장음표시 사용
2023.01.22 18:51
sui fidentia 가 맞는 번역인가요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
168 | 문장 번역 도움 [1] (2016.11.01) | pusthwan | 2016.11.01 | 108 |
167 | Wikitionary의 활용 [3] (2016.10.31) | 이경섭 | 2016.10.31 | 93 |
166 | 문장 분석을 부탁드립니다. [4] (2016.10.30) | 이경섭 | 2016.10.30 | 87 |
165 | 라틴어 번역부탁드립니다. [1] (2016.10.29) | 에리뉴스 | 2016.10.29 | 278 |
164 | 라틴어 번역 부탁드립니다:) [1] (2016.10.28) | yuna | 2016.10.28 | 414 |
163 | 로마제국SPQR에 대해서 질문을..! [4] (2016.10.28) | 이경섭 | 2016.10.28 | 400 |
162 | 문장 번역건 [1] (2016.10.27) | pusthwan | 2016.10.27 | 213 |
161 | 번역문의요^^ [1] (2016.10.25) | 하균 | 2016.10.25 | 97 |
160 | 번역부탁드려요 [1] (2016.10.20) | 온골 | 2016.10.20 | 81 |
159 | 번역 부탁드립니다. [1] (2016.10.10) | 레이븐 | 2016.10.10 | 168 |
158 | 문장 번역건 [1] (2016.10.07) | pusthwan | 2016.10.07 | 89 |
157 | 문장 번역건 [1] (2016.09.28) | pusthwan | 2016.09.28 | 48 |
156 | 라틴어 질문입니다. [1] (2016.09.20) | 학생 | 2016.09.20 | 109 |
155 | 문장 번역건 [1] (2016.09.20) | pusthwan | 2016.09.20 | 194 |
154 | 번역좀 부탁드립니다. [1] (2016.09.11) | 라튄어 | 2016.09.11 | 190 |
153 | ceu 번역 관련 [1] (2016.09.10) | pusthwan | 2016.09.10 | 63 |
152 | 라틴어 번역 좀 부탁드립니다! [1] (2016.09.06) | 부탁드려요ㅠㅠ | 2016.09.06 | 597 |
151 | 년도 약어 관련 문의 [1] (2016.09.03) | pusthwan | 2016.09.03 | 230 |
150 | 문장번역..궁금합니다 [1] (2016.09.02) | 뉴비 | 2016.09.02 | 67 |
149 | 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] (2016.09.02) | ㅜㅜ | 2016.09.02 | 70 |
fidentia가 이미 그 자체로 '(자기 자신에 대한) 믿음'이라는 뜻이 있습니다. 좀 더 강한 믿음인 확신의 경우 의미가 강화된 confidentia를 쓰시면 되구요. 굳이 sui를 붙이지 않아도 될듯합니다.