장음표시 사용
2023.01.22 18:51
sui fidentia 가 맞는 번역인가요?
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 1663 | 라틴어 접미사를 잘 모르겠네요 [1] (2023.03.31) | ㅇㅇ | 2023.03.31 | 287 |
| 1662 | 시제 질문 있습니다. [2] (2023.03.27) | 샌즈 | 2023.03.27 | 241 |
| 1661 | 작문이 옳은지 [2] (2023.03.27) | ㅇㅇ | 2023.03.27 | 269 |
| 1660 | ai한테 부탁해서 번역돌렸는데 이거 맞나요? [1] (2023.03.26) | ㅇ | 2023.03.26 | 310 |
| 1659 | 시제에 관하여 [3] (2023.03.14) | ㅇㅇ | 2023.03.14 | 291 |
| 1658 | 문법에 관하여 [1] (2023.03.13) | ㅇㅇ | 2023.03.13 | 280 |
| 1657 | '길잡이별'은 라틴어로 어떻게 쓰나요? [1] (2023.03.12) | 길잡이별 | 2023.03.12 | 535 |
| 1656 | 새로운 탄생 혹은 새롭게 태어나리라 라는 문장 [1] (2023.03.12) | 아무 | 2023.03.12 | 290 |
| 1655 | 해석 질문: 동사 없는 문장 혹은 탈격? [2] (2023.02.24) | 고병량 | 2023.02.24 | 273 |
| 1654 | cursor의 의미 [2] (2023.02.24) | 고병량 | 2023.02.24 | 288 |
| 1653 | manus [2] (2023.02.24) | 고병량 | 2023.02.24 | 266 |
| 1652 | 잠언 24장 33절에 나오는 modicum의 예 [2] (2023.02.22) | 고병량 | 2023.02.22 | 549 |
| 1651 | 라틴어 문법 질문 [1] (2023.02.19) | Vos | 2023.02.19 | 255 |
| 1650 | 시제에 대하여 [2] (2023.02.17) | ㅇㅇ | 2023.02.17 | 274 |
| 1649 | [성경]-구약성경 학개서 1장 없는데 보충 요청 [1] (2023.02.12) | amicus | 2023.02.12 | 277 |
| 1648 | 번역 부탁드립니다 [1] (2023.02.12) | festi03 | 2023.02.12 | 258 |
| 1647 | 라틴어는 아니고 헬라어 질문입니다, [2] (2023.02.08) | ㅇㅇ | 2023.02.08 | 292 |
| 1646 |
혹시 이거 라틴어 같은데 뜻이 먼가요?
[1] | 봉봉 | 2023.02.06 | 271 |
| 1645 | 빨리 알려주실수 있나요ㅅ [1] (2023.02.06) | 마이 | 2023.02.06 | 263 |
| » | “자기 확신” 라틴어로 번역해주세요 [1] (2023.01.22) | Latin0865 | 2023.01.22 | 282 |
fidentia가 이미 그 자체로 '(자기 자신에 대한) 믿음'이라는 뜻이 있습니다. 좀 더 강한 믿음인 확신의 경우 의미가 강화된 confidentia를 쓰시면 되구요. 굳이 sui를 붙이지 않아도 될듯합니다.