quid 구문관련

2019.08.07 11:09

pusthwan 조회 수:80

Hic certe non praesupponitur Adae lapsus quasi tempore superior: sed quid ante secula statuerit Deus ostenditur, quum mederi vellet humani generis miseriae. 

 

본인의 번역

이는 분명히 아담의 타락이 마치 시간상에 있어서 앞서는 것처럼 상정되지는 않는다. 그러나 하나님이 세상을 창조하기 이전에 quid(아담의 타락이) 보여진다(드러난다). 왜냐하면 그(하나님)는 인류의 비참을 치유하기 원하셨기 때문이다.

 

질문

수동형 ostenditur의 주어가 Deus인것 같지는 않은데, quid라고 한다면 앞부분의 Adae lapsus를 받는 것으로 보면 정확할런지요. 보통 quid가 의문대명사 단수 주격으로 쓰이는 것으로 압니다만.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
747 기억을 거두는 자라는 뜻의 문장을 쓰려고 하고 있습니다. [2] 스앤 (2019.11.01) 스앤 2019.11.01 73
746 라틴어로 번역 부탁드립니다 [1] letter (2019.08.07) letter 2019.08.07 73
745 번역 도움좀 부탁드려요 ㅜ [1] 도우너 (2019.05.06) 도우너 2019.05.06 73
744 번역 부탁드립니다. [1] 토스 (2018.10.26) 토스 2018.10.26 73
743 번역부탁드립니다ㅠㅠ [2] 12 (2018.11.03) 12 2018.11.03 73
742 라틴어로 번역좀 부탁드려요ㅜㅜ [1] ekzmtpdlsj (2018.02.11) ekzmtpdlsj 2018.02.11 73
741 문장 한 개 질문드립니다. [1] 라틴어 (2017.06.28) 라틴어 2017.06.28 73
740 번역 부탁드립니다. [1] (2017.06.01) 2017.06.01 73
739 라틴어 문장 번역 도와주세요..ㅠㅠ [1] 김아라나 (2017.09.10) 김아라나 2017.09.10 73
738 '길잡이별'은 라틴어로 어떻게 쓰나요? [1] 길잡이별 (2023.03.12) 길잡이별 2023.03.12 72
737 라틴어 문법적으로 맞나요? [4] Dawn (2022.07.15) Dawn 2022.07.15 72
736 mihi vita mea est [2] ㅇㅇ (2022.03.01) ㅇㅇ 2022.03.01 72
735 번역 질문 [1] 감사합니다 (2021.08.24) 감사합니다 2021.08.24 72
734 문장 한 줄을 바꾸려 하는데 부탁드립니다.. [2] epiph (2021.01.30) epiph 2021.01.30 72
733 라틴어로 번역부탁드립니다!.. [1] 글쓴이 (2021.05.16) 글쓴이 2021.05.16 72
732 어떤것이 자연스러운 표현일까요? [1] 솔솔 (2020.11.01) 솔솔 2020.11.01 72
731 안녕하세요 선생님들! 간단한 질문 있습니다! [1] 나는야천하야 (2020.12.08) 나는야천하야 2020.12.08 72
730 Quid novi ab eo dictum est? [2] 연남동 (2020.03.05) 연남동 2020.03.05 72
729 짧은 표현 한 가지 여쭤보고자 합니다. [1] 질문 드려요 (2020.01.31) 질문 드려요 2020.01.31 72
728 라틴어 하나만 여쭤볼수있을까요..? [1] (2020.02.22) 2020.02.22 72

SEARCH

MENU NAVIGATION