라틴어 공부를 위해서 왔습니다.

2019.02.15 22:19

군종병 조회 수:337

 TMI일것이라 생각 되지만 군대에서 목사가 되기를 꿈꾸는 (그리고 신학대를 갈 예정인) 군인입니다. 


 성경에 대해 조금씩이나마 공부하고 연구해나가던 중 NIV 영어성경을 참고하며 공부하는 것이 습관이 되었고, 한국어와 영어 성경 모두 완전한 성경이 아니라고 배워왔기에 그 근본을 따라(물론 구약은 히브리어, 신약은 그리스어이지만 불가타 성경이 있으므로) 라틴어를 공부해 볼까 생각중이었습니다.


 하지만 국내에서 라틴어 공부를 하는 것이 생각보다 쉽지 않았습니다. 특히 군대에서 책도 없이 말이죠. 그래서 인터넷에서 찾다 찾다 흘러들어온 곳이 이 곳이었습니다. 


 저에게 라틴어 공부를 하기 위한 명언을(성경구절이 아니어도 상관 없습니다) 부탁드려도 될까요? 그리고 저는 불가타 성경을 천천히라도 읽을 수 있으려면 어떤 수준의, 어떤 방법의 공부를 해야 할까요?


 읽어주셔서 감사합니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
208 번역 부탁드립니다 [2] 모던 (2018.03.24) 모던 2018.03.24 48
207 문장 번역건 [1] pusthwan (2016.09.28) pusthwan 2016.09.28 48
206 문장 번역이요 [2] Pinos (2023.04.06) Pinos 2023.04.06 47
205 대주교 라틴어 arch archi 차이 [2] ㅇㅇ (2022.08.28) ㅇㅇ 2022.08.28 47
204 로마인들도 애칭이 있었나요? [1] ㅇㅇ (2023.04.06) ㅇㅇ 2023.04.06 47
203 주어가 두 개 이상일 때 형용사.. [2] 원진경 (2021.08.06) 원진경 2021.08.06 47
202 OLC part2 chapter 28 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] Flavus (2021.06.29) Flavus 2021.06.29 47
201 라틴어 속격이 이해가 잘 안되요 [1] ㅇㅇ (2022.02.05) ㅇㅇ 2022.02.05 47
200 안녕하세요 질문드립니다. [1] 김안산 (2020.11.21) 김안산 2020.11.21 47
199 간단한 문장 번역 부탁드려요 [1] d-101 (2020.03.04) d-101 2020.03.04 47
198 이름 격 변화 관련해서 질문입니다. [1] 궁금합니다 (2020.02.17) 궁금합니다 2020.02.17 47
197 in rixam cadunt [1] pusthwan (2019.12.04) pusthwan 2019.12.04 47
196 안녕하세요 [1] (2018.06.06) 2018.06.06 47
195 번역부탁드립니다. [1] 블루 (2023.04.17) 블루 2023.04.17 46
194 venter의 복수 2격은 ventrium 아닌가요? [1] 황선희 (2022.10.19) 황선희 2022.10.19 46
193 ab+명사일 경우 [1] ㅇㅇ (2021.12.31) ㅇㅇ 2021.12.31 46
192 문의 [1] 질문쓰 (2020.07.31) 질문쓰 2020.07.31 46
191 번역 질문입니다. [1] (2020.01.18) 2020.01.18 46
190 질문이요! [1] 1234 (2019.06.16) 1234 2019.06.16 46
189 어떻게 옮기는 게 좋을지 조언 부탁드립니다. [1] Ramen (2019.01.19) Ramen 2019.01.19 46

SEARCH

MENU NAVIGATION