol volumos.'- is
7쪽
larger number at fame ratio . Tho solioWing may bo added io, or substituted for the fame number of Volumea in, auis a selection: