문장 해석 2가지

2016.12.02 20:11

pusthwan 조회 수:350

Eam vero OPTIMAM designabam.  Non quod mihi imaginarer, a me, quod mediocriter bonum esset, et multo minus optimum, proficisci posse:


해석을 해보면,


나는 진실로 그것(그 설교법)을 최상으로 꼽는다.

그것은 나자신을 위해(mihi), 내 힘으로 (a me) 고안한 것이 아니라, 통상적으로 좋은 방법이었고, ....


1. mihi, a me 의 해석이 적절한지요?

2. 푸른색 부분의 연결이 좀 어려운데 도움을 주시면 감사하겠습니다.



et pro eo, quod olim unus Amstelodamensis typographus, nescio quot scripta prctica, ex Anglicano idiomate, Belgis nostris repraesentarit, uno atque altero anno; jam compluribus annis, vix unum scriptum practicum, sese proferat.  


번역을 해보면, 

또한 이와 같이, 한 때 암스텔담의 인쇄업자였던 한 사람은, 나는 그가 처음 한 두해 동안 얼마나 많은 실천서들을 영어로부터 화란어로 번역했는지는 모르지만, 이미 여러해 동안 거의 한 권의 실천서도 출간하지 못했다고 그 스스로 말한다.


번역이 무난한지 한번 체크 부탁드립니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
188 번역 질문입니다! [2] (2017.10.09) 2017.10.09 46
187 해석 관련 질문입니다 [2] ㅇㅇ (2023.12.01) ㅇㅇ 2023.12.01 45
186 라틴어 Lumen 중성명사에 대하여 질문 입니다! [2] 익명 (2022.10.18) 익명 2022.10.18 45
185 non possum non=i must 부연설명 좀 부탁드립니다. [2] 평리동 (2022.07.28) 평리동 2022.07.28 45
184 겨울을 배경으로 한 문장 번역 부탁드립니다~ [2] Egō Amō Linguam! (2021.11.01) Egō Amō Linguam! 2021.11.01 45
183 Now or never을 라틴어로 바꾸면 뭔가용???? [1] japanescortspage (2023.01.09) japanescortspage 2023.01.09 45
182 음성으로 된 라틴어 인데 번역 가능할까요? [1] file 서지은 (2020.07.12) 서지은 2020.07.12 45
181 A quibus studium difficilium artium eo tempore neglectum est? [2] 연남동 (2020.03.22) 연남동 2020.03.22 45
180 질문 부탁드립니다 [1] 라리 (2020.02.16) 라리 2020.02.16 45
179 갈리아 전기 질문 [1] ㅎㅇ (2020.01.22) ㅎㅇ 2020.01.22 45
178 번역 질문입니다. [1] (2020.01.18) 2020.01.18 45
177 Mortem merentur [2] FJ (2019.07.21) FJ 2019.07.21 45
176 우보천리 의 의미를 라틴어로 바꾸면??? [1] 스파이더맨 (2019.07.17) 스파이더맨 2019.07.17 45
175 번역 부탁드립니다! [1] Donnas (2019.06.26) Donnas 2019.06.26 45
174 번역 도와주세요! [1] 꾸벅 (2019.06.11) 꾸벅 2019.06.11 45
173 도움 부탁드립니다. [1] ㅅㄴㄴ (2019.05.17) ㅅㄴㄴ 2019.05.17 45
172 문장 하나 번역부탁드립니다! [1] ㅇㅇ (2018.07.07) ㅇㅇ 2018.07.07 45
171 번역 부탁드립니다!! [1] Issako (2018.03.19) Issako 2018.03.19 45
170 religione carere 건 [1] pusthwan (2016.08.10) pusthwan 2016.08.10 45
169 번역 부탁드립니다 [1] ckckck (2023.12.27) ckckck 2023.12.27 44

SEARCH

MENU NAVIGATION