Ran cum suis hanc urbem aedificavit, ut sit novae nostrae gloriae monumentum et propugnaculum contra tempestatem.

 

'란께서 그 분의 민족과 함께 이 도시를 세웠으니, 이 곳은 우리의 새로운 영광의 기념비이자 폭풍에 맞설 방벽이되리라.' 를 라틴어로 바꿔달라고 했더니 저렇게 나왔습니다.

 

뭔가 이상해서 여쭤봅니다. 혹시 더 짧거나 정확한 번역이 있을까해서요.

또 'urbem' 대신 그리스어인 Polis를 쓰고 싶은데 써도 괜찮을까요? 

그대로 Polis를 집어넣을 수 없다면 어떻게 변형해서 넣어야 할까요?

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
108 의미 차이 질문드립니다 [1] (2022.02.15) 2022.02.15 39
107 OLC part1 exercise 12.4 질문드립니다 [2] Aeneas (2021.11.28) Aeneas 2021.11.28 39
106 옥스포드 라틴코스 1권 28번 수정확인건 [1] pusthwan (2020.07.15) pusthwan 2020.07.15 39
105 Scientia mē līberābit [2] 김지영 (2020.10.15) 김지영 2020.10.15 39
104 번역 부탁드립니다.. [1] 자신감 (2018.10.22) 자신감 2018.10.22 39
103 짧게 번역 부탁드립니다.!! [1] 짧은 (2018.10.26) 짧은 2018.10.26 39
102 질문있습니다 [1] 분도 (2018.10.01) 분도 2018.10.01 39
101 hypocrisin 의 정체 [1] pusthwan (2016.04.08) pusthwan 2016.04.08 39
100 [의견] 성경 이사야 7:8-9 고유명사의 격 [3] amicus (2023.08.27) amicus 2023.08.27 38
99 라틴어 명사의 복수형에 대해서 질문드립니다. [1] Asseius (2022.05.07) Asseius 2022.05.07 38
98 동사의 분사형에 대해서 [1] ㅇㅇ (2022.03.08) ㅇㅇ 2022.03.08 38
97 quam 최상급은 and의 뜻도 가지나요? [2] 평리동 (2022.08.30) 평리동 2022.08.30 38
96 mitto [1] 라틴어 초자 (2020.05.15) 라틴어 초자 2020.05.15 38
95 parentes의 속격 [1] 박정현 (2019.07.14) 박정현 2019.07.14 38
94 둘의 차이가 뭔가요? [1] 궁금해요 (2019.06.09) 궁금해요 2019.06.09 38
93 문장 해석부탁드립니다! [1] 라틴어 (2018.09.06) 라틴어 2018.09.06 38
92 질문드립니다~ [1] 사랑 (2017.09.06) 사랑 2017.09.06 38
91 시제관련 질문입니다 [1] ㅇㅇ (2024.04.09) ㅇㅇ 2024.04.09 37
90 혹시 라틴어로 수업을 듣다를 어떻게 표현하나요. [2] ㅇㅇ (2024.03.26) ㅇㅇ 2024.03.26 37
89 이 문장이 옳을까요? [1] 1 (2024.01.24) 1 2024.01.24 37

SEARCH

MENU NAVIGATION