장음표시 사용
231쪽
T. λογον τῆς Ωίως est veritas criminationis, tiae vertitur in certo facto, de suo dubitari non potest. 3 ἔγωλα ιλν τὴν πολιν κατε orci σμενου Sic dedit Beli herus ex hora, pro vulgato TV πολ . eo θαι et sSnonyma apud Atticos se riptores e regula Iam duplice accusativo construuntur, eumque in lectionis varietate praeserendum censeo. Si Dativus personae ab omni triis bis s. teneatailr, eum non atrii de conjectura mutare. Stibri de hac re egit is cherus ad eller P. III, a. p. 29. s.
contra has Aeschinis criminationes defendit Demost lienem Dionysius
Halicoria in il ro τοῦ bi ei ς κτικης IN /tοσθεν Ut δεινο ADς. c. 55. S., ostendens orationis πικρorr. τα, suo loco adhibitam et ita, ut De mci thene ea USUS Sit, alutem esse, non Vitium. Πε εἴργω rh tor in nominat an assectationem ornatus , malam sedulitatem in ornando et poliendii. Uam supervacuam operositatem dicit
Ouintilianus Institi L VIII 3, 55. Ah hoc vitio vindicat Dionysius Demosthenem ostendens, eum in τοῖς M lto Πίοις ce'. σι προς το με .cto: και αξίωμα ιῶν ποθι γε vis rosmi αι, nihil amplius.
iuri, Antonius et Iaximus Semii. XXVIII. AEn hanc sente: rtiam
232쪽
otion si enim hoc tempore Atheisienses erant satis loquentes et, di, ti, pleruin ille etiam glori si in agendo tamen inerti sinit et l. angit ore suo et desidia nimium quantum ei horum vanitatem testa
Pthherii inveniret, recte πυδε octa ut additament una grana matici ciccit. XYjiεῖν enim apud optimos interdum est interrogare, et adjuncta in habet notiti nem desiderii. OUκ πιτν lyra n tot cy κοῖν ἡ Οὐνα maliger ad M in ilium p. 1 2. M 3Ittici, iniquit , bominem c πιν , oh ou Vocabant , quem Sallustius due . 20. opportunum in j iae. Si Plutarchus scribit tyr nnos Athenarum interfecisse primum invisissimum omnium Suco pil .antam, qui quia priino loco sese obtulerat neque propter publicum odium late e p iterat, ab ea re πι:, δειος vocatus est. Verba eius
233쪽
iano troi'ων Se re Taylor clam ollis scribens cire: et Cr- των non attemiit ad st: jecimn om C r, illam, monente is heroad ellerum III, a. p. 256. iat: ς ε ro non de poetis sed deliis trionibus dicatirr. Ἐπειέα oti antem est verbi in propriunt te poetis, qui indircunt fabiitas. cf. Schaser ad osti Ell. p. 115. s. 7: . iii θ ρο ιν Ouum circ τι set ut de donariis inprimi di de batur quae Diis consecrabantiar, in genere signifieationem accepit, aliqii id tamquam ornamentum alicui tribuere. Xenophon Masur. IV, 6, 15. .la δὲ κ cc Ol Mico, et O 'OJU Ei ιαθ ει ι ι
illi ast lavit 'Orvillii is ad Chariton. p. 295. s. Lipes Mihi in qui b isdam ludis, ut hic ines e videlia lenis trunia, quemadmodilm in
qui judices sedebant certaminis, et iique coronabant, qui praes an tissimus Guilleatus elat Vident ii iidem uia, e ad do d. r. nil ae
234쪽
χαTODβουν καί ac ακινδυνευέιν εἰς vij πODI Eue Os Oω- erant eorum querelae, qui per festiana injurias se passos esse opinabantur, et quibus censura Archontis ejusque curationis de manuata erat. De κυάλαις χοροῖς vide ad Tim. 5.
ρουε πsis ακολουθ ων λον λυπεῖ Iii risiurandi violatio perpetui memoria stiriarum instar conscientiam terret et UeXat. δι ανιον γα cet. Noli enim palam suffragia ferebantur, sed factum singuli soli in occulto patrabant. Ut igitur facinus ipsius est, ita etiam ipsius morsus poenitentiae. Gratiam autem Si quam eXSpeetavit, ea habenda est ab alio, qui nescit utril ulter eam meruerit, ea ipsa de eatissa, quod sustragia ferebantur in occulto. πρυνον χαρίζετο LI. e. ποος του io ν id ἐχαι, οῦτο. f. ad Ti m. 62.
vo0νουντEς J Brachylogio hoc letum Sententia haec est Ouem ad modum lon est mirum, per ia ustram nos imprudentiam in admini- Strandis rebus civilibus, in magna incurrisse perieula , Sic ne ea quidem, quae robis commodo esse pos sint, noliis debent ii ipSiS, Sed furtunae nec nos quidquam actinus ad rem juvandam et regendam, Verum, quam obtulit opportunitatem fortuna, ea lon utimur, sed abutimur.
235쪽
τα τῆς ii μοκρcoire ιυνο ι Firna democratiae praesidia, qtiae stria posita in legum severitate et observantia, ita clepclles illi a r et Hl-bliea hominii, tr callidis, qui adulatione et asse utatione ad volui tutem omnia loquuntur et agunt, nihil ad Veritatem. Demosthenes xit ire
goo HVI , , i Pερδιν, ut Latinorum ferre, dicitur te terra quae mictus I rofert. Hinc Io ore prove Iitus in quo Saepe iii estia otio copiae et mi lii tudinis. Hinc tropie de hominum cupia, quos aetas fert, Signiticatione bona et aala. Nota est apti l Demostheneni
Exempla tropica habet esselingius ad Diodor Sic. XVI, 5 s.
καrs Docti J a Flor Oringus tam vicina eius lena vocabuli repetitione conjecit priore loco scribendum ciet x, D 0or Sed hoc miti iis est pro re quam AeSchines exprimere vult. Si enim hoc omni uinoratorum proprium, ut homines permulceant et deliniant vertun roa 3 eo et tot o θοὶ cin id solum Sectan ir, Sed non acq:lit scutit, donec homines pesSum dederunt. Et hoc itidem his oratori biis satile cessisse testatur Aeschines, populi ipsius culpa, iii adulati0 ne occoecabatur, et dum ei horurn blanditiae aure circumSonabant, non atti iadcbat ruinam imminentem Verbum auten idem repetitur,
lit ite I ruebant, tran, versaliique agebant. Orellius.
236쪽
9κ9ίιο i et Ollum ita hac notione stiliamiam insit tyrann serum crimen , ejiis etiam periphrasita addit Aeschines ποὶ ici cilii ας
ἐπεθετο τῖ του δί lto καTtiat t 2 τἰθ1ncta significat ad j iri, vel vi aperta, vel dolo et insidiis. Dativiis alitem Suhstantivi finis est, trem hi tomines hoc impetii assequi situlebant. Insidiabantur libertati et demucratiae. Idem est, ac si scrip isset: et19 Ero 6. ε
redderent, ut augerent in fortunia. Ceterum Belaherus Omibit rῆ ου. 80. IIJ. o et ' ν - - ναλογισα D r laxi λογίζεσθ cci proprie est eius, qui absoluta computatione denuo eandem repetit, ut videat, num prima fuerit iusta. Ad argument tionem relatum significat praecipua argumentatio itis capita repetere. εἰ Qi xu λήγει e Martilandia mavult ε εις, quoniam sequitura in νηξεις in et O EUιεcoi o tot et 1 7. Utruanque recte dicitur, me idcirco quod Aeschines in altero membro futurum o urit, idem etiam in primo neces pario ponendum erat, inna praesens mihi videtur aptius hoc sensu: Nam mi etiamnum die is L fiam, ubi minus est a Ussa ς, variant tempora praesens et suturi: m. Dinarchus
237쪽
r pD ι 'cit Dorων irini In e litione cistii est ovio ν, qu0d, non inunito lectote, videtur e uel nisi ite disse. In prima editione Deli litetus scripserat o tant e coniecit ira, in altera codd. lectionein re et revocavit. Nec ostendere nos portet in hirali prii nominis, qtii inter dilui apii. Gracco et Latinos de una tantum re dicitur, praeerti in ratione antecedentis enunti itionis vel propter notionis ravitate in etiam si non illim quam lili rarii aut viri docti singuia larem restituendum Pendit erunt. De tuosthenes Q ιὰ 'Aotor κρ. p. 6 3. et
ctilligi possunt. Sic etiam adhibent Latini haec. cf. oren Z ad ciceron de Leget. III S.
περιχαρακώ surru f. supra c. 43. TA. δηι Gοιας α τὰς cirελ 'Tre DrEλει ι alii vertia sat excitare alii diriter Sed nuς quam opinor hoc verbi in priore significatione legitur. Obiicit autem Aeschines Demostheni eum, ili UrOR SUOM, quibus tantopere gloriaretur, aedificaret, ne locis quidem aeris, v. c. Sepuleris, peperei Sse, quo satin id ipsi impendere necesse esset: ilium tamen lege vetituri sit sepulcra violare. Cf. Ciceron delegi: II, 26. Soli Athcniensium muri. ili auctore Themistocleo l. LXXV, 2. adversantibus ceteris Graecis, et currime instituti
238쪽
tatem, quam habebat ii legatus ex irae civitate, homilii qua tali.Mροιθίνει proprie is dicitur, qui alteri vestem induit. 81. ou reo to9εJ Tortasse respicitur ad locum Aristophanis Acharia. 100. s. seu clariabas, qui partes agit satrapae Persici, quasi Persice loquens aruara lingua lira opprobria iactat in Athenie D es. Legatus autem Atheniensis, qui redierat e Persia, partent in laudem et commodum Atheniensi ilia interpretatur. Sed quia ui Graeca Satrapes interdum vocabula, quamvis corrupta, immiSceat, intelligunt auditores sprobria.
239쪽
tamen in te ivallar in obstat, ii minus de Aristi, pi an da illa legatione h. l. verba fecisse Aeschinem si is picem tir: similis tantum iitrobique barbarorum erat fastus rellius.
ι Sire dorroq. Ex hoc loco poSSet conchidi, hane pecuniani a rege Persarum missam esse, Ut socii divi deletur, oratores autem Athe- alienses eam inter se divisisse . 1 f. ου που Irόροις πολ- οῖς χυ m--
240쪽
καὶ cito ἡδοναῖς rure o oo uocet; γεῖς J Aoρν γεῖν aeum Mativo tropice significat choragorum more magnas impensas facere in rem . Sensus igitur : Iaagina a facis impensas, ut otii ptatibus tuis satisfiat. 82. Dcῶν Ctesiphontis, Demost lienis et asseclarum. τολιι, o ει Si dedit Belaheriis ex pro vulgato τολυν σε ra. Modorum diversitatem in lati Verbo et Sequenti εγκλ/ ωσει, im offensi erant Martilandus et eis kius, Vuncter licii defendebat. Optati Vu To L. t λε ε inquit, notat, AeSchinem ob ea, quae monuerat . . . dubitare, an Ctesiphon DemoSthenem advocaturus sit. In ilicati via autem γκωl ιυ oh Demostheni eam AeSchinem impudentiam trili uere significat, tamquam extemplo re suscepta se ipsum praedicatu us sit. Mihi utriusque membri eadem videtur ratio. Neque Supra re dubitanter est expreessa, Sod ut futura. Hinc bonorum ci dicum auctoritati cessi.