탈격 용법 질문드립니다

2022.07.14 22:59

Flavus 조회 수:51

안녕하세요, 그간 잘 지내셨길 바라고 더운 날씨에 건강 조심하시길 바랍니다!



Helvetii ea spe deiecti navibus iunctis ratibusque compluribus factis, alii vadis Rhodani, qua minima altitudo fluminis erat, non numquam interdiu, saepius noctu si perrumpere possent conati, operis munitione et militum concursu et telis repulsi, hoc conatu destiterunt.

갈리아전기 1.8의 마지막 문장인데요, 정말 수많은 탈격들이 나오고 있습니다. 일단 어느 정도 의역으로 탈격이 어떻게 사용된 것인지 이해는 했지만, 탈격 + 속격 형태의 표현들은 무슨 의미를 가지는 것인지 모르겠습니다. 혹시 이런 표현이 어떻게 사용되는 것일까요?

간략하게 설명해주시면 정말 감사하겠습니다.

감사합니다!

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1468 번역 부탁드립니다 [1] khsiris (2019.06.24) khsiris 2019.06.24 52
1467 et salutis communis causa semper laborabat. [2] file 평리동 (2020.11.08) 평리동 2020.11.08 52
1466 부탁드립니다^^ [1] the (2021.01.04) the 2021.01.04 52
1465 commoror 는 왜 사전에서 1변화 능동태가 아닌 1변화 수동태의 형태를 띄고 있나요? [2] Ego Amō Lingua! (2021.09.26) Ego Amō Lingua! 2021.09.26 52
1464 짧은 표현 하나 여쭤보겠습니다. [1] 김안산 (2022.01.27) 김안산 2022.01.27 52
1463 현재 부정사와 동사 과거형이 같이 쓰이기도 하나요? [1] Flavus (2022.07.31) Flavus 2022.07.31 52
1462 방황하는 삶 [1] ㅇㅇ (2021.10.24) ㅇㅇ 2021.10.24 52
1461 명사+명사 궁금한게 있습니다 [1] 글쓴이 (2022.01.09) 글쓴이 2022.01.09 52
1460 시체 라틴어로 [1] 000 (2023.07.16) 000 2023.07.16 52
1459 안녕하세요 번역부탁드릴게요!! [1] sang-u (2017.02.21) sang-u 2017.02.21 53
1458 간단한 질문 드립니다 [2] 임다일 (2017.10.24) 임다일 2017.10.24 53
1457 bambusoideae [1] saintheavy (2018.04.26) saintheavy 2018.04.26 53
1456 번역 부탁드립니다 [1] sdrg (2018.06.08) sdrg 2018.06.08 53
1455 해석부탁드립니다^_^ [1] nemoo (2018.06.25) nemoo 2018.06.25 53
1454 인용문의 출처에 대해 질문 드립니다. [2] 유니게 (2018.10.24) 유니게 2018.10.24 53
1453 번역 부탁드립니다 [1] 나라 (2018.10.23) 나라 2018.10.23 53
1452 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] min2kk (2019.01.17) min2kk 2019.01.17 53
1451 번역부탁드립니다. [1] 징닝 (2019.03.15) 징닝 2019.03.15 53
1450 번역부탁드립니다 ㅠㅠ [1] 코코 (2019.09.17) 코코 2019.09.17 53
1449 incendunt [1] pusthwan (2019.12.06) pusthwan 2019.12.06 53

SEARCH

MENU NAVIGATION