quid 구문관련

2019.08.07 11:09

pusthwan 조회 수:183

Hic certe non praesupponitur Adae lapsus quasi tempore superior: sed quid ante secula statuerit Deus ostenditur, quum mederi vellet humani generis miseriae. 

 

본인의 번역

이는 분명히 아담의 타락이 마치 시간상에 있어서 앞서는 것처럼 상정되지는 않는다. 그러나 하나님이 세상을 창조하기 이전에 quid(아담의 타락이) 보여진다(드러난다). 왜냐하면 그(하나님)는 인류의 비참을 치유하기 원하셨기 때문이다.

 

질문

수동형 ostenditur의 주어가 Deus인것 같지는 않은데, quid라고 한다면 앞부분의 Adae lapsus를 받는 것으로 보면 정확할런지요. 보통 quid가 의문대명사 단수 주격으로 쓰이는 것으로 압니다만.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1005 질문 [1] alal (2019.08.14) alal 2019.08.14 171
1004 선생님 라틴어 번역 부탁드립니다♡ [4] 떡순튀 (2019.08.14) 떡순튀 2019.08.14 215
1003 번역 부탁드리겠습니다! (꾸벅) [1] alal (2019.08.13) alal 2019.08.13 190
1002 번역 부탁드립니다. [1] 지니번 (2019.08.13) 지니번 2019.08.13 213
1001 번역부탁드립니다 [1] 부탁드립니다 (2019.08.11) 부탁드립니다 2019.08.11 199
1000 라틴어 질문 드립니다!! [1] Pipiii (2019.08.10) Pipiii 2019.08.10 190
999 이 문장 라틴어로 번역 부탁드립니다!! [1] 울프 (2019.08.10) 울프 2019.08.10 1145
998 번역 부탁드립니다. [2] january42 (2019.08.08) january42 2019.08.08 197
997 번역부탁드려요 [1] 글쓴이 (2019.08.08) 글쓴이 2019.08.08 174
996 라틴어 문구로 레터링 타투 할건데 번역 부탁드려요 [2] 한유라 (2019.08.08) 한유라 2019.08.08 418
995 라틴어로 번역 부탁드립니다 [1] letter (2019.08.07) letter 2019.08.07 178
994 ○군 동사 무슨 차이인가요? [1] ㅇㅇ (2019.08.07) ㅇㅇ 2019.08.07 194
» quid 구문관련 [3] pusthwan (2019.08.07) pusthwan 2019.08.07 183
992 번역이나 비슷한 문구좀 알려주시면 감사하겠습니다! [2] 사랑꾼 (2019.08.07) 사랑꾼 2019.08.07 176
991 번역 부탁드립니다ㅠㅠ! [1] 민주 (2019.08.07) 민주 2019.08.07 323
990 ego ipsa luceo 가 [2] 소양이 (2019.08.05) 소양이 2019.08.05 193
989 Pecuniam alii malunt. 좀 도와주세요. [2] 연남동 (2019.08.05) 연남동 2019.08.05 244
988 번역 부탁드립니다!!~ [3] ckckck (2019.08.04) ckckck 2019.08.04 182
987 번역부탁드려요 [1] ㅋㅋ (2019.08.03) ㅋㅋ 2019.08.03 264
986 라틴어 번역 부탁드려요 [3] 노다메 (2019.07.28) 노다메 2019.07.28 187

SEARCH

MENU NAVIGATION