장음표시 사용
2018.12.15 23:22
나의 인생은 오늘부터 시작이다
첫걸음의 시작
끝을 향한 시작
번역말고 하나 궁금한게 있는데요
라틴어에서 숫자를 표기할 때는 로마숫자를 사용하나요?
아니면 따로 사용한 숫자나 문자가 있나요?
영어로 숫자1을 Number 1로 표현하면 라틴어로는 Numerus 1이나 Numerus I 이렇게 하면 되나요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
767 | 항상 감사드립니다 [1] (2019.07.03) | 지환 | 2019.07.03 | 80 |
766 | 라틴어 번역 부탁드려요~!! [1] (2019.07.04) | 앵 | 2019.07.04 | 143 |
765 | 부탁드립니다..ㅎㅎ [1] (2019.07.04) | 부탁드립니다 | 2019.07.04 | 30 |
764 | 번역부탁드립니다. [2] (2019.07.05) | vanilla | 2019.07.05 | 44 |
763 | merx의 복수 속격 [1] (2019.07.07) | 박정현 | 2019.07.07 | 16 |
762 | 전치사 in 다음에 abl. or acc? [2] (2019.07.08) | 연남동 | 2019.07.08 | 106 |
761 | mare의 단수 탈격 [1] (2019.07.09) | 박정현 | 2019.07.09 | 47 |
760 | 라틴어 번역 한문장 부탁드립니다!! [1] (2019.07.09) | Aloweeee | 2019.07.09 | 69 |
759 | 번역 부탁드립니다~!! [1] (2019.07.09) | 이이 | 2019.07.09 | 53 |
758 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.07.11) | 지니번 | 2019.07.11 | 79 |
757 | si, autem, non poterimus esse salvi 문의 드립니다. [2] (2019.07.14) | 연남동 | 2019.07.14 | 76 |
756 | parentes의 속격 [1] (2019.07.14) | 박정현 | 2019.07.14 | 32 |
755 | 어떤 것이 맞나요? [1] (2019.07.16) | ㅇㅇ | 2019.07.16 | 62 |
754 | 우보천리 의 의미를 라틴어로 바꾸면??? [1] (2019.07.17) | 스파이더맨 | 2019.07.17 | 37 |
753 | version 선택 [1] (2019.07.19) | 박정현 | 2019.07.19 | 27 |
752 | 라틴어 문구 적절한 지 봐 주세요~!! [1] (2019.07.19) | 믿음 | 2019.07.19 | 431 |
751 | 아름다운 꽃 라틴어 번역 [1] (2019.07.19) | Eiel | 2019.07.19 | 357 |
750 | 부정사 능동태 [1] (2019.07.20) | 글쓴이 | 2019.07.20 | 63 |
749 | Mortem merentur [2] (2019.07.21) | FJ | 2019.07.21 | 43 |
748 | vera가 복수인가요? [2] (2019.07.24) | 연남동 | 2019.07.24 | 164 |
vita mea hodie incipit. 나의 인생은 오늘부터 시작한다.
principium primum. 첫번째의 시작
principium ad ultimum. 마지막을 향한 시작
숫자의 경우 로마숫자를 쓰시려면 I라고 쓰시면 되고, 아라비아 숫자를 쓰시려면 1을 쓰시면 됩니다. (당연히 고전 라틴어 시기에는 아라비아 숫자가 없었으므로 I와 같이 표기하였고, 근대 이후 라틴어에서는 아라비아 숫자도 받아들여 사용했습니다. 따라서 목표하시는 바에 따라 골라 쓰시면 되겠습니다.)
단 이 경우 그냥 숫자 1이라는 뜻이지, 흔히 쓰이는 최고, 첫번째라는 의미는 아니므로 주의하실 필요가 있습니다.