장음표시 사용
81쪽
Graeco μονοπωλης. Neque dubitat
quin Mamphula in traduce Syriacae
linguae ex matrice Graeca propagata sit. Alteram quoque vocem, in vetustissimo scriptore Daniele, Grae- Ψαλνwον. cam esse ait pro ' psalterio. Quomo ' s.=I dodc in Paralipomenis seu Chronicis, Rapsod inveniri dixit παραὶ το ρω 'φωδεῖν. m) Posteriores autem Syros multa a Graecis mutuatos esse, auru res undiquaque eruditissimi, qui Originum libros nobis scripserunt,ido- nei sunt testes: eos quippe a Graeco ρητορικῶ, Rehetera suum, pro eadem Arte traduxisse affirmant: ut de se
centis aliis ejusmodi vocabulis, apud eos e Graeco derivatis, nihil hic opus sit dicere. Tulerunt vero Vespasiani atque Titi Augg. tempora duos insignes viros, Philonem, & Ios
phum Iudaeos, Graecae linguae, si qui
alii De his qui plura cupit,adeat Davi dem Coheu de Lara, Lexici Tabnudita
compilatorem in trast. De convenientia vocabulor. Rabbinicoraeum Graecis. flecνε g. to. de quo fidem fecit Amicus, multa in eo haberi docta & observatu digna mihi Liber non visur.
82쪽
alii, apprime peritos ; quorum priorem Platonem Iudaizantem, quae erat nominis illius celebritas,appellarunt.
Alteri etiam exacta hujus linguae fuit cognitio, nisi quod patriae consuetudo pronuntiationem ipsius impediret, r3) quod ipse quidem fatetur. 85.
Quae est Caroli quoque magni, Ger- chaolog. cap. manici Imperii Auctoris, querela, μι - ὸ κ. quo tempore Osinabrugae clericis τὸ ηροφορ multas concessit immunitates & praedia, hac conditione, ut Graecam lin- e:νotiis. ω guam ibi discerent; ubi palam professus est: sa Se Graecam linguam meli- a. Egmhar. us intel gere, quam pronuntiarepos v in i Psic o) Caeterum omnino receptum 'o μ
n) Iosephus L. . cf. Antiqv. suae de se ipso: Graecanica quoque Litteratura non e profectu dedi operam, quamDis ex quisitam pronuntiandi rationem assequi 'r patriam consuetudinem non licuit rNostri enim homines non suspiciunt eos, qui multas perdidicerunt linguas, quod sudium profanum apud eos habetur, sservis commune cum ingenuisic q. s. o inhardi haec de 'Imperatore Dindicantis,non ipsius Caroliprofitentis verba
83쪽
fuisse Iudaeis, omnes eXteraS Gentes Graecos appellare, constabit ex fre
cluenti illa, ac sepius repetita Antithesi Iudaei & Graeci inN. Instrumento. Ad Rom. scilices, cap. I. Commate l6. cap. II. comm. 9. &Io. cap. III. comm.ba sunt. Leguntur cap. G. ubi tamen frustra quaesiveris reliqua Burtono addit flatet si eadem ab aliis Autoribus fide dignis, Gaurio e. c. Calvisio ceterisque referri non negemus. Vid. Val. meismechter Progr. de Carolo M. Graecae Linguae per Germanniam propagatore, oc ipsum primario donationis instrumentum, quod pastin in diplomatum collectionibus, in Atlante etiam majori alibique prostat. Addimus celeberrimi Schminctii pDLGit. nuperae V2traj.9 monitum: Putant nonnulli ex recentioribus se Carolum ad elum evehere os inaudita quaedam s magna ipsi tribuant : narrant enim Carori Ium accurate locutum fui se grata, contra distria Eginiani verba M. Saxo etiam Poeta Monmmus L. V. v. a T. de Carolo M ita canit:
Sed fluus Lingua saepe es orare Im
84쪽
Comm. 9- Cap. X. comm. Ia. Epist. prima ad Corinth. cap. I. comm. 22. Ad Galatas cap. III. comm. 28. atqUe
etiam alibi. Unam hujus interpretationis addam auctoritatem , Isidori quidem, non Hispalensis illius, cujus prius mentionem fecimus, sp) sed alterius cujusdam Pelusiotae, AEgyptii, inter Graecos Patres Viri eloquentissimi; Oh,ηνας, ets) inquit, φησὶν respicit autem versum io. se- 2 cundi cap. ad Romanos, quem prius
rum cultores, sed homines pios, qua in legi naturali vivebant, qui absque Iudaeorum observationibus, omnia quae ad pietatem pertinerent, custodiebant; quales erant Melchisedech, Iob, Cornelius, & siqui sunt alii. Neque enim, quod plerique opinantur, ideo appellati sunt Graeci, quod Philoso p) Ubi amabo 3 ego id juxta cum ignaris limis novi
85쪽
6 6 I. BURTONI HISTORIAIosophiam a Graecis Conscriptam, spreta Iudaeorum religione, ample Elarentur : Verum quod pleraeque nationes, Ut aliam etiam rationem assignemus, Graecis literis, uti nos Latinis in suis rationibus uterentur. q Immo Sipsi Iudaei, qui erant ἐν τῆ δα τοM, r) qua voce Iacobus atque Petrus usi sunt, Ei. e. Graeci, dicebantur. Atque hoc sane apparebit ex recta interpretatione versus 33. cap. VII. Evangelii Iohannis, passim vero ex Actis Apostolorum. Huc accedit, quod quae Divo Matthaeo
γυνὴ χαναναα, mulier Chananaea dicitur, eadem beato Marco, γυνή Εληνὶς Συροφοίνικα τω γυνει, mulier Graeca genere Syrophoenissa nominatur. Sed vobis fortasse απροσλονυσα hae videantur. Ad institutum redeamus : festinandum est enim plurima percursanti. q V. supra p. 634. de Gallis, & 669. A molliensibus &c.r In dispersione. Loca sunt. I. Eptae.
Iacobi,c. Iv. r. 9 I. Petri c. Lv. l. In priori Iacobus salutem dicit XII. tribubus, qui
86쪽
Iam vero ad ea Graecarum literarum tempora devenimus, in quibus Sophistis solis omnia sere licere,Rhetorico nimium atque acuto, Oscitanti tamen plerumque scriptorum generi. Sed protulit & haec aetas doctissimos Ecclesiae Patres,Gementem lexandrinum, Athenagoram Atheniensem, Iustinum Martyrem, alioS-que non paucos, ad bonum Reipu-hlicae Christianae natos: Sed malicui ius eorum atque validior, eviratior Sophistarum stylus, atque affecta tus. ίψη Atque hoc sere statu Graecae lin- Iar permansit conditio, doneC Arabes Saraceni post Christum Anno P DC XLI. sub Heraclio Imperatore:
is, omnia foedis excursionibus contami-ec Fastic. IV. V u uarunt,
sa s) Sed re Patres ipsi circa haec tempora jam panegyrico & declamatorio ita uicendi genere uti coeperunt. In 'Iustini imprimis stilum curatiu4 inquirit Christia. 8. Th. Xoch in Dial. Iustini mare r. cum Tryphone fidaeo signfitionis convicΙθα,E Xilonii rgoo.δvo. Sect. IV. c. III. g. 1. 2.iosi seqq. cui mascule se opposuit Feldenus. 4 Id vexo Roti hujus loci est.
87쪽
narunt, quo modo & in Occidente Latina lingua, a Gotthis, Hunnis, Vandalis, aliisque Barbaris nationi-αεὶ IV. Li y b extincta est , ad bonarum
de N Ruuers atque internecionem. Qui etiam si in Variis. Gotthi Graeciam ipsam sub Gallienoay VH - non leviter prius afflixerant, populisρη q. t ' λια sic atque humano genstri semper infesti. Post fatalem hanc bonis literis ac disciplinis, pestem,
Gisi uere, O retro sublapsa r ferri. Et jam quidem, ut Poetae verbis lo-
quar: - - Vetus Graecos servabat Cista Bbelgos Ei diuina opici rodebant carmina, i mures. 28ὶ Paulisper autem sedatis rebus atque compositis, Graecorum libros rapiebant Arabes homines sane diligentissimi, atque ad Doctrinae studia nati, in suam etiam liuguam transfer-Tei Nimirum ciens inimica Diis hominumque infesta saluti.
88쪽
re coeperunt , sed retentis tamen adique intermixtis quibusdam Graecis vocabulis; addito etiam articulo suo Ac pleraque Graeca ad morem suum
Dioscoridem, quod idem Scaliger observavit. Quin & insuper addit numisinata antiqua imperatorum , ι rabum Califas ipssis appellant:) cum Graecis inscriptionibus saepius oc-ι currere. syn Atque iam quidem mi-
quem Locum Gu. Philander Castulaui . . Vasius in edit. Gerbellana e ἀπο ει μηνοe
xo In Edidi nenipe meeleriana , de qua superius.
y Rusmodi, subum non solum sed perse
89쪽
serrimo in rtunio, stante etiam quodammodo, atque florente Imperio,Graecae linguae propemodum collapsa est gloria; suavitasque illa atque antiqua puritas foedissima barbarie Contaminata, adeo ut domi ipsam Graeciam requirere possis: quod ex Niceta Choniate, Georgio Cedreno, Ioanne Zonara, Codino Curopalat nec non Graecis Iurisconsultis, aliisque scriptoribus apparet; apud quo inundante jam tum in Asiam barbarie, tot Vocum portenta purissimae
lin- Persarum quoque, Aegyptiorum, Parthorum imprimis & aliorum complurium Asiae Africaeve populorum Numismata V eis litteris inscripta hodie magno numero restant, quamvis illae quandoque a communi Litterarum γνησίως graecariun forma nonnihil abeant se.g. Λ pro A Wpro tu ponendo Indeque Nummi Graecorum vulgo in Nummos Graeciae proprie sis dictae, Graecia liaticae, Gracia magna α Graeciae barbarae dividuntur. V. post Ho tingerum de Num. Orient. omnino illustr.
mimatum opere, cujus altera pars nunc
demum in Belgio sub prelis sudat.
90쪽
linguae affusa. Gi aece enim bene &eleganter scribere, rara erat,atque infrequens hujus aetatis laus ; quam
κοσαν α) habuisse narrat ; sed penes se eruditum lectorem sit de ista com- , si TR mendatione judicium. ἔπι V u 3 . Verum
Z) i. e. Liuguam vere Atticam et sed dandum hoc est sexui & Zonarae adula tioni. Neque tamen inficiari velim, eμ-rissam hane plurimis Graecorum sequioris aevi Historicis, qua scribendi pruden- ia , qua Linguae puritate palmam dubiam reddidisse. Optime post Haeschelimn de ejus Alexeide mereri constituerat Iob. Frid. Gronovius, sed Gallis Batavo homini gloriam illam invidentibus, Pe. Possinus consilium ipsius antevertit, qui inter Hist. Detant. Scriptores excudi curavit Paris i T . fol. Eius tamen oscitantiam & errores creberrimos accusat
junior Gronorius, qui rem fusius exponit in Praef. ad Patris de Sesertio Lia brum & pluribus in addita ad Abit. Clementium epistola p. 69I. seqq. cons qUO-que Fabr. Bibl. gr. L. V. P. II c. f. p. isto. . LFerti in m o Mulier. eruditarum, α quos ille laudat, pluros alii.