장음표시 사용
11쪽
firmatur, diligenter Niebulli ius attenderat tonumenta Italorum aliena et marmorea utpote quae historiarum antiquissimarum materiam divinaret ampliorem et certiorem praestare quam libros ac volumina verum quoniam neque ipse neque alii quid seriptum in eis esset tum adsequebantur, questus est necessario quasi argentum terris abditum nulli illa usui esse atque Iguvinas tabula sensit quidem quamvis tu seis litteris mandatum tamen sermonem complecti a tusco diversissimum et aliqua necessitudine coniunctum cum latino, sed ut adlliberet ad mores et instituta inlustia nil mbrorum tantum afuit, ut breviter non posse eas intellegi fateretur a quod monstrarat Niebulli ius et commendarat italitarum dialectorum studium deinde non requievit extitere qui semina incerta manu sparsa exciperent et colligerent novique fontis uberrima adspergine inrigata deam secunditatem colorent et augerent, ut nostra aetas ne arte si qua alia superiorum temporum angustias longe superet quocirca Ortu ut Parentemus eo officio quod vivum maXime delectasset, munusculumque deferamus promptume eo penore, quod nostra optime academia procuratur testes sunt conlegae alter modo ereptus vitae qui umbricorum monumentorum interpretationis primum, alter nuper ad nos vindicatus qui luculentissimum specimen dedit, antiquitates evolvimus Vmbrorum.
interpretabor eas quibus de populi Iguvini lustratione agitur tabulas quemadmodum in annali Flechei seniano anni proximi p. 3134s eum areis Iguvinae expiationem tractarem, aeris latinis litteris inseripti legem pleniorem in sermonem latinum converti, vetustius autem aes a brevius quibus in rebus ab illa lege disseri et commemoravi sic nune quoque aera Vli et VII latine reddam, ex PB adnotabo quae discrepant nempe vetustatis nomine VI et VII reliquis postponere, etsi contra nuper disputatum est ego nullo modo dubito litteratura latina, si priscae latinitatis monumenta contuleris, Sullanam potius quam Gracchanam aetatem tibi referro videbitur tuse scriptitatum esse Iguvii quo tem pore civitas romana omnibus Italicis data sit aut adeo sub regnum Augusti prorsus neredibile est in annali quae disserui de vocabulis pluriens repetitis,
iterum X ponere visum est supervacaneum quod si parum novi nune protulisse videbor, confirmabuntur tamen interpretatione mea quae alii recte invenerunt,
et est aliquid in hac quidem disciplina etiam exstirpare errores quo citius bona Seges uel res eat Vmbrie transcribo ex eis tabulis quas amplo et docto libro de his monumentis ante hos sex menses Parisiis edito Michael Broa adiunxit.
48 Pone poplo fero heries, avis αδρ- mri populum circumferre volet, avis 'riato eiu sui uro stipiatu pus ocrer ObServatum iis itidem stipulator quasi ar-pihanei sui uron combi tu et ironi cis piandae itidem nuntiato eisdem n tu de rus avis seritu. angi combi bu avi l Servato ubi scines nuntiaverit, fari usi perca ui 3matiam novi himu virgam imperatoriam induimino cinctum cringatro atu, destrame capta novi capito, in deaetrum latus riduimino ignem 50 himu .pir endendu. pone i sonome ferar, inponito cum i in rem divinam feretur id 0pus pir ente lust, is re fertu se perca in quo igne nonpoδuerit, is fert qui virgetmars mutiam abiest erihon is destre imperatoriam habebit idem foculum deae-onse fertu erucom prinuatur dur tuto, tr umero ferto cum eo prinovati duo eun perca ponisiater habituto in noni sti to, virgas calatoris habento tum stipulator platu pari a Vesva Aeso tote Iiovine parram prosperam ibi, civitati guvinae. 52 ururoni combi tu vape se avieclu. Neipi itidem nuntiat in el la augurales neve i 2
amboltu prepa de/va combi a n. i. ipe ambulat priusquam prosperam nuntiave- desva combi anueiust via avisci e8ONO rit ubi pro3peram nuntiaverit, via auctu- me tuto com peracris acris ape ce rati in rem divinam eunto cum spimia Soniam i hebetasse beni enom term sacris ubi ri Aquiloniam is exitus venuco stahituto. pol percam ii Smatia erit, tum ad terminum3t Dito qui virgam habiest tui uelahmu S elui stahmu imperatoriam habebit, exterminato. Sic X-
pisest totai l Tarsinater, trifor Tarsi terminato, quisquis est civitatis adinater, Tuscer Naharcer abus ei noni natis, tribus adinatis, Tusci Narci apu-ner, elu hesu poplu. NOSue ier he Nu dici nominis, exit eae hoc Popillo nisi ibi-55 poplu, opir habe t es me pople, portutu tur eae hoc y Nilo, iquis habeto huic po 5btilo me mei Seδt fetu uru pii e mei eδf. puto, portato illo quo ius est, facito illo trisper hetui stahamu Uon termnuco quod ius es . ter exterminato. ibidem ad com prinratii l stahitu en deitu arδ terminum cum prinovati l tuto et dicitomaham cateraham Iovinur. 1m Om ordinamini centuriamini Iguvint . tum cumprint alii peracris sacris ambretuis ape prinovatis rinini Sacris ambiunto ubi am-57,mbre furent, i ternino me en urent, term bierint, i ad terminum venerint, ad termi 57 Nuces com irinnati misso peruenimum num cum prinovatis precreuior α-
tusetur 'Seri e Martis, Prestota Nersa iti 'Cerre inartie. Praestiti eri iubet fer i Martier. Tursa Sersa ei fer Cerri l Martii, ut 8 Cerri Cerri Mur-
AES ab eis quae supra posui sic discrepat, nisi quod paucis locis aliter conexa aut disiuncta verba omisi versura destri mes apta 50 sononis fror aut ista 5 ponisi i . te 55 'me
12쪽
ria Cerri Martia, Tursu Cerria Cerri u tii, e8tote volentes pro Pitii pace restrajiopulo civitati Durinae, i civitati J uri 62Πα , eorum principibus citi incitis, milit
bus hastatis inhastatis eorum nomini, eius rsicurens. deitu elato momini'. ibi istud dixerint, tum dicitolio Di ιιιr' smatia habiest 'itote Iguvini qui virgam imperatorium hu-
dem dicito ut eant. tum prino uti retroeunt eadem via qua ventum erit. Hontulis iapros tris juc vel rufo VII A 3 vel piceos Cerro Martio facito pro populo civitatis I9uvinae, pro civitate Gym in a. Datua ferione facito. ture facito. ur in
fetu restote ei se Serfer Martier os facito Praestitae Cerriae Cerri Martii pro luper totar iovinar totaper i Iovi populo civitatis Iguvinae, pro civitate Igu-7na persata fetu poni fetu arvi se vina pedarias facito ture facito arvia fa
la sicla arsvectu ape sup postro e tam stillam addito ubi tectora posteriora peScus, Non pe8ctu rusem ve3ticatu poδuerit, tum obsecration in rusem libato Prestote ciersie Serfer Martier pop- Praestitae Cerriae terri Martii pro populo civitatis Iguvinae pro civitate Igu
1 semia et se re parvolo spatio distant fortasse e vitio aeris Oniiserat caelator ideoque supra nerus adiecit 14 nomne era ubi iteratum est
13쪽
propitia pace tua populo civitatis Igu Gnae, i civitati Durinae, populi nomini, civitatis nomini. Praestitu Cerria Cerri Martii, te his vasculis atr/s pro pspulo civitatis Iguvinae pro crvitute Iguvina pro populi nomine, pro civitatis nomine Praestitit er-ria Cerri Martii, te adoravi ira stitae 20 Cerriae Cerri Murthi volentis ducia te adoravὶ tum Obsecratione sic dicito: l Praestitu Cerriu Cerri Martii, ae his vasculis atri S te plenis pro populo civitatis D ut senae, pro civitate luguvina pro populi no 22miite, pro civitatis nomine. Praestita Cerri Cerri Martii, te adoravi. Praestitue
te adoran tum libato, tripodato. tum in ut em obscerationes libato iraestsetae Cerriae Cerri Martii pro populo civitatis Iguvinae pro civitate Iguvina tum vasculis albis precamino, super atra ben transvors, inponito, Sic precamino:
Praestitu Cerrii 'erri Martii. te his vasculis ibis pro spulo civitatis Iguvinae pro civitate Iguvin α pro populi Nomine, pro civitatis nomine iraestitu 27 Cerries Cerri Martii ivortito in Omni malum populo civitatis Igulinae, civitati Iguvinae populi civitatis Iguvinae, tatis Iguvinae principibus citis incitis, Glitibus hastatis inhastatis, eorum nomini, eius nomini iraestita Cerri s Cerri 'Lartii, Salvom Servato populum civitatis Uu-vinae, Salvam Servat civitatem Iguvinam.
s Prestotu bersa Serfer i Martier, Salvom
εtotar Sorsar Serfer Martier oner rite
Prestota Sersia Serfer Martier, tioni
Praestita Cerria Cerrio Martii, Salvom Ser 30vato populi civitatis Iguvinae, civitatis uvinae nomen principes institutiones seros pecua fundos frit Je3 l alvainervato, eSis volen propitia pace tua populo civitatis Iguvinae civitat Iguvinae populi nomini, civitatis nomini. Praestitu Cerri Cerri 32 Martii, te his vasculis albis pro popula civitatis Iguvinae pro civitate Iguvina pro populi nomine, pro civitatis 'iomine Praestita Cerria Cerri Martii, te adoravi. Praestitae Cerriae Cerri Martii volentis duci te adorar . tum obsecratione Sic
precamino: Praestita Cerria Cerri Martii, to his 'asculis albis, te pleni l 35 pro populo civitatis I9urinae, pro civitate Iguvina pro populi nomine, pro civitatis nomine. 'raestita 'erria Cerri Martii, te adorari. Praestitae Cerriae Cerri Martii volentis ducia te adoravi tum libato, tripodato. vesticia et mei a pesse in a 37tera genu nisus facito Visonio Sancto pro populo civitatis Iguvinae pro civitate Du-
vina item l narrato ut post portam Te- Neriacam v liciae erus dato tum veSt clam, mesam pesam reliquum in ignem e urgato, dupra gradimino, rara Sanctam to tu i trans Sanctam revorterit, tum commolito commolitis precamino capide3 40 Sacra agito. Tran Sanctam vitulas tris facito Tursu Cerriae Cerri Martii pro popillo civitatis Iguvinae pro civitate Iguvina pedarias
14쪽
facito ture t facito irria facito tacitus 2 Precamino. profectis struiculum stillum addito. item narrato ut ad portam Trebianam. ubi porreaeerit. vocat suo loco pro seuerint ut erus et ibi erubdederit, retro nuntiato in rubinam erus det uum trans Manctum 'mitato. eruS det tum in rubinam retro revortito. Om- molito, commolitis precamino et i capides 45 Sacras agito tum trans Sanctum revortito, commolito commoliti Precamino tum porrectum erit. Post quam tertium populum lustraverit. qui virgam imperatorium habebit et prinovati duo ex octo Tuiraue se taciti l 47 precantor 'Pursa Iovia, civitatem Tudinate in tribum adinatem, Tuscum Narcum apudicum nomen, civitatis di- natis, tribus Tudinatis, ruso Nuro Iu pudici nominis principes isto incito3, milites astutos inhastatos completo timore tremore fuga formidine, nive nimbo, fragore furore, enio servitio qui in Iovia, esto volen i propiti pace tuu 9 50pulo civitatis Iguvinae civitat Iguvinae, eius principibus citi. incitis, militibus hastatis inhastatis eorum nomini, eius nomini istud ter dicito. tum iuvencaso Pima , fuganto qui virgam imperatoriam
habebit et i prinouuti infra forum pro 52
miscue capiunt civitatis quisquis volet. quas tris primum ceperint, eas in qu
lonia i facit Tui sue Ioviae inro populo
tota Iovinar tot aper Iovina. uron civitatis Iguvinae pro civitate Iguvina.
via facito. sedarias facito struiculam titillum prosectis addito tacitu6 precamino.
ture facito. viiii Pisi pani et fratreaes fratrus fier-
Quisquis quandoque magister fratribus VII BIuttediis erit, is in suo magisteris portet set aene fratro, Atiersio defendus, i ho stias fratrum i tradium duodecim quas
VII inter ins et a spatium aliquod relictum est
V li 48 fero plenius scriptum est V 4 19 an ferener, compositum enim verbum eum ea praepositione est quam anquiro et amplector latina habent. Aeneas Vergili postquam corpus uiseni sui 1 animi tradidit, ter socios pura circumtulit unda spargens rore levi et ramo felicis olivae lustravitque viros '2Η. ubi Servius circumtulit esse ait purgavit, num lustratio a circumlatione dicta est
vel taedae vel sulfuris. Plautus Amphitruonis ii quin tu istanc ut es pro cerrita circumferri, id est piari. Nonius p. 26 circumferre S proprie lu6trare. Lucilius saturarum lib. II ' tum facto omnia Sunt circumlatus ubi circumlata Iunius restituit restituendumque e aliquot codicibus censeo facta, nam temere furcio Muellerus edidit et cum feret confudit Lucili p. 8 et 200. sicut circum dari moenibus urbs dicitur circum quam moenia fiunt, sic homine circum quos
piacularia sacra agerentur sacris dixerunt circumferri ad illustrandum et vocabulum et ritum Iguvinum peridonea sunt quae de censu lustroque Romano Dio-nusius narrat ni Rom. II 22: υλλιος πιιδη ταξε et περὶ Τας ιυησειc κε-
15쪽
mae Servius in Aen. I 283 testatur, quod nomen ille quidem salso exponit quasi
non licuerit nisi ambos censores lustrare civitatem, a circumlatis victimis Beckerus repetit antiq. II 2 p. 243 comparans ambarvalia agrum qui lustrare volet, secundum Catonem re r. rust. 141 vilico suo ita imperat mundo tigi uni uti illae suo vita uritia fundum agrum terrumque meam quota eae parte is circumacti bis circumferenda censeas, uti cures lustrare suo vitaurilibus tamen Iguvini arcis quidem expiandae causa utuntur sed non lustrandi populi, certe in huius caerimoniae descriptione villum pecus nusquam commemoratur denique vix dubium est quin summa necessitudine serendi verbum illud attingant etiam φαρμακο qui Athenis circumducebantur purgamenta civitatis. suris factum est ex sui uroni detritis finalibus ut de dro in matronarum Pisaurensium titulo 'IL I 77 ex dederont extrema vocabuli pars est folii aut quemadmodum solita est tutari hon quae adicitur pronominibus ad significandam aequalitatem era at ea era font rahunt lat eadem). spiritus perit plerumque, coeunt etiam vocales contrahunturque syllabae ut font lat ibidem ortum est ab is lat. ibi iam furui vel furor adverbii forma principalis cuni antiquo sororis nomine convenit, nisi quod terminationem resinalis genetivi casus prodit. deseendere igitur mihi videtur ab illa stirpe quae tertiae personae pronomina peperit, quae geminata est ab Vmbris etiam in es lat. ibi et res lat. suo. indidoni I atini et suad derivarunt quod sic esse Messalla ait apud Festum p. 351 et ipsum hoc sese et quod simillimum puto vetus verbum diu servatum in legibus cum in usu volgari post bella Poenica exolevisset, irempse quia enim nullam aliam vim hoc adverbium habet quam illa item similiter proinde, id quod
etiam infiniis temporibus Festus et Charisius senserunt etsi falsa simul grammaticorum commenta tradidere, minime equidem probo Pauli aut nobilioris a quo ille ac repit auctoris opinionem nomen inesse in illo idem quod in re apse declarantis, praesertim cum usitata maximo haec fuerit formula siremps lex res ius
caussaque omnium rerum est aut saltem omnium rerum tremps leae esto, immostrem provenisse puto ex sisem duplicata stirpe pronominali eam ob caussam qua olim acciderat ut casum pronominis duplicarent emem dicentes eundem
Paulus p. 76 neque alia ratione disterre sirem ab erim, quod in Odvssi Livium
conteio posuisse Festus p. 162 nec erim nec eum). quam an et apsa ab eam et ipsa ad Umbricam particulam ut redeamus, saepius quam uru ron tantum
stiron scriptum legimus, quod difficito dictu est utrum ab stirpe simplici ne non
geminata sit deductum, etsi sui non item ut sui ur adhibuerunt, an coactum sit ex pleniore verbo, quemadmodum Latini gnarura compresserunt in rarrat vel ut Varroni placuit scribi tarat consonantes enim Vmbri vetustiores numquam duplicarunt, raro recentiores, duas r ne hi quidem ullo exemplo scripsisse probantur significatu tria hae sui ur suroni sui uron in tabulis nostris omnino congruunt, iste gravius quondam a distinetius tertium quam primum fuerit ad demonstrandam similitudinem, Verum quis ausit definire quanto ubique pondere distent item et itide=n' comparationi igitur omnia inserviunt, id quod comparare
iubemur aut praecedentibus verbis eXpressum est velut taSe perδHimu buru retini duuitu at tacitus precamino, item porricito ubi sui ur ad ase respicit, aut
sequente usi particula adiungitur, ut sirempδ latinum Neipi Solet a quadι. ocrei pihanei duo hi genetivi ubi eodem modo compositi leguntur H 1 et 1 et 20. aut nomina quae ios regant adsunt versale et 3ολὶ eir aut praepositio paca hoe loe, adstrictior est verborum comprehensi repetendumque X superioribus ad quod genetivos aptemus nomen Vium Vel USPIeIOrum Similis brevitas in gerundivis latinis valet casu eodem Sallustius dixit arma cephi libertatis subvertendae aliaque auiusmodi congesta ab interpretibus belli Catilinarii: L in titulo Mummiano adiectivum plurale genetivos ducit cogende dὶ8SOlve'ὶ-
dei u uellii faxseis Hoeemur autem verbis illis auspicia ei qui populum
lustratum ibit et ixpianti arcem plane eodem ritu esse capienda, Itaque quae hic adumbrata sunt quoniam lucem expetunt ab eis quae explicata in ' A emitur, et singularem hanc rem comperimus, inlium Itipulari, alnim Observatis avibus nuntiare, si quidem illic stipulari adfertor vel flamen scribitur nuntiare quem flamon in auspicium adhibet augur, it hanc universae interpretation utilem. non indicari in lac lege subiectum subiective mutationem I Ipsa a Ioneis qui agat designetur aut discerni agentes non sit ne eesse. conferre licebit Otissimam oraecorum consuetudinem sine fersonae momine esserentium 'alia
ἐπῆσαν aliud si tenemus. cum alia melius intellegemus tum versus 1 et quibus a)nboltu non potest non adtribui lustrationis sacrum Ieragenti flamini, sed est a combisian, auguris esse ex V 1 et 1 colligitur. vetus lex I B Is de auspiciis sic praecipit: cum populum cὶrcumferre voleb, aves observatum it attica posticas ibi igitur heries pro secunda persona harbemus. contra in tabula VI pro derieuet iam in I alteram famini pers0nam
16쪽
impositam esse et pronomen versus 13 teptati tes lat. Stipulator tibi et cr-bomini formae Omnitim ostendimi excepto uno quod sub finem legitur . 40 a term t, quod eum nequaquam quadret in tes V. 13, aut scalpturae negligentia eorrigenda est aut culpandum orationis vitium, potuit enim fieri ut fustsealptor iteraret ex antecedente versu, potuit ut qui una commemoraturus erat flaminem et uinu Datus statim etiam hunc ad illorum personam tradueeret atino flaminem tertiam personam esse e pronomine . t stipiatu es Verbi8que Illurimis apparet. 4'. Ornatus describitur ad lustrum faetendum necessarius flamini. ano vitamuprobabile est praepositione Onstare ea quam antentu habet eoque verbo quod in exuviis induviisque ei nimiis neque minus ite verbum latinum patuit, Cum
eorona indui mancipia dicerentur vel Coroebus Androgei galeam clipeique insigne decorum Gellius V 4, 3 Vergilius en II 392). utrumque tam Ornamentis fuit aptum quam vestimentis deinde cringatro a cringa ut ab arando aratrum Oeatum est et quoniam i proximum est ut abeat in i permutanturque
in dialectis species coniugationum visum Latini Vmt,ri Di, seto, hi conectos id
est a tu3, illi conisus al.), Xaequari cringa licet cum eo verbo quod Paulus est et glossaria servarunt ille si interpretatus lingere cingere a Graeco
κυκλοῆν dici manifestum est, haec admodum dissimiliter lingit eludit vide Hildebrandi gloss. Parisinum p. 54 99 et 5, 109). quo ei rea sive cinctum in Latinis
sive Clavum sub tituimus, insigne quoddam amistulum vel stragulum intellegendum est rotundum potius quam quadratum, tantum enim ex testimonio Pauli etymoque auguramur rei eiebatur in tergum, destrame capta, nam Scapulae idistinguntur ab umeris, dorsum significant, interscapulum εταφρενον, ne lite a Latii iis nisi pluraliter efferuntur sae ili negotio induebatur ut deponebatur, nam I I, 27 eum immolat sacerdos, cringat rum in dextro umero habet, eum immolavit, libamento sacro inponit, eum porri ei exta, rursus in dextrum umerum adsumit. Romae qui moenia lustrarunt ritu Gabino cinctos fuisse Lucanus docet 593, togae tamen hoc inctu compositae eum cringatro similitudinem longe minorem esse concedo quam te inii aut riculae de quibus arquardius antiq. 2 li et Hengenus et Arv. p. 38 egerunt ceterum solitos esse nate iri veteres
nemo nesei dextris umeris exsertis, festus hic ornatus non tenet vestis morem eottidianae in aere vetustiore virga non om memorata est sed tantum seriptum:
eum convorterin te id est aedieris ab auspicio, cringatrum lapito, tunes ignem inponito adiectum autem est his extremis ah timem quod eum pro vasculo et receptaculo ignis habuerint, ego non adsentior alia enim antenora λitensm cum dativo casu construitur a se antentu lat arae inponito aut eum locativo is et pus lat. ibi et ubi), neque eodem tempore in eadem re tertiam valuisse structuram credo inponere in liquem locum). non extat quidem in latino sermone ahtim id est actim, sed qua proportione tatim ad stationem aut statum, ea illud
esse ad actionem aut actum videtur actio autem in hoc rerum contextu ad procuranda sacra atque agonia attinere quare ahtimem ab sono me non aliter di ferre arbitror quam partem a toto, sacrificium a re divina pir ah timem ente nompaene idem est quod foculum ad sacrificium accendere, I 2 et 2 quod precantur pro fratribus Allediis ah tisper et vasatis pro civitate Iguvina pro tribu Iguvina, altero nomine aera sollemnia comprehendunt quibus pagorum et Ommunium vel ab Italis antiquissimis vel in novissimis Romanorum provinciis pax
et concordia constituta ne firmata est.
50 feretur quod posui, irationis latinae legibus magis morem gessi quam analogiae umbricae. ferar enim vereor ut eximi possit ex potestate modi coniunctivi lac passivi quidem generis formam et i finalis arguit et ipsa requirit
sententia iam quia singulariter is a quo ferri est ignis plenum oportet, post demum adnex membro denotatur, nunc aetum ferendi pronuntiari necesse est
aut pluralitate generis et ivi aut passivo genere. atqui pluralis in altivo verbo nudus in i desinit, significationis igitur ferar passivae est nec potest non Videri coniunctivi forma. quia et latinis suisque simillima est his feratur et amatir, modo subtracta extremae syllabae vocali Umbros etiam i ante i perdidisse reputes, it in umbrica coniugatione, modo r dempseris, consonat planissime On-iunetivus activi item i littera privatus fera lat ferat os re ad). at futurum quOniam in aetivo Vmbri sedere feres feres, in passivo videntur facere debuisse ferester fereser aut coartatis potius syllabis feret certe in multitudinis futuro
passivum ostensendi cui r detractum est proxume accedit ad aetivum quod Stensen ostensen fuisse ieriam lapimus ae furent et Staheren coniecturam. neque
impediunt in versu conexa quo minus ter futurum passivi accipiamus, 'at. ibitur, extrema nota distinetum ab activo es at ibit tanto magis fidem excederemus si ferar quoque futuro tempori vindicare conaremur 'o in argumento freti quod in latina lingua saltem primam personam Ommunem habent futurum et coniunctivus feram ferar vel quovis alio, persuadebit enim nullum est igitur
17쪽
ferar idem quod lat feratur, neque vero hunc coniunctivum dissimulemus positum esse eontra Consuetudinem non modo Latinorum omnium sed etiam Vmbrorum quippe qui tempora quidem ubi pone praecessit variarint vel praesens vel futura simplex aut exaetum subiun sentes, modum tamen unum admiserint indicativum neque coniunctivi ullani video excusationem, nisi hortamentum
quoddam aut voluntatem adfingere vis et intellegere quasi ferri oportet.b aso aliud et amplius indieat quam quod circumlocutione illa echiratum est ιι ignem inposuerit, ut genere ita significatu dii terens ab in ara reperitur ill id etiam in aliena tabella quae legem saeram civitatis Marrucinae exhibet apud Ion inisenuria de dialectis ital tab XIV, in Fabretti corpore inscr. ital. n. 274 1 versu agine a m abi poleenis feret, quibus e verbis quattuor
satis et ara sunt hoc agoni focul Dra fert, reliqua ridicule nomina propria creduntur. in Vmbricis quae secuntur destre si se postpositam habere en particulam ex III 2 colligo, eum dativo nullus in hae enuntiatione locus sit ablativus autem aliter siguretur onso laetum est ex o=nSo unde graece μος, in Aeolicis Theocriti ἐποuuasi αις, at latine inserta vocali nero idem flexum in uae legitur in aere vetustiore non leviores Oseum iumSiei nomen mutationes X pertum est, nam accepta vocali in iumeriis abiit, aecepta onsonante ea per quam Latini, et
quotiens colliduntur inter se emolliunt hiemps sumpsi in iis ιψιος υ λιος, quod nomen homini Neapolitan est memorato in vita Dionis Plutarchus cap. 4 l),
contra infraeta ut in .e 3 asali ante sibilum tantum remansit i σιος, quod nomen inde Stoicoruni terculanensis praebet a Lomparettio nuper editu col. L NI p. 99 α ρκιος καὶ Νυσιος Σαυνιτ&ι umeri hona inis adlatos ad aras vitulos non fere tiare Plinius narrat his t. at VlII 83. dextro umero instrumentum sacrificii defertur eodem cui insigne honoris iniectum est, nempe bona omina ex dextris quaeruntur velut dextra manu et deXtro pede.prinuatur aut prinuatur tabula latine scripta, vetus aes prinuvatu, latine fortasse reddendum est praenovati nimirum pri antiqui pro prae diXerunt, ut
Paulus est scribit in privignus, quamquam in Vmbricis non legimus nisi pre
pre veri r prehubim 'epa reδtota quin etiam rever). Olim hoc vocabulum contulerunt eum latino privati, illud tamen cum evidenter derivatum sit a privare Priva, numquam in medio potest nasalem habuisse et leges agrum quidem aedificiumve a publico privatum distingunt, non tamen privatos homines ponunt contra magistratus sed nominibus magis definitis utuntur. quod autem in latino
sermone privatos etiam aliud posse significare opinantur quale est armis Xutos, hae in re vehementem errant, quamquam locum cillum quo nituntur a Varrone l. lat. V 86 de censoriis tabulis transcriptum nemo dum resti intellexisse videtur, ne uom insenus quidem iuris publici rom. I p. 335 . . censor enim praeeo P imperans ut vocet omnes Quirites pedites armato8, privatobque curatoreSomnium tribuum, lives romanos vocari iubet generatim atque universe, singillatim autem curatores tribuum, quare privatos ibi perpusillum a privos discedit aut
adverbio privatim, comparandumque hoc exemplum est eum illo ieeronis in privulos domines leges ferri noluerunt, id est enim privilegium suo quid eatiniustius cum legis haec vis si te scitum et iussum in omnes de leg li 44 ut
eum illis quae X eommentario anquisitionis quaestorio Vario eodem libro protulit g 92 in arce classicum canat circumque moerox et ante Privati huiusce T. Qui)ui rogi scelerosi ostium canat et 1 reum de moeria vocet praeco fornis ne n ad privati ianuam et in arcem mittas mittamus igitur privatos, mittamus
etiam quos Brea ex umbrico voeabulo exsculpsit Viatore calatoresve URSi Prae- inviatos vel praemissos in viam vereor enim ne alio nos dueant quae prinOVatis
dantur virgae ponisiater. in quo verbo P in locum H litterae uestessisse 'etus tabula docet. interpretati sunt sine illa irobabilitate 'irgas malo Punica saetas, iam ut importunitatem taceam genetivi e caprisco virgam Varro . lat. VI nirga ex mulo Servius Aen. IV 37), nec ligni materiam sed munera notam ut cogitemus percar ars matiar similitudo suadet, neque a Poenis et illarumque peregrinarunt usu tam bene poni deducitur quam a patrii saerifiei apparatu identidem in tabulis nostris commemorato ab hoc poni venisse primum OHic ire arbitror ut a Vesta resticia ius latina pannucia odalici al. deinde ponici ut ses latinum pannuciato et lictores curiatos, nisi tamen curiatio Potnis Ommari oportet) quamquam poniciater genetivus etiam cum 'miatis Antiatis aut adeo praeqnati praegnanti potest comparari, eamque ob caussam ultima pars Susia XI interim maxime obseura restat. quo modo Romae in collegio fetialium verbenarius a sacris verbenis. ita guvii a sacro poni ponicias diutus est cum Virga cum opponatur virgae imperatoriae saeerdotali, vi quidquam redibilius Opinor quam ministro cuidam ex eo numero id nomen fuisse qui aeris publicis apparerent. lictori viatori calatori praeconi me dedecet id genus 'ominum percasio num ministerii. in nummis quaestorum praeter huius ipsius magistratus signia taream pecuniae et sellam vel subsellium. incusam stiam virgam rectam
18쪽
videmus ritiam viatores quaestorios gessisse veri simillimum est: 'leto romanus fas rem virgarum sinistro umero gestat. nobile officium ii 'υκος est qui Caduceator O Calliris adia eo suo servile calonum vel lavatorum quos ''aulus est sic dictos narrat quod ligneas clava Iererent citem inpud Germanos re et iudex non magis quam muniti eorum et aecensi tum baculis it virgis funguntur muneribus Griminius antiq. iuris p. 13 et 132) quod si de pomstater recte iudicavi, priὶ GDath f non po8Se esse ios dein Palatores praeconesve facile perspicitur, idque ut negem alia quoque argumenta mihi praesto sunt primum enim nonne etiam aro em tanti flamini adesse apparitores consentaneum est anten in illaea et intonia ii ulla horum mentio at oluid igitur hie eos etiam atque etiam appellari oportuit an missae Catholi eae ritus siquis paucis comprehensos reda 'turus est in te iris spe tem assidue in memoriam puerorum auoluthorumve redibit qui presbytero apparent, nec satis habebit semel hos indicasse sine quibus etsi non peri ieiuntur ritus, ultro tamen ipsi nullum persae iunt tum si prinovati et adsertor identidem coniunguntur in unum imperativo modo ubi in arcem venerit, Sta λ/t ad ternianum et hic cum illis Procantor et tibi hoc diserit ambiunto ei tim,
ut in ira rationem cloquendi apte quidem inde re sentias in homine riui fere
aequiperent sed non apte in eos qui plurimum distent inter se honore et dignitate. ac nego equidem in publicis honiani sentis apparitores uirin magi Stratu suo qui sacerdotes potuisse iopulari iumerarii lues in una tersona plures Troinde ac si pari potestate essent. quo de Ut Xistimes e contrario accipe eius stru turae latinum exemplum sumptum iv epistula consulunt de Ba ehanalibus UIL.M 96. et T ci; D iis Dir λ equis id/ι velet te istic romanus neve nominus Vatini neve
li. Gus Ν λλλ Praetorem et senatum complectitur ino verbum in singularem m-tatum est a Monam seno. umbri eorum monumentorum aeditores non minus flenderunt in illis a/lti utor cum H in oratis ire cantor, verum tamen latina umbricam et haec illam dietio tuetur, meque tanquam menda raculptorum rudis et ineXercitatae sunt xis inaequalitates corrigi debent. denique si famuli prinovati essent adfertoris. quid opus sitit uotiens cineri leari iobis qui insigne magistratus geret scilicet in vendum irat me isa Cerdotem calatoribus mon satis possent Vmbridiseernere. 4 L nomino uantum ire vi it simplici cillum appellarent, id quod sat VI AET ubiti Or Atie diu. populu=ὶ V isti averit me mon insuper notam si
peculiarem adicerent hae r igitur eum stogito, prinovatos ordine ac dignitate propius besse a flamine quam n aliatoribus conteio et locum non tam apparitorum obtinere quam legatorum itaque infra VII Ail hine a 'erdos illino prinovati rem gerunt pro populo praemonstrante ritum quem e X Sequantur cives quislibet quod tres sunt prinovati et sacerdos, respondere numerus videtur dis totidem quibus populus histratur quamquam in vetere aere in uvatu numero non noluntur, tamen ius versu L ipsos quoque duos esse ostendit.b ante quam ipsnm lustrationem adgrediatur, austii 'ari flamen debet iterum, non quo locum iam mutarit priorumque auspieiorum sane eX 'esserit, sed quod optimis auspiciis lustrari populum volunt quemadmodum auspicanti in ut semel atque iterum non addi eant aves Livius XX l 6, 15 . ita prosperum augurium repetendo oonfirmatur ne stabilitur iuvat Germanorum Conferre consuetudinem narratam a Taeito erm. 10: si publico consultaretur, sacerdotem civitatis primum sortes tollere et interpretari, quae si prohiberent, nullam fieri de a re in eum diem Consultationem, in permisissent, auspieiorum praeter ina fidem exigi. stipulatur aves bonas adsertor, combitiat autem id est nuntiat non adsertor sed qui praesto ei est augur, ut supra monui . l3, sequitur ergo ut apes vleolus non augur tenere credatiar, immo enim hie tremnu sedens agere eum adsertore et nuntiare seribitur Vl et 16, sed is cuius iussu auspicia captatitur vel ut Romae dicebant cuius speetio est, adfertor auguraculum Oe noli dubitare ilia in ad iacuerit vi a viecto, viae augurali vel saerae Vai r l. l. V i). in castris romanis augurale sive auguratorium parte dextra praetorii ad viam prinui palem adponebatur, ut dia in eo augurium recte apere po88et, parte laeva tribunal Statuebatur ut auo urio clepto adscenderet et e Xereitum felle auspicio adloqueretur Ilvginus de muri castr. 1 l). ante nugurale stria Cia erat ara Tauitu ann.
V 30 , inter usum dereium et apes uviectus trahit limitem quo templum Onstituat augur Iguvinus VI A ra.
52 amboltu quoniam motus itusve signifieatio postulatur, Ongruere Verbum videtur excepta coniugationis specie eum latino ambulato nam apud antiqui SSImo ambulare non erat id quod plerumque intellegimus spatiari otiose, sed prope idem quod proficisci et ire hinc in diverbiis Plautinis formulae istae bene valere iubentium eos qui iter suseipiunt bene ambulato et bene ambula et 'edoembula CISeitant m miliae de salute eius qui peregre advenit benene 6 biuatremst quas tractarunt Acidalius
aliique in Truculento II 4, 8 Captivis III, 9 et 1 2, 12 Mostellaria II 2, 66.
19쪽
52 vetus es hedimiamem unde ei loe in quo civitas Iguvina lustratur nomen idem esse eognosuimus quod oppido Hirpinorum in nummis oscis est A udunniud hoc Latini appellant Amullonium, d rursum media est in eo Omine quod etiamnum manet Lacedosna vel Cedogna es Monamsen dialeel. p. 246 interpretes Livii X 38). Deseio an septentrionalem regionem vocabulun designet, manifestum est populum eo solitum esse convenire ex PBA VII A in eodem
fuisse putes deorsum versum statentem in forum fines pomerii attingebat determinatosque habet,at ippo vel cippis, singulariter enim termnon nova tabula, Vetus pluraliter ι λω. tu scribit quam amplum fuerit et spatiosum hoc comitiuin, non solam inde elucet quod universum populum capiebat sed etiam e variis io eorum nominibus quae in eludebantur eo adibanturque sacrificandi nussa Romanos iam urbem lustrarent similit M atque Iguvinos observantes fuisse terminorum ex tenui hae Pauli glossa perspicies a=nburbiales hostiae appellabantur quae
circu n temni r Os urbis Romae ducebantur.53 in vetere exemplat i deest hebetasse quod verbum idem atque betruse, I e se arbitror etsi i qua ratione exciderit non video hoc forsitan pee carit mari ulus aerarii sollertior alioqui quam ignavior die tum ab ebitendo exitum murorum uri, is signifieat porro pro enus in aere illo suriptum est futurum Sim Ple Purae M/e . at cuin Deira 3. ne perquam memorabilis haec est m et consonantium permutatio, si quidem alias Vmbri enus enurent pronuntiarunt communiter eum si is, adiuta illa quidem nisi allor litterae vicinitate, nam eum levem atque exilem in bon vocalem os ea cebnu3 forma prodit tum ante mi iris est ut ita convertatui labialis, quo modo amn qu erit homo de plebei, osuit in titulo Urelliano Ili lii abnegaverit et Sabinorum progeniem ne- Iiis non Samnites vo pavit sed et in m in aliis syllabis non nunquam et Commissentur. Quis ignorat graeca βέλλειν βυ πιακας βαρνώuειον pro ἐλλειν ut euhκα uta litauexm Melm in Muci iii speeul Cl L. I compositus cum Arione equo latissimo et clarissimo quadrigatio ino mavo evidenter clarissimus eques est 1; Drophontes, et promiscue usurpabantur globu et glomus non solum ab
indoitis I 'robi appendix p. 198 8 globus, non glomus sed etiam a doctissimis inferiorum temporum liominibus Priscianus inst. I 4 p. 34, 8 H. exempla
mutatae in ut ilia hae O , Diti summitto et globuo glomus, idem p. 70, confusi a vetustis imis generis neutri et masculini haec suitur, murmur, lis bus quod iam hoc b mus dicitur glomeris, tractatus de diomatibus generum inter
ea quae apud Latinos masculina, apud Graecos seminina sunt I p. 574 44 Κ.
globus τολυπη). exorditur lustrale sacrum adsertor ita ut cives separet a peregrinis alienaeque gentis si quis adsit eum iubeat abire breviter vetustior tabula cum venies in Aquilonium. tunc istu istamu civitatem adinatem tribum adinatem eqs ubi si eaeclamato vel stamino substituas, non sufficiat id ad aperiendam vim praecepti Meelaratum verbo oportuit studium alienandi prohibendi exeludendi fatini pereorinos proprie dicunt exterminari Cicero de oss. III 4 i), umbri eum verbum num Holivatum sit ex nomine uuder lat. sinis, propterea dubit' quod
verbo i s in nomine d restentior lingua protulit, satius erit uilitem et luditantes conferre germanicumque eiusdem stirpis vocabuliam ne simillimae potestatis tau-
tum ausstosson pro otico usuali Pan rimini referunt ex I p. 989) descendisse verbum ab hac origine per eos gradus videtur quibus latinus sermo pervenit ad illa funestare et honestare. genus autem duxisse Heponens κατ ἀντανακλασαον ob quem deponentia laeti sunt eaesecrari aversari detestari l. 'mulis Athenis Divsteriorum Eleusiniorum erat πρώρρwις quam imitatus Alexander praestigiator Abonitiei, ita pro 'lamabat ει τις Θεος ἡ ριστιανος ἡ 'Επικουρειος - κατώσκοπ9ς τῶν ργίων. φευγέτω BD: ἐν ρχν ἐξέλασις 7θνετο καὶ ο ἐν ἐγειτο λεγων ἔξω ριστιανους et δε laui Θος Ιαν ἐπεφ ΘέΠετο ξω Κπικοε ρει Ους Lucinnus cap. 38 . Paulus est P exest, interpretatus extra est addit si lictorem in quibusdam sacris lamitantem hosti. vinctus mulier virgo exesto prohibui88 intere8Sent, poetae romani aer narrantes aut informantes aliquotiens praenuntiant procul
ite profuni guvinis proximi sunt inter barbaros hostes Iadinates'mbriae populus paene oblitte latus silentio, nominatus in SeXtao regionis dice oppidorum a Plinio nati liist. III 114. tot ii vita est congregata urbem, tribum Vmb os appellasse plagam agrumve latiorem civitati contributum historiae quoquo te tantur Livius XXXI 2 6 per imbri tim quum tribum Σπιmam Ocrunt XXXIII 37, 1 consul per tribum Sapiniam in Boios venit, Pliniu8 . . interlISSO in Vmbri refert Sapinates) post adinates Iusca gens nominatur Vicina 'boecidente, tum aris accola in meridiem decurrentis fluvii qui nomen Narniensibus dedit atque Interamnatibus cognomen artibus. unum restat nomen Ptvetus aes scribit Japuahum, qua scriptura Japuges intellegere Vetamur immo
20쪽
enim dentalem eum sibilante coalitisse a arga maenio est. lemadmodum p/haatas a umbrica respondent latinis piatus tacitus ita illud ex apudScum processisse coneludimus dempta i ritur terminatione quam eandem iam 1 te bulli ius
prope erat ut ignos ei et in Opse is Volseis usuis alis eis, relinquuntur apiades remotissimi illi quidem ab Iguvinis ea aetate qua Romani rerum in talia' alliaque iotiti sunt, sed olim dioionem eo tum aut saltem belli pauisque commercia in Auliani mbria in pei iiiiiis si a Padi ii pis set Timavi marique Hadriat leo abundunt i lineo lustrationis formulta demonstrat prima lupudum in romanis annalibus memoria in annii in urbis LN Xl ne idit quo legati Larnorum Histro tanque et apud iam nil senatum venerunt questum de 'assi a consule ex
Italia ii r lilytieum in Maeodoniam pro et a Livius Lil 5 3). anno DCXXV
L. Sempronius ponsul Cum rem adversus eos primo male gessisSet mox vi toria
chadem naendavit Livi petio he I fila. triumphumque egisse de Iapudibus
halon dis Ut fertur Hi notis ti tu Inphorum ver uni saecula nimio superiora eum videt arit rerum statum qui mi iri am 1 irmulam peperit Ictu vinosque movit ut
ipsos istos populos nominarent. comani adversus Vmbros Nequino ad Narem flumei coloniam miserunt anno DLV Livius os ). nominu umbrica in eandem vitabam desinentia quo imitarer, et arcum fingere ausus sum et Iaphidi, cum cui Lapua um tum simile est quam se Opieis. I, ex Pili iuntur quibus concessum est in urbe Iguvina domicilium tanquam ira τοίπιλις. ii non e populo quidem discedere iubentur verum tamen ex hac
colitione et hi sacris in nos De miramur ne ationem Oee expressam gravi esu, n, n in os i eis vas tironuntiabant Latinique i/isi, leviti sonant etiam timbri Ca VP λ 'li' lat. re nersa et amisso lat. donec, ne idhabas at ne adhibeant. liori ir Praeter i X spectationem nostram Scriptu in in nova labia hi ti-U nil raris. Duni., in Vetere sit stram in Di alias res entior quoque lingua De tenuit Ul , i ' H . ni Inirum digamma ut i lii iii latina liartieula sol ita etiam ab VmbrisOXPludi Coeptuni est verunt dum perit Obscui iorem Pontinenti volati oloi emin duo it sic τε κυρος i ae 'i Latini Som r. illi δρως, hi Nudor, Si Sopor Or Ordo AGHialis Prior ni halion attenuatam EX ADG- quid quod X eadem stirpe lii Ocreati Drneliositio non tantiliai 5 3 lis fuit in sed fraude seduco l. sed etiam o, licet enim in socorde limam alteri voealem esse adaequatam ei edas. Sobriu in
quo nil ti aetum ab elirio putabis nisi , littera finitam statueris praepositionem 3 denique etiam Mativum tronominis ues quo Ambri ituntur eum ceteri Itali
conveniant in uesti' sit ei sibe mihi sic explicare in mentem venit ut ex Sesve
deducerem quemadmodum enim aecusativo casu pro personali pionomine possessivum Vmbri et se substituerunt fio m et stom laetentes et genetivo Latini mei tui sui. ita ille possessivi pronominis, quod in maius inpud Umbros excreverat condupli pando, dativus est, nisi quod discriminans formas usus a prima positionesvesve in possessivo genere ves declinavit, hunc enim dativum ex accusativosi esu et ablativo set es colligimus, in personali seso. iam ut in spieiamus sententiam. vetus exemplar tantum laec exhibet: exterminato Tudinates. Tuscum Narcum nomen Iaseudicum nomen. tqui habet, portato illo eq8 quorum promptissim talis enarratio est siquis id nomen habet, neque vero obstat quod praeter nomen etiam tota et trisu anteeesserunt. nam tot eum non tam moenia urbis denotet quam niversos cives et rem publi Cain, sane etiam Iguvini oppidi incola diei potuit totum habere id est civitatem adinatem praeseitim in illa nominum complexione contra quo minus neutra significatione dictum habe putemus et interpretemur si quis tum odi hic habitiat, hoc potissimum intercedit quod si quidnam portandum sit in verbis proximis mus imus ergo quia et habe et portatus ibi poscit obieetum, cum non arbiti io nostro adiungere sed e Sensu SUPeriore licere debeamus, tene illam quae statim legenti Oecurrit intei pretationem. in novo autem exemplari mi mulam quamvis verbosiorem tamen in eandem sententiam esse aecipiendam testum aest, me dativus iste siquis habet huic populo ullam aliam ob caussam cibi necessi quam quod praescriptum erat nisi ibitur eae hoc populo. ut Dei egrinitas non omnis et absoluta ompellaretur, sed guvinae rei iubliea. consueta aut commoda. multo quidem frequentius tale genus loquendi est res tuas tibi habe, naturam tamen dativo eandem utrique SSO Censeo. neque ver quemquam fugiet consulto formulam cita esse Constitii tam ut et ambitu exaequata inter se et onsonantia clausulis bis bina membra paene metrum estio iniit illud antiquissimum propriumque italieni regioni NO8ve ser he6u poplu, sopir habe Ome iste portiatu M ue m 96e8t. fectu uru pii se mei δρδt dicitio itur saeei dos civitatem tribum nomen ei egrinum ilia habent me olae, ut i nnsferant in sedem permissam eis qui manere velint ab Iguvinis saei aque ferant ipsis convenientia fetu cum plei in que in his tabulis tum hoc loe ad saei 1ficium speetat ideoque sextum casum recepit. Nairo . lat. VII 88 ut hi quisque ritu aeris
56 expulsis iei egrinis constituit ad sei tor Histribuitque Iguvinos fruemum s