Emendationes in Aeschyli Agamemnon

발행: 1858년

분량: 23페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

11쪽

in quorum ego numero non sum, sed paullo infimiorem me confiteor. Nam facilis est emenduli arronrisa et ad sensum aecominodalissinui: Curas illas non tamquam somnia Minoe audeo . . Paullo post κατερ vocabulum gine exeniplo egi, et si aκώro υ scripseris ut Schneid Wino placuit, inepte tamen dicatur navis φαμμα arenosa, nisi quae demersa et arena

eo autem erravit, qu0 exercitii congeniivsso dici putavit id quod decem annoni in spatio fieri non poterat, immo tempus consenuit vel defloruit, quare Hermanniis rectissime emendarii a NM. Verum H εμ λοις vel is ἐμβολαῖς non de laniunt in naves iniectione intelligendum, quae si quin in alium evehuntur, sed de navium appulsu ad litus arenosum, quare scribendum Poro Miso που νησιων ξυν ἰμβουχις st ιμως κτῶς naphβησεν. in antistropha autem quum versiis s69 εἴχομαι - Ἀμώς--ιδος aperte vitiosus sit, quem arte emendare eo si sunt, Minima correctione ii rom misἐμάς scribens responsionem effeceris. Stropha huius carminis altera variis reserta est vitiis. Hermamus sic scripsit:

Versum s a Sehneidewinus adsumpto Blomsiel dii hi post δυμ μ si emendavit: ιαι. ra γαρ ro πολέος γ Dyraa κrh. in il uidem in re Mimma, sed in nonnullis ab eo discedendum arbitror. Num primum de leminanni coniectura πολέος non satis Gn--, quia dubia hae est mea i lamin. Deinde quum sententia taeessere esse videatur: , Nem alii tritam illi valetudo sit duratura, quia vicinus habitans morbus semper urget,'

signifieali temporis longioris desideratur, qualis est μακρorioad Fr Thiemellius quidem de matri ia σφοδροτερα voluit, Nescio autem an πιω-ror non satis aptum sit,

12쪽

iubemur liuolerabilem nominativum simoiuium μι - - , deinde quod δο νον esse volunt

recie se habent, quia is iis sententia inclutatur superioribus Opposita. Nam pauli ante dicetini ire , Nulla seselinis inma in rebiis unanis consimilia est. Sequitur: Sed qui parsis fortunarum suarum iacturam sapienter in tempore ipse facit, non prorsus inierit. Vides non H. sed λλα desiderari. Hae si vere disputata sunt, sic sere scribendum erit: ἀλλ' o uis nos ovu-ω oris or κνον βαλων - - ot εδυ πρόπας Muoc τοῦ suoanc iμιον αγαν. Nam pro πημονυς, euius explicationem Omnis tam vix inveneris 1 crripsi et . ηιIMOιας Jam hisce omnibus oppositum es in antistropha v. 986 illud M. quod partieula Mix v. I respondeat. Bonorum aelura aliquo modo resarciri potest, sed caedis perpetrata sanatio nulla. li 20 Meio cur pili cla gi Wie Reli ri facillima correcti σχολὴν pro Ga O . i. qua recepta et δε ouis posti omnis se recte habebunt sic: Dro di ociis τήνδ' μοὶ χω. a

Prius i. iii a mulavit tiger Schneidu . nutilis ulul, ud F timcirια pri atria positum putui ut voci ξυνεφος sinuntiaretur. Neutrum placet, potura vitium subest in oκυς, quod glossema vocabuli iκrτον iii hum versum delapsum est. Cafisandra rnenti obversatur ClSiuemnestra vestimentum amplum litarito, quo irretiatur, porrigens, quam vestem

agnoscit esse rei mei Aec tamen sic eum Μω umsereni ipsimi a se dicere poterat. Nescio an seribendum si f εμεν - ἐστι, estire in . labrarii negligentiae rei duplex debetur. 108s. Recepta palararia diu risi emendatione re Muci hos emis sic scribo:

ουνανε τε σὰν Γντος πιτας. tum simplex et apis haec existi senientia: . sanguinis gulla, quae in ipso oritu graviter vulnerati puta cadens simili vitae in loreuntis lumina conficit. Errat autem Schneide . κροκοβaφῆς tenebras illas significare putans, quae oculis morientium vel terrore aliquo torpentium se descientium ossumsi diremur, ei nostrae loeusioni oris una Matror λα- simulans. Immo gangit in is ilicitur mi pie colorem rubrum et v. 229 κροκον μνας. 1692. ἐν πολ-- μευτὶ κερων .ra fossa tinxtimis cir ri σπεμ in his μελαγγα ν

13쪽

do sorte sibi instante admonoretur enim postquam alicinata est de Agamemnone, Mibuo se quoque ad caedem vocari augiirata suam sortein deplorans ipsa de se canit ιω--- ως. in aequitur Ooma veram esse. At si non potest alare v. ora γχεα ire ab Eneero ematum quod dilabiis e caligis saltiun klῆst apparet, primum quod ἐπεγχέαι non impliciter est addere, sed alicui rei v. c. veneno insum vel . . morio insuper assundere. Atqui non ipsa cassandra regis mori superinlandit suam quoque sortem, sed Cirtaemnestra, quae ei necem parati Deinde inelrum repugnat, versus enim aperte est discier dochmiacus acalaleelus, quoinadmodum antistrophicus, quem non recte Engerus mutavi adiecto τε post δέμας. Nihil igitur restat nisi ut πεγκία seribatur: meam sortem primuncis insidisse QTinemnestram.' Nec mirum est αυτήν vel ι ιν non esse additiun interfectricis enim imago i iii antistropha quinta v init'. ita his quoque obversatur. Iam non est ut cui Hermanno iraγες se tu Agamemno mutes in ἐναγοί

ilia Quum nemo do tuaru in His vel in reo ἄλο- ο admittendo satis eorum

sit, ni e v rhi lari ii siti diit quam e cod. Med. servarunt Hemannus ei Si eideWinus,

explicationem lacidei habeat, iam pridem conieceram περὶ mo es βαλον lixi. ἐγώ δε ιι Minois τὰ is roseu a a. vim neque haec iecit, quia βαλῶ non pote fit ei ipi pro ἐμαυτηι MDo recte defendi neque Musm avi δεριιδν i, o Di vetuerelam δωμον-- probari posset, iamdudum quia vidubam de inguine emis en uinem esse, conieceram eo ινγ ωμώδ' ἐν πέμ. hi eandem sententiam Sebneid ν. θωμοχοί, τήν se reo coniecit ad literarum similitudinem utique propius verum singularis τὰ nunquam, sed pluralis ianium legitur quam λειω - στου mi μοι

pro riuerim.

ser incliti emenitalion om Ludovicus Sehille serihens τooῶς sed praesta icta veri mis μαρτυρει μοι scribentis ei Hermanni ro ιις ειδέναι recipientis.

P pla vi, Correpta, sensum idoneum non praehel ut mireris ali ediictrihm novissimis praeter

lxaralenium omnibus esse relenium. Et ille quidem vir doctus proposuit vsis'. exero desideratur noli , mala, infirmeia'. Fuit 'um,onem κεκα σιναρ, insignis', vel M 'μιμον v. Nunc autem coniicio καρ μου ui simpuris uti ei ad eviloquii contextum

14쪽

plane accommodatum. ain sic Clior interroganti: Iae luna quum in arte sivinandi ve sareris' apte respondet Cassandra v. l 4. - ρος ιόνη videtur intrusnim esse ab aliquo qui linc prave intelleci hoc interrogari opinaretur, num capta iam tum fuisse a deo eiusque artibus ad amorem devincucllK τὸ ι Dia iiDrες sis rεοε noo riῶν iλ in . On nili persuasit Schneide . de retiliendo εὐσπεοει, in qu ironiam acerbam esse voluit, me quidem sensu ab h. l. alienissimani, laque recte socerunt m ad emendationen misi erina, ut lanimis uet ἰοεις. ut vituli . IGπελονια ui irra eri sint lini est r. Thiereth, πως ira Bamberger. Et milii quidem verint ClytaemneStrae v. απιπερε βονον μορον elutismi, illibus emuli in rem laciam narrat, quam hic cassandra faciam au niratur, sertim est ex iis, iueo huc traductum esse G τε οε i. Videtur enini illiri aliquis adscripsisse Ἀσπερῶ μνων μορφ. Hic autem desideratur gravius quoddam v Kalmium, quo rei atrocitas magis extollatur quam uno θανοι r/ς fieri potest, quod rei immanitali significandae non sussicit. itaque in particulae inanis uotiso locum succedat Irooaναrοι. Nam videre sibi videtur pueros mortuos recens mariatos a consanguineis, et laeuo potui προ να- inierire sequente προς ιῶν ' ἐλευr. iisa. ureo κὰγ re res V inhororu in νωδωνον uniis haesit mi mannus

recto Sentien si in illi lil id laetitia diei non sui luis ἀο si istic rari lini ri I llere tu de artissem quodam Selaneide . quas Clytaemnestra ex mente Agamerni onis dicatur νωδέ ων is

Nee tamen scimemmini moror probo, piis necessuri est simulationis nouo. Eam ei orati me spDJGGre o vultu prae se seri regina, quam ullus laetitiam indicatam videbis,

si mecum serim is, in ὁρωπός. i 200. 1ὐπινο- ια μητι ore mei maior sine exemplo est ne saeuem adii iiii emirationem. mae ore subolem parii' interpretatur Fr Thierficilius quod verum esset ui Ox se natos occideret prael Prra . ιδη si ribi ii dum i 1 Si l. idem vale si cum En ro-Uuae re prospici interpreterib. Porro , Uuae liberis suis necem parsi dicere non

licet, quia apud Aeselisum resti non insidiatur ut apud Sophoclem in Eleetra. Tra Mecum lanteio G. Hermannus intelli rit furentem nocii r irem . nor lamen qua silari huius metaphorae exempla ur Troad. 229, ubi Hectori Sculum victoriarum later,

quum si sortius pronun ilindunt viilerem conieceram ea si ἐν regia croco αγανγ AVJOειαι ι ἐκ rEisci si Pεις ut με ex Iohia et ex ola resore pendere Et in hac re postea consimatus inii a Thierschio item re isti seri me nisi quod ille vir doctus in comm de anal. p. 20 vulanium κιώ si rati minPl. isti . Quum horus dixisset II. μη iνοιν πως, 0 pui reo se habere verba cassandra H μὶν κατε oro, sed desideratur: Duin tu quidem depreearis ei deprecari satis habes, occidere illis cordi est. Ila laeti Miri lieni lum si ιυς vel si o. Et notissimum est πενκε -- γε sormulam μὴ i οιτο.

15쪽

- 13 -

menti iii . in sic tantia in i seret . . iiii verbis /-ην adiectum esse Hroυsai . . Eaπέ- ζουGαν vel Simile. Illini a Sensus hic si hexuit me nunc ornatu deus ipse, qui me iam

ii, uni inter Troianos meos quidem cives sed aperis inimicos versarer, placido passus est sic malam explodi, quamvis immeriis, quia vera fidem usque abnuensitas mihi ei

Non pillo recte ling, rsul a Schneide in intellectos esse, quum velle lini insesse testamini mihi, intrepidam ille mortem obitasse. Nam line si statuas, versus sequentes quoniodo eum verbis μαρωροδεριμοι roa cohaereant, omnino non liques Verum rectioinie anie hos quadrastinia annos Orellius noster proposuerat: -υς - /ciori oere, cui unus Sullas Dalus Egialiters latus. Nexire enim sententiarum luc est: hospites, quum octio, ξένοι, invοeο, id non laci praeumore ut aris virgultum intrare trepidans, sed mali testamini hoc τόδε eaedem meam) unc. cum semina pro semina cori pro vir oecisus erit. - Rogat enim chorum, ut aliquando in caedibus Cirtaemne, irae et hi sitsi hi nuuiritii Tini id ni erit fieri ulli nenique debilani et rogi et sibi tunc persolvi. Nam inii tum pos mortem oblivioni tradi gravissimum videbatur. Non igitur

est cur eum Ggeri, iu/ in λ nvitetur; sed si quis ei τόδε in rore mutari velit, vel

16쪽

versum post toti interdidisse cum Earsinnio Maluat, me non habebit obloquem L Nam mi uno vel duistis indiealum fuisse quid rari vellet, sano videtur prolitantis lasa. radiar iam μσιν - θοήν, ocu ἐμον is re se rei si pro scriptum est Ου, quod ab ipsa Oratio ii quae sequitur postulatur. Sed scribendum erat etiam τιν' αὐτῆς pro ro α&ής, id est, non de me aliquem questus sed de si nivomi i

quod is sit seto: γος ἄλεσει rore ἐν coarguitur. Discit is inde similii hiem pestiani esse a 3κι σὰ ac ire, quae fiebat in tabula vel in pariel de ullialo in quo extremis latituti lineis urit adumbrari, non variis collaribus pingi solebant Tali igitur a lumbrationi, ne pietur quidem, sed leviter delineatae ima ii comparat cassandra res homi nis see das, contra eum adversae inciderunt, imaginis ne vestigium quidem restat sed adumbratio tanquam spongia uvida deletur. Itaque scribo σκιuris re rore μεμ ει δἐ hori f. iiii miden verim

bai, super mortu libare, super hoc iure licet inun summo iure.' Quibus verius viam sibi aperii ad epilogum ac sissimum quare eum iure ei visenvis, ipso craterem quem ipse nudis exseerandis ini plexi 'polei Xayscrus proposuit ει ν ni Lacit ora' δ' ἐπωπimhιν ἐκ fusi. iii ιυδε sit .post latem caedem ' nec tamen ἔδε susscit ad hanc rem perspicue significandam. 13 o. θυο illius est, summentum, nunquam piaeulum vel quod hoc ioco volum, saeror

duare vide ne solliendum sit μυι ος, quod insterari et oicile in θυος mutari potuit, praece

17쪽

ani bigulitne ei mortem significalitis et lectum. Nescii autem regina, i in vero his vertνis de sua morte prae ore ipsa videalo. Nam quominus cinn ars o laetam, obstat, in mentem

0uid ἰυος εχον hic sit, dissentiunt interpretes, nec certo opparet, quo illa puritas res must. Nam quominus inornido animi chlaemnestrae ei uestinue intelligatur, quam geriei caγseri sententia est, impedimur eo quod Oiaro dieitur noli υχον id quod ad Clytaemn mini quidem perlinei, ad Helenam non pertinet. Nam illa, non haec vicit. Sed etiam in sententiariun nexu est quod displiceat, quod me quidem iudicio laetae visiur, si

pro z Gote υχον scriI Suris κακὰil tinoi post omi νεις commale distinxeris atque in sim-phae sinu, ubi τύνω e Schutzii conte clura addendum, interrogationis stimum posueris, unde gravis haec existet sententia: Deus, qui ingruis in domum Tantalidarum fierine potes ut dominutionem male ferocem mulierum cum acuto animi mei dolore confirmes, dum δέ, cs infra m v tali illa imo more glans in adavere nemdum in modum canium imumphalem super cairile magna voce edit γ' i M. ἐκ os γει eo D αὶμα λοιχος νειρει roἐτε- Laborant interpretes in explicando ει ει quod alibi non legitur, neque omnino Schneide ini nientem intelligo res Hscribentis et reddentis adnuiritus veniri posterorum Reci Engerus corruptum esse iudicat. Fui quum suspicare inDiς, verum postea recordatus verba choeph. 40 τε iam opimirio δει περοδὸμως, scribendum putavi νωιν, quia illa sanguinis au duas a daemone ex inseris nutritur. l40a iriar οὶκοις oi δε μίμοι καὶ μου μεν ιν λεις. uum vulgata lare nequiret, propter ii xv rhςJ v. 1449 iam pridem coniecerum 1 mγαν 'Arohi δαις. si id virum aSserus proposuit Postea literarum aliquam sinii litudinem quaerenti mihi quoque se liliiii ii Schneide in ικοι υμον lectum v. 4 i Nec lauto . iuul- ὸἰκο- ιομος μοι ις ui Ut Staemnestram reserebatur, idem vocabuluin his non salis apte daemonitribui, quae Miseri sententia est. Num saei iesuae uecensentis insidiis ipsis subest quodam modo uiuitiis lotimi infestus Elisoni illius non suum esse facinus regina paullo post adiriniit. Itaque non vitainui, sed paene quaesitam esse dixeris a poeui vocabuli οὶκο- νο - iteratisneni.

18쪽

Recie quidem xii Dei sellaueriis instingere ait eos, qui Duri sunm feririniit

Veriit si nominativunt retineas. iamri, olbinim eril nosiue exemplum significali uni neu

Paclionem initum eum daemoni regina ui se aequi honiquo sacerε velle quae obligerint quain i dura. Iam opus est, ut ex altera parte dicatur, ili lacore oporteat daemDnem. species igitur more oppositione sic expressum: Isse aulem discedens ex aedibus meis alio se convertat. rii ora λοι nor i ii - uti Di qua, ilical: qitidem mea ferre parata sum, dumni illo ille abeat, i Tniam parataetica, quam a ii observare licet, de

iuuies πρ- μως μωπιον Os noriminime apta videtur, quia id omnino an e non laeti, sed simulans, se eum atre redite in gratiam reditumni studiose Millae quasi amicus patri epulas paravit in versu superiore Engem Moinoldii Drce recte recepit. Sprevi inescio qua do causa Schnetile inus scribens Hirς. Sed poeta hoc dicit eam quidem Veniam invenit ut ne ecideretur ipse, nam liberi occisi sunt. Gie etiam Fayser. i.I2. - si toror Πελοπiμις πινχεται,

s. eideWini euiemlaiis pro -- ουνως scribenti, uis reostr displicui, nee ideo qui ni his O dis iis expediat immo rectissime uernuinnus videres sordia ista sequentia

19쪽

durem est, tu id iubemur e τῶνδε λυ-- mi δμομεν subintelligere λύ ματα Nam si quid subinv lligendum osset, o grani malica ratione non Ao uret wil I cura esset intelligendum, id quod se ui repugnat. Quare Larsis scripsit ora δε ηυαr ων τέλος. Atque reci uno misiarii P. Nam primum ostrosi r absoluto positum stentii vulas, ite caret, deinde id agebatur, ii rix sin psalirentur, non ut ite ili' regias Dialinerent, neque aedes diei poterani pro regno. Quod aulem Nileriuri potuisse existima l arsten, propterea quod Agamemnonis silicias in ei die Veneto obser m lagatur τέλος ἄγυιιi nωος, acuto hoc quidem es exeo inium, num vero, nescio. Nam et 'um deside-rsni ακος, iniue coniicio uri προrιυ σ37 μαωιων τῶνδ' ὐλέγμαν, , croo καὶ συ θήσομεν, πο - τῶνδε πημάτων ἄκος.

tum gi , tili ad inrtim glithoraim convicia magis altenil pro si ni ad nido admonitiones; nctu ego ac ii rerum ennapoles horum malom remedium par tinus.

P. S. Guillelinum indorsum anno superiore Aeschylum mullis locis menditumi rursus edidisso heri demum legi in Gersdorsu Repert Lips fasciculo huius anni primo p. 6, quum lino e ui uasiones irpis expressae tum Meni. Ne iam licebat novissimam illam editionem, cuius Minpia hueus ilio in regionem nostrnm non pervenit, .ipsit amt fg re ei in sit meum convertere. Quare noli, laetor benevole, rem nisi bis aut consulto prelam aut temere ieglectam existimRre.

Seripsi a. d. X ML Martias.

SEARCH

MENU NAVIGATION