장음표시 사용
171쪽
47.45. GRATIU ADV. CTESIPII ONTEM. 129
ι γαθῆ et XIJ Ex fiormula bene minantis et precantis, ut aliqii id bene cedat quod felix faustumque sit, quod belle vertat. Xenophon Cyrop. IV, 5, 1. S. Ουzους λαβων nom. O. Tot uiatiuὀνlion δοκεῖ εἶναι δέχοl αἰ τε, φη, καὶ γαθῆ τὐχ ἡμεla
καλό εἰ προεδο&ιν Populum iis locum principem in theatro assignare ad spectandos ludos promulgat.
es apodoSis, et αλλα vim habet a Trmativam, in quo haesitare nona pollebat Wolfium. Est enim frequens iam inde ab Homero. Inprimis io fit, quum protast ilicipiat ab atidii, ut paullo post hoc ipso capite. μῆ τροπαιον στατε ί τ ι ων αυτων Negationem omittunt e hi , cui repetitae saepe infensi erant librarii. Repetitionem, quae ortis est post quaedam interiecta, satis vindicavi ad Tim. 45. Pro ἴφ' nonnulli codd. stipra scriptum habent καθ' Vere F. A. Volsius ad Leptisa. p. 296 Frequenti 55imua est, inquit, rusus
172쪽
diictus, ii od armis tropaea ornari solebant, victo hosti detractis. Verii in Simpliciter quoque dicitur 'eoaccio Oo 6αί ινος et καιμι xi ciasMT πα θεινοίας - τι δῆ1 ον Αἱοεῖν cum accusativo personae et genitivo rei est, convincere aliquem vitii, criminis.
Cf. Astium ad Plat de Legg. I, 9. Xenophon Memna. I, 2, 49.
Accuratius etiam Plato de Legg. XI, 3. p. 28 c. πατερας no Ooωρ
etcre γε διανοί ciet cet. Hane descriptionem et antiquos rhetores laudasse et Romanos oratores imitatos esse, non mirum. Per partes enim ita persequitur Thebanorum calamitates et miserias, Ut etiam rudi animus commoveri et misericordia perfundi debeat. Cf. Mur tum Varr. Lecti. VIII, 1 L. iii Ciceronem saepius hune l0 cui nimitatum esse ος tendit. Horn ricae imagines complures videntur obversatae esse Aeschilli animo.
173쪽
καλῶς ἰπῆλλαξε Inctii. tr xM cili adverbio de exitu ilici a tr. qualem tris atrii erit, ita ad finem filerit sors. Iis λως ea tλλαι τειν prospera soritin clis cedere, ἰσχρῶς παλλια et τί ιν turpe in exitii in hahere. non θ ειέας et oi ς εἰς icti tiῖνα ποο 'it ευ ο irre et Legem cognoscimiis ex hoe nostro loco, quae facile fidem meretur, quoniam nautas Athenis Salamina vehentes cuncta, quae citrStim in tam propinetium locum periculo stim facere poterant, cognoscere et facile evitare oportebat. quum ilistat. tia locorum nonnisi ι ori διος esset. ιν lo: δεις it Os hci ζIJ AUτο 0Zεδιί ζειν derivatur a σχε dii: quae . explicante Euripillis scholiasta ad Hec. 13. est cit' ' καὶ Moκ ἔ αοτος, vias γλων μονον περ irrost συντεθει ἔνη. Hinc σχεδti: ζειν tropice de ver his dicitur, quae temere effundi intur, et de factis, quae negligenter et inconsulto conficiuntur. Cum positum αὐτοσχεδιc ζειν item dicitur de temeritate quum dictorum tum factorum. Σοωτ. , qui trihuitur Demostheni p. 1 u l. υ co Dro οχε hc' ζ ειν, iat.' πίστασθαί
σε δε αρκὶ τοῖν sim; cor tibi . Accurate de verbi significationibus Eposuit Pier sonus ad Moerin p. 46. s. ωνατετno it για Beli': erus li seripsit co ire τραφorte. Sed quum p irimi et boni codd. alteram lectionem habeant, eam retinui, motus iis, quae dixi ad Tim. 6, et re denuo discussa, ad sine litorii scriptorum usum in hoc quoque ma xime attendendum
174쪽
49. την H τῆς πολεως J eis kio videtur aliqii id deesse, cui non assentior. Idem, quod antecedenti naumbro, huic quoqtie aptiam, etiaξιν Πιπεν. Nempe dicitur λιπεῖν τλην ταξιν ira τῆς πολεως, quo ii iam Tobc AU. ηνας Ui: Dii ολογησε, quod minime erat ei mari dat uiri, sed quod tuo arbitrio faciebat. Ἀργυρολογεῖν est verbum proprium de iis, quia sociis vel ut vera dicamus, a tributariis praesertim insulis pecunias publico ii omine colligerent. r. I λιπε καὶ νην ἐκ Σης πολεως ταξιν, quatenus post cladem Chaeronensem, pericula sibi imminentia reformidans, populi scit perlato, quo pecuniae a Stipendiariis cogendae munus sibi demandaretur, id quod, ut opinor, inest in verbis τριγ ογὶ προςλαβων lιων hanc per caussam Athenis Xcesserat itaque stationem domi sibi, ut ceteris ci Vibus, a re publica omni issam non magis tuitus erat, quam in ilitarum apud Chaeroneam. Mox autem, quunt propter in Speratam urbis salutem, ipsi utroque nihil jam esset pertimescendum, propere redire cunctatus non est rellius. εἶ no οφυλακαθ Hoc in invidiam nonien adhibuisse videtur Aeschines. Ouum scilicet post pugnara Chaeronense in mentes quidam et temerarii instarent, non cedendum esse Philippo Demosthenes, calamitatem patriae perspiciens, earum videt tu partium fuisse, ut lenitati Philippi obteniperetur, et a X, civitati tam necessaria, fideliter
ἐπιγρti φειν Ilaec ita narrat Plutarchus in vita Demosth. p. 855.
familiaris Demostheni populo gratiis, saepius coronatus ob liber litatem, qua erga reni publicam risus erat.
175쪽
Πι λιν rei familiaris est Atticis para elisiarii p. Componiint adeo triplex MD9ι ni λι, , tu Si pla ocles Plii liti t. 242. labi vide Briinchitim. Morem uino nemo copiosius illia stravit Henr Stephanu de dialecto Attica p. 69 - ι.εicιγγελίων 'it Irit et Tu&γγελια La eius nuntius, eine Deu-dige achricli plerumque mi mero latrali celebrabatur sacrificiis,
quum praesertim res annuntiata gravioris erat momenti Xenophon Hellen I, G, 3. . Uιῖς δ' .r Eoi ικος - θυε α ευαγγελια. IV, 3 li.
In hac re non sc gnis videtur fuisse DemoSthenes populus anaen ipse hoc modo suam laetitiam expressit, ut refert Plutarchus p. 85b.
tui contraxit. r. - Plutarchi loco praeterea discimus, quid sibi velint ista Di re εν dou0αιο Ιαυσανίου, Scit Statuam coronatam cum ara sortasse poni jussit Trannicidae, ut tanquam alter Harmodius atque Aristogiton sancte coleretur Orellius.
BDorείιγης habet Aristot Poet. . . pag. 7. d. Graesen hau que iii vide. O. τι σπλ γχνα φυλμProrria Interpretum plerique hoe intelligunt eum exta victim artim diligenter inspicere, ut divinare possit, num audendum sit quod erat timilli et nimium superuertitiosi. eius instar, de quo narrat Pol Sbius L. VII. , Κατα δὲ τον citoli , u
176쪽
im i ς Γερον ἐπι La δειον και or. Wolfius tamen vertit vitam conis servare, isque aetus est defensorem Gisb. Cali fiet d. 7lvv. Criti P. IV. p. 2Ij., qui Vertit Alexandriim de sit a Vita timere, inprimis o se lilens oc M to. Irιν ii H Erit os ire N empe σπλrei 1 α tria pie dicuntur res amatissima, pretiosi ς sima, ut Latinorum viscera. Est tamen hic tropus poesi aptior llam prosae. Alteram igitur interpretiationem ut simpliciorem praefero. Nisi forte Graeca lavasis ita sit ac dipienda, ut apud nos pinguiter in sermone vulgari dicitur : et se inen ut te in orge trage n. r. - Simili quidem adagio poplitari Itali quoqtie dicunt: salvar a pancia ei fi chi. Sed praestare utique videtur prior interpretatio, quum istius, quam . l. hebraismo septuaginta virali forsitan decepti quaerunt significationis aliud apud probato scriptores eXemplitur vi reperiatur. Neque obstat To cci Micro in Seqq. mentio nam qui X ta curiosius consulit, vel hoc ipso satis teStatur, quantuin sibi caveat, ne in acie angi inem effundat rellius. α ιατος Videtur Aeschines utere in duplici Oιατος significatione. O utina estim dicit, Diato εἰναι Οἰνιαν ρετὴν, hoc ut . , qlli veram fortitudinem sectetur, huic non esse Vialitera reformi landa , nec murtem ipsa na, idemque est, quod cum Mena intro Praem. or 3 et . . . dici possit oi Prerni r&o orta o γων. In illo E ltem c. bi O, OUA εχ αν itore, α ιι α ignificat robur. A copia enim et irrceritate a inguini p: ndere robur arbitrabantur veteres. X posuit se P. Viri ortu Varr. Lecit. XXV, 21. Eadem significatio etiam in priore membro locum habere pus sit; sed praefero alterum. τοῖ ἔανίσκου Erat quidem Alexander eo tempore, quo hoc accidebat. Ol. XI, 2. annos natus duo et viginti.
177쪽
ἐν τυῖ τι ν , λοῦ γ νων συνόδοί is Videtur hie senatus Amphictyonum intellige iustis. Certe e Demosthenis Oratione Πέρι G p. p. 331. intelligitur, adversarios ipsi repικευοπικ ce δίκεις intendiSSe, et hoc ipsum nomen τὸ κοινον των Et λ, ἡ ων συνεδριον sibi in dogmate
tribuit hoc consilium. Atque etiam Alexander, quum tradi sibi postularet de magogos, id videtur voluis e ut caussam apud m-phictyonas dicerent. f. etiam Titi mann liber den Bund de Amphili tyonen p. 62. et p. 123. s. 50 ni otia οι J Si dedit Beli herus ex a m Vulgo uoα-
178쪽
Quoil H. Valesius in Harpocratione restituendum censet reo αλιοι, eo non opus. Non enim solum antiqui Grammatici hoc nomen ita scribunt Pollux IlI, 110. υ εο νον παoαλοι λλα καὶ πG2αLlco , verum etiam apud optimos scriptores hanc formam codd. constanter
tenent, ut apud Thuc7 d. VIII, 3 et 1. Ouod autem Reishius
opinatur , παPcδους hic locum non habere, sed scribendum esse ΦαDGaλιοι, in eo nimirum fallitur. Nam legati in ea quae πα0αλος nomina hatur, navi vehebantur et vectores appellabantur α Οαλοι. Ceterum Graeculii est idio ma constructio I. φασιν - I cet. Nos It iidem diceremus φασὶ, εἶναι cet. 'Αρισείων Harpocratio s. v. δευτος itivo i v σειν Mi Πα-ταtέυς, ω Γίυλλος νοῦοιν, ἐκ πιρα κυλλω -αῖρος Bait οσθενους. πεltpon
179쪽
ἐν κολεικε L: O. κεα , , κc λιοι ot Infensiim scilicet regi animii in factis probandi, non verbis. 51. χccrασκευων όπαν τωι ἰδίων νζων Sic dedit Behherus exl l l pro viligat cincto cσκευων. Atque ' γt et Myκεύων In illi aptius videtur de turbato Atiline rerum dum es ti cx um, quum contra taetra Pic0κείων defectu in Sigilliae et Opiarum, quas Parata eSSe oportet adversus externorum conatus. Idem e t quod Alexander ipse apuit I ucianum Dialogg. mori. XII sic edi primit, εχ Drepui Divor Z V κα Γεσχον De his tamen laec narrat Diodor Sic. XVII, 2. I Erit occU α τῆς
δυνα ιαν. Hinc apparet hunc καιρον non tam opportunum fuisse, quam eum fingit Aeschines. εἰ την 'A Lii διε qi: Primum non Alexander ipse traiecit, sed Attalum et armenioncm misit. Duae vero quis per alios fieri iubebat, ea non solualibutae, sed ipsi etiam oratores tribuunt jubenti.
180쪽
τυι αυτου τρο Tm Belilaenis ex e et ex correctione in Oh, dedit σεαυτου. Ego vero plurimorum codicum lectionen retinui, iis rationibus notus, quas exposui ad Tini. i. rizontae γην δειλίαν υκ hvἴι Non exspectat, dum oratoris ignavia in animositatem ascenderit. crasti spo ii Ἀδικία Videtur intelligere pugnam ad Is .um, Ciliciae urbem. Ibi ingente ui Darius exercitii et acerrimum equitatum congregaverat, et anceps aliquamdiu erat proeli tim Maz nati trarumque partium strages acciderat; ipse etiam Alexander, cum sui Darium ipsum eiusque satellites petens, in femine auctabatur. Tandem Persae, quum regem ipsum trepidant et , videbant, fugam capesqunt. Sed quum tiga per annus: tia locnrum cret, mutuo semet ipsi concursu pro iii cant et interficiunt. De hae pugna Ale
i iocreati εν νοῦ ἐκ τῶν ὁ κευλωr J Epistolas eum gravitate ubique Sten ans, das a locupletibus testilius, rerum conditio lup Optimex n. ri et certum Ventum in ilicantibu prcisect s. r. - Ceterum
in Verbo ξr tiri u ιος coelia dc vinculis quibus Graeci colligare Sole hant pisto is Curia Ne p. avs. 4 Haec igitur digitis circumvolaiebat Demosthenes rellius. rho ιρεις LOhecli ad Phryn. p. 237. hanc formam dubiam ere eexi. timat. Sed quuti eam Μss. omnes teneant, quumqtie ad c mpluribus locis ab omnibus codd. firmetur, cum chlier eam rettulit, mim praestri tim Similes formae, in quibus Atticos o apposuisse