장음표시 사용
2019.02.15 22:19
TMI일것이라 생각 되지만 군대에서 목사가 되기를 꿈꾸는 (그리고 신학대를 갈 예정인) 군인입니다.
성경에 대해 조금씩이나마 공부하고 연구해나가던 중 NIV 영어성경을 참고하며 공부하는 것이 습관이 되었고, 한국어와 영어 성경 모두 완전한 성경이 아니라고 배워왔기에 그 근본을 따라(물론 구약은 히브리어, 신약은 그리스어이지만 불가타 성경이 있으므로) 라틴어를 공부해 볼까 생각중이었습니다.
하지만 국내에서 라틴어 공부를 하는 것이 생각보다 쉽지 않았습니다. 특히 군대에서 책도 없이 말이죠. 그래서 인터넷에서 찾다 찾다 흘러들어온 곳이 이 곳이었습니다.
저에게 라틴어 공부를 하기 위한 명언을(성경구절이 아니어도 상관 없습니다) 부탁드려도 될까요? 그리고 저는 불가타 성경을 천천히라도 읽을 수 있으려면 어떤 수준의, 어떤 방법의 공부를 해야 할까요?
읽어주셔서 감사합니다.
2019.02.18 02:05
2019.02.18 22:08
처음부터 휠록으로 시작하기에는 어려우려나요? <라틴어 첫걸음>을 많이 추천해주시긴 하더라고요...
재미는 bab2min님 사이트로 공부하면서 벌써 붙여버린 것 같습니다 ㅇㅅㅇ
2019.02.19 15:30
휠록이 엄청 어렵거나 그런건 아닌데, 문법 공부 위주라서 쉽게 질릴 수 있습니다. 물론 사람마다 성향이 다르기에 문법 위주 공부 방법이 잘 맞는 사람들도 있습니다. 휠록의 경우 문법적 기초를 체계적으로 탄탄하게 잡아주기 때문에 성향만 맞으신다면 더 유익할 수도 있다고 봅니다.
2019.02.26 15:11
영어를 잘 이해하신다면 이 양질의 자료들을 이용해 보세요. https://files.fm/u/p6ztxgpk
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
» | 라틴어 공부를 위해서 왔습니다. [4] (2019.02.15) | 군종병 | 2019.02.15 | 354 |
798 | 발음 관련해서 여쭤볼 것이 있어서 글을 남깁니다. [4] (2019.02.13) | Titan | 2019.02.13 | 65 |
797 | animus와 animi에 대해서 [2] (2019.02.12) | ㅁㄴㅇㄹ | 2019.02.12 | 418 |
796 | 라틴어 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [1] (2019.02.11) | ㅡ | 2019.02.11 | 85 |
795 | 대사 번역좀 부탁드리겠습니다 [1] (2019.02.08) | 라틴 | 2019.02.08 | 66 |
794 | 라틴어 번역질문입니다. ㅠㅠ [1] (2019.02.05) | hoho | 2019.02.05 | 63 |
793 | 너의 뜻이 빛나리라 라틴어로 번역하면 어떻게 되나요? [1] (2019.02.04) | bloomun | 2019.02.04 | 191 |
792 | lúgŭbris loca가 맞는 표현인가요? [2] (2019.01.31) | jun99 | 2019.01.31 | 77 |
791 | 꽃향기 / 꽃향기가나다 라틴어로 번역부탁드려요! [1] (2019.01.31) | 꽃순이 | 2019.01.31 | 684 |
790 | 이 말을 라틴어로 번역 부탁드립니다! [1] (2019.01.28) | 꿣뛇 | 2019.01.28 | 68 |
789 | 라틴어 번역확인 부탁드려요! [1] (2019.01.28) | 새쌋 | 2019.01.28 | 93 |
788 | 라틴어 번역 부탁드립니다!!! [1] (2019.01.26) | b100ch | 2019.01.26 | 93 |
787 | 라틴어 번역 꼭 부탁드립니다 [1] (2019.01.25) | 김태용 | 2019.01.25 | 132 |
786 | 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] (2019.01.25) | abcdef | 2019.01.25 | 82 |
785 | 번역부탁드립니다! [2] (2019.01.24) | ii | 2019.01.24 | 78 |
784 | 질문이 있습니다! [2] (2019.01.24) | ksh | 2019.01.24 | 67 |
783 | 궁금한게 있습니다 [2] (2019.01.23) | ㅇㅇ | 2019.01.23 | 55 |
782 | 번역부탁드려요 [2] (2019.01.20) | ㅇㅇ | 2019.01.20 | 78 |
781 | 어떻게 옮기는 게 좋을지 조언 부탁드립니다. [1] (2019.01.19) | Ramen | 2019.01.19 | 62 |
780 | 어떤게 맞는 건가요? [1] (2019.01.19) | 글쓴이 | 2019.01.19 | 39 |
키케로가 한 말 중에
Omnium Rerum Principia Parva Sunt. 모든 것은 처음에는 다 작았다.
는 말이 있습니다. 처음 공부를 시작했을때는 아무 것도 모르고 막막하시겠지만, 꾸준히 정진하신다면 언젠가는 분명 opus magnum (큰 일)을 이루실수 있을 겁니다.
저 같은 경우도 군 복무 중 라틴어 교재를 들여와서 개인정비 시간을 틈틈히 활용해 라틴어 공부를 했었습니다. 외부로부터 책 반입이 가능하시다면 교재를 구매하여 들여오시는게 제일 좋은 방법일 것 같습니다. 개인적으로는 국내 교재에서는 성염 교수님의 <라틴어 첫걸음>이 입문자들에게 괜찮아보였구요, 영어 교재에서는 <Oxford Latin Course> 시리즈가 재미를 붙이기에 좋다고 생각합니다.
교재 반입이 어려우시다면, 온라인에 있는 강좌들을 이용하실 수도 있습니다. 한국어로된 자료는 적은 편이지만, 영어 자료의 경우 아직 미완이지만 Wikibooks에 책 형태로 강의가 올라가 있습니다. https://en.wikibooks.org/wiki/Latin PDF 버전으로도 받으실 수 있구요. 기초적인 부분을 공부하시는데에는 도움이 될 것 같습니다. 이 외에도 좀더 온라인 상에 자료가 있을텐데 정확하게 어떤 자료들이 더 유용한지는 직접 살펴보지 못해서 추천해드리기 어렵네요.
아무쪼록 건강 잘 챙기시면서도 알차게 군 복무 마무리하시길 바랍니다.