질문

2019.08.14 17:20

alal 조회 수:70

답변자님의 답변을 보고 나름대로 사전보면서 좀 더 제가 원하는 식으로 작성해봣는데 맞는지 봐주시면 감사하겠습니다!

1.너가 가는 길을 의심하지 마라 - ne dubitaveris viam itans tu

2.'축복을 내리소서'에서 내리소서를 어떻게 써야할지 모르겠네요.. 'da-주소서' 보다는 내리소서라는 단어를 찾고 싶은데 적당한 단어가 있나요

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1128 나의 눈물을 주의 병에 담으소서 라틴어번역 [1] 그레이스 (2020.01.23) 그레이스 2020.01.23 69
1127 라틴어 질문 드립니다. [1] 동네게임형 (2020.08.03) 동네게임형 2020.08.03 69
1126 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] 라틴어1 (2020.07.12) 라틴어1 2020.07.12 69
1125 번역을 제대로 한건지 모르겠습니다. [2] 꼬인다꼬여 (2020.08.10) 꼬인다꼬여 2020.08.10 69
1124 라틴어 번역 요청합니다 [1] PJY (2021.01.01) PJY 2021.01.01 69
1123 puellae 격 [1] pusthwan (2020.10.15) pusthwan 2020.10.15 69
1122 불공평한 삶 [3] 묻는이 (2020.11.11) 묻는이 2020.11.11 69
1121 이렇게 쓰는거 맞나요? [3] ㄴㄴ (2022.10.28) ㄴㄴ 2022.10.28 69
1120 라틴어 번역 부탁드려요 [5] 말랑이 (2021.11.10) 말랑이 2021.11.10 69
1119 번역 부탁드려요 [1] ㅇㅇ (2022.01.13) ㅇㅇ 2022.01.13 69
1118 번역부탁드려요! [4] buu (2022.03.07) buu 2022.03.07 69
1117 '태양의'라는 단어를 라틴어로 바꿀때 Solis? 아니면 Solaris? [1] (2022.09.02) 2022.09.02 69
1116 해석 도움 좀 부탁드립니다 [4] ㅇㅇ (2023.05.22) ㅇㅇ 2023.05.22 69
1115 번역 부탁드려도될까요? [1] 굥교교 (2020.10.01) 굥교교 2020.10.01 70
1114 간단한 작문 부탁드립니다. [2] 이윤섭 (2017.02.24) 이윤섭 2017.02.24 70
1113 라틴어로 바꿔주세요! [2] 디디 (2018.05.03) 디디 2018.05.03 70
1112 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] 고나기 (2019.03.17) 고나기 2019.03.17 70
1111 번역 부탁드립니다 [1] ㅇㅇ (2019.03.29) ㅇㅇ 2019.03.29 70
1110 miser의 뜻 [1] 감자만두 (2019.04.18) 감자만두 2019.04.18 70
1109 아르키메데스가 한 Dos pou sto [1] 제발 (2019.06.06) 제발 2019.06.06 70

SEARCH

MENU NAVIGATION