장음표시 사용
81쪽
46, 2. IV, 66, 3. 69, 3 aDr.). ξυνηνέχθη σαν γνώμη - ixa IV, 65, 1. ξυγκε ἶσθαι κρατε ἐν βασιλέα VIII, 52, 2.
στέλλειν Μυτιληναέους, Πάχητα μήτε δῆσαι μηθένα μήτε ἀνθραποδίσαι μήτε ἀποκτειναι III, 28, 1. IV, 18 8 et
82쪽
ορκοι σαν V, 42 2 bis prae8.). κατὰ τὰ δε ξύμμαχοι soνTaι terdedie praes. ROriStus semel V, 23, 1-5. ελπίζω, αναμένω et quae sunt similia, quae jam pag. 70 sq. attuli, si inimitivum praesentis vel a0risti simul eum aestusativo reeipiunt et ad suturas res speetant hue sunt
δυνατὸν - τον πόλεμον ποιεῖσθa VI, 1, 1.
83쪽
καλόν εστι, καλῶς χεέ. Ins prae8. II, 11, 6 35, 1.
ξυνετύγχανε Semel cum ins prae8. quater eum perseet0VII, 70, 6.
84쪽
Neque ullum puto offensum iri, si εἰκός εστ ιν ubi idem valet a latinum dedet Vel eonsentaneum St, eum infinitivo onstruetum inveniat, subjeet in aestusativo posito.
Si infinitivus praesentis legitur ΙΙ, 10 l. 41, 2. 62, 4. 63, 1 ter). IV, 18, 2. 98, 4. V 88. VI, 78 4 80 l. 91, 5. VII, 66, 3 peri.). 7, 4. VIII, 46, 4. 70, 2 92 4 94, 2; infinitivus a0risti II, 62, 4 ter). 63 l. IV, 1, 3. 92, t. 128, 3. V 26, 2 VI, 31, 5. 55, 2. 7, 3. VIII, 46, 4 92, 4.
Sed ne hoe quidem mirum, quod idem Verbum, etiam ubi ad res suturas speetat, eum praesentis aut 0risti infinitivo eolligatur, quia n0n est Verbum distendi. Nos quidem, si dieimus: Es si alii Seheinlieli, das Wir siegen erden,
sententiam edundariam ita comparamus, quasi e Verbo e0gitandi apta sit, id qu0 latine qu0qste sit se Verisimile est nos
fore superi0res ); at graeei 0mines, si eadem suo more ideXprimunt εἰκός εστιν ἰμβ ἐγιικρατῆσαι I, 21, ), neminime quidem ogitandi vim ni intiati0ni primariae sup-p0nunt, Sed rem, de qua agitur, infinitivo tanquam substantiu indieant, ergo simplidem infinitivum in usum Vocant, nisi quod subjectum hujus infinitivi aestusativo n0tant. Qu0dsi nostro sermone exsequi Vis, adhibendum erit nomen: unser te is Walii selieinlieli . Futuri igitur infinitivus εἰ κός Vostem ne p0te8 quidem equi, sed semper aut praesente aut 0risto pus est Ἀ0ristus apud Thueydidem sie
85쪽
usurpatus invenitur Ι 81, 2 bis). 121, 1. II, 1l b. 48, 2. 73, 1. III, 10, 3. 40 4. IV, 60, 2 85, 4. V, 109. VI, 11. 2.11, 3. 36, 3. 49, 2 praesens V, 20, 3. VI, 17, 3 bis). VII, 74 2. De rebus praeteritis dictum e8 εἰκός - κοσμῆσαι I, 10 4. ξυνάψασθαι , 29, 3. ξυμπλεἰ I, 10, 6. διεσπάρθαι III, 30 1. κεῖσθαι III, 45, 2.
j eti0nes, quae infinitivum una eum aestusati Vo subjeeti reeipiunt. πρίν particulae ejusmodi asteusativus eum infinitiv praesentis adnectitur IV, 2, 1. 67 i. I9, 1. 125, 3. V, 10, 3. VI, 1, 1 eum infinitivo 0ristis II, 82. 86. 4. III, 30 1. Ἀ6 ubi supplendus est accusatiVus) 69, 2. IV 20, 1 bis). 67, 5. 69, 1. 70, 3. 100, 3. 28, 1 V, 38 2. VI, 2, 5. 97, 2 97, 3. VII, 28, 2. VIII, 12, t. 45, 1.
7. DE INFINITIVO CUI ADDITUR ARTICULUS.
Infinitivus arti qui instruetus n01 80lum ut imple infinitivus substantivi vices suseipit, ita ut nulli certo temp0ri adstringatur es. πόμνησιν του θαρσεῖν II, 88, 2. απορία του μ' ησυχάζειν II, 49 4. εκ του σφαλῆναι VII, 68, 3. τω παρανομῆσαι III, 82, 5), Verum etiam veri aeeusativi eum infinitivo e0njuncti natura praeditus est ses. ἐλαις του περιέσεσθαι , 144, 1. ἀνέλπιστον το aτὰ γῆν σωθήσεσθαι VII, 1, 6. σημεῖον ἐναι του καὶ λλο τι ν αυτοῖς των μεγίστων ανδρείως gros εἶναι IV, 120 3). e si contuleris illud λαις του περιέσεσθαι I, 144, 1 eum II, 56, 2ελ cida του λεῆν, hanc inter utrumque enuntiatum invenies
disserentiam . quod h0e originem duxit e simplicis infinitivi
86쪽
struetur ελπίζω ἐλειν, illud caecusativ0 vel n0minativ0)eum infinitivo ελπίζω περιέσεσθαι, sellistet quod του ἐλεῆν proXime accedit ad simplex nomen verbale της λώσεως, die H0Dun aus rober g), του περιέσεσθαι Ver Sic Ortum est, ut tota enuntiati pendens e Verbo ελπίζω, quae in rati0ne obliqua ad infinitivi formam redigitur δτι περιέσομαι, περιέσεσθαι, die H0Dung das teli tegenWerde), artieulo praep0sito, fieret substantivum. Itaque Satis manifestum est, infinitivum futuri vel infinitivum cum a 80eiatum exempli gratia λαις του λεὶν αν την πόλιν e0dem ips modo articulum accipere, qu plenae
enuntiati0nes sive prineipales sive secundariae tanquam substantivi artieulo instruantur, Sicuti To γνῶθι εαυτόν. et πότε εἶ λέγειν διδασκε με. καταχρήσασθαι εἶ αυτον
τρο πῶς ὁ αν εγώ τοιόςd τοιῶδε επεχείρησα; Plat Phaedr. pag. 273 . Infinitivi autem praesentis et oristi, ubi non
ad suturas res speetant, stertam ansam dijudicandi, utrum Xaedusativo eum ius orti sint an e simpliei infinitivo emana- Verint, D praebent, quamquam concedendum est advigio
pag. l), simplieius et Verisimilius omnes ejusmodi eloqu-ti0nes e simpliei infinitivo explicari: IV, 17, 3 ι et ευτυχῆσαι ins0lge thres Gillelies VI, 9, 2 ια et ἀπιστεῖν σφῆς μη ζειν ins0lge de ArgW0h118, te ui den Dielit Ommen; III, 40, 2 εκ ου D ε πειν aus erraeh0ni estneret V, 16, 1 εκ ου πολεμεῖν auster a legisthrung. Id tantum advigius sine usta causa e0ntendere videtur ibid.), 0risti inlinitivum, cui aededat aestusativus, praeteriti temp0ris signifieati0ne
προεκφοβήσεως τ ν άχ ν βλλον γενέσθαι nam et iutalibus enuntiatis infinitivus nomen verbale sine eerti tem-p0ris signifieati0ne haberi potest, ut in adulterin quem Voeamus aestusativo cum infinitivo. Quae eum ita sint, omnia,
87쪽
quae de nudi infinitivi temporibus disseruimus, etiam de eo
infinitivo valent, eui adjicitur articulus. Itaque ViX necesse est didere, infinitivum suturi cum articulo conjunetum nonnumquam propositum indicare posse, ut simplicem infinitivum suturi post Verbum ιανοουμαι, de quo Supra disputavimus
pag. 37 sqq.). Apud hueydidem hujusmodi exemplum in-Venitur IV. 126 5 του τε ες χεῖρας ελθε ἶν πιστότερον τοεκφοβήσειν μῆς κινδύνως γουνται, cui ruegerus addit alterum e Xenophonte petitum Anab II, 4, 19 εἶπεν ως et κἀκόλουθα εἴη τό τὰ ἐπιθήσεσθαι και λυσε ιν την γέφυραν. Restat, ut 00ngeramus exempla hucydidea, quae infinitivum eum artigulo e0Munetum praebent, et primum quidem ea, ubi infinitivus nominat rei partes Suscipit, eluti: Insn praesentis I, 5, 3. 32, 3. 42, 3. 70 4. 124, 1. II, 44, 3
bis). 64 4. III, 84 2ὶ V, 9, 1. VII, 62, 4. 64, 1. Ins. perlaeti II, 7, 2. III, 83, 1. ni. 0risti I, 41, 2. 142, 3. ΙΙ, 35 2 87, 3. III, 58 2 82, 4. V, 102. VI, 12, L VI, 37 2 bis). Ins suturi VII. 71, 6. Genetivi vie tangitur infinitivus praes. I, 26, 1. 146. II, 49 4 60 4 6 l. 8, 2. III, 12, 2 15 40, 6 75, 3. 82, 3. 82 9. 84, 2. IV, 34, 1. 55, 4. 126 5 V, 9 4 9 6.86. VI, 105, 3. VII, 8, 2. VII, 21, 2. VII, 3, 5. 106, 2 bis); infin perseet Ι 87, 4; infin a0risti II, 56 2. IV, 17 2. 126 5. VI, 1, 2. VII, 42 2 84, 1. VIII, 39, 3. 89, 3.
II, 87, 1 nam hic scribendum Videtur του εκφοβῆσat); ini. suturi Ι 144, 1. II, 3 7 42, 3 ius. 0risti cum a particula IV, 120 4. In dativi loco positus est infinitivus praef. II, 89 2.102, 3. III, 3, 1. 38, 2. IV, 73, 2. IV, 126 1 V, 113. VI, 31, 3. 80 1. VII, 48 6 ins perseeti IV, 126, 1 infinitivus storisti: I. 70, 3. III, 8, 1. 2, 5. IV, 34, 1. VII, 21, 4. 36, 5 τω ξυγκρουσαι secundum ruegeri conjecturam).VΙΙ, 60 4 ins. 0risti eum a III, 13, 1. Accusativi partes sustinet insnitivus praef. II, 40, 1.
42, 3. III, 13 2. 82 8. III 84 2 bis. VI, 14 17 3.18 7 34, 8 bis . VII, 3, 4. 1, 3. VIII, 82, 2 infinitivus
88쪽
a0risti I, 70, 5. II 42, 3. III, 12, 2. 13, 2 40 2. IV, 73, 2. VI, 14. 1, 5. VII, 8, 2. 3, 4. VIII, 2, 11; infinitivus futuri IV, 126 5. praep0siti0nibus denique pendet permultis l0eis et quidem a praep0sitione αντέ IV, 2, 2. Ι 87 2. VII, 28, 1. 75 7 ins praes.).cire I, 138 2. II, 3, 1 praeS.). διά infinitivus praesentis Ι, 23, 2. 37 2. 70, 5 bis).84, 1. 341, 2. 142, 3. I, 37, 1. 50 51, 4. 64, 3. 65 5.89, 1. 91 3. 3, 3. III, 82, 2. 82, 5. IV, 18 3. 35, 1. 102, 2. V, 4, 3. 16, 1 bis). Tl, t. VI, 2, 2. 9, 2. 10, 2.18, 3. 49, 2. i5, 2 56, 1. 68, 2 84, 1. 7, 4. 92, 3. VII, 12, 3. 36, 3. 44 5 44 6 70 4. 72, 3. VIII, 2 2 bis).63 1. 3, 3. 98, 3 infin persecti I, 3, 4. II, 14, 1. 51, 4. 52 3. 4, 3. Si 5. 89, 1. V 55, 4. VI, 11, 4. VII, 72, 3. 81, 4; insu a0risti: Ι, 69, 5. ΙΙ 11, 3. 1, 5 bis). IV, 17, 3. 88 V, 31, 3 97. VI 55, 2. VII, 68, 3. ΙΙΙ 71, 3 infin. 90risti eum a partistula IV, 106, 1 ins praesentis cum νpartieula VII, 62, 2. t infinitivus praes. I, 34, 2. 122 4. I, 44, 2. 53, 3. ΙΙ1, 22, 1 V, 16, 1. VI, 7, 2 38 4 bis). 40, 3 bis). in-s n. 0risti III, 14 40, 2. VII, 68, 3. εν ius praesentis II, 43, 1. 3, 3. IV, 18, 3. Ι 89, 2; infinitivus oristi VI, 8, 2. ενεκα I, 45, 2 ini prae8.). re i infinitivus praes. I, 34, 1. 38, 1 et 38, 2 quater). 70, 5. 71, 1 bis). 74, 3. 12s, 4. II, 65, 6. III, 2, 5. ες infin praesentis: I, 17, 1. 22, 3. 56, 1. 7, 1. 23, 5. 70, 3. 136, 4. III, 45, 4. 82 8. IV, 108, 2. VII, 9, 2 63 2. 67, 3 bis). 69 4. 70, 3. infin. 0risti I, 93, 2. II, 8, 2. κατὰ insn praesentis II, 7, 4. VII, 63, 2. 72, 3; infin persecti II, 89, 3. μετά insin praesentis: I, 6, 3. VI, 5; 0risti infinitivus ΙΙ, 43, 3. μέχρι infin. 0risti: ΙΙ, 53, 3. V, 73, 5. παρά infin praesenti8 H, 41, 3. 77, 2.
89쪽
περ ius praef. II, 22, 1. 55. IV, 9, 2. 62, 1. 84, 1 V, 46, 1. VII, 9, 2 pers.). VIII, 52, 2 mimiti Viis stor. :I, 37, 1. IV, 3, 3. VII, 56, 1. αρ infinitivus praef. III, 8, 1. IV, 9, 2; 0risti: V, 93. V, 100. πρός infinitivus praes. I, 2, 2 bis). II, 1, 3 bis).87, 3 pers.). III, 44, 2. V, 3, 4 pers.). VII, 69, 3. VIII, 76 5 infinitivus oristi VIII, 41, 1 bis). Infinitivus admirantis quem die dividetur esse VII, 28, 3