incolumes 문의

2020.06.04 17:10

pusthwan 조회 수:49

라틴 코스 1권 ployphemus 8번 사항입니다.

Aeneas patris verba audit et saxa vitat. sic vix incolumes e periculo evadunt.

Aeneas는 아버지의 말을 듣고 돌을 피한다. 그들은 그렇게 가까스로 위험으로부터 도망친다.

여기에서 incolumes 가 정확히 어떻게 번역된 것 같지는 않은데요.

그들을 그렇게 가까스로 다치지지 않고 위험으로부터 도망친다.

다치치 않고 처럼 부사적으로 번역해서 붙여주는 것이 적절한 것인지 모르겠습니다.

이것을 주격으로 아니면 대격으로봐야하는 지도 모르겠네요..

도움 부탁드립니다. 감사합니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1227 한국어 라틴어로 번역좀 부탁드립니다 [1] (2022.05.13) 2022.05.13 58
1226 번역부탁드려요! [4] buu (2022.03.07) buu 2022.03.07 58
1225 번역좀 봐주세요! [1] 샌즈 (2023.10.26) 샌즈 2023.10.26 58
1224 초보여서 질문드립니다 [2] 별하나 (2017.11.23) 별하나 2017.11.23 59
1223 라틴어 번역 부탁드릴게요. [1] 악천 (2018.01.09) 악천 2018.01.09 59
1222 번역 부탁 드립니다 [1] 찐찐이 (2018.02.23) 찐찐이 2018.02.23 59
1221 신을 모독하는 영혼을 뭐라고 하나요? [1] IT (2018.03.30) IT 2018.03.30 59
1220 안녕하세요 한 문장만 번역드리고자 찾아왔습니다 [1] GK (2018.07.12) GK 2018.07.12 59
1219 라틴어 번역을 부탁드립니다:) [1] pio (2018.11.28) pio 2018.11.28 59
1218 라틴어로 번역 부탁드립니다~ [1] (2019.01.07) 2019.01.07 59
1217 삭제되었습니다 [2] 노답백세인생 (2019.02.25) 노답백세인생 2019.02.25 59
1216 안녕하세요! 기초 라틴어에 대해 질문 드립니다!! [1] 라틴어어려웡 (2019.04.09) 라틴어어려웡 2019.04.09 59
1215 miser의 뜻 [1] 감자만두 (2019.04.18) 감자만두 2019.04.18 59
1214 한 문장 번역 확인해주실 수 있나요? [1] get (2019.12.04) get 2019.12.04 59
1213 puella bona [1] 또잉 (2021.04.02) 또잉 2021.04.02 59
1212 주기도문에서 [2] ㅎㅇ (2020.01.08) ㅎㅇ 2020.01.08 59
1211 문장 번역 부탁드립니다. [1] 123 (2020.03.01) 123 2020.03.01 59
1210 고전 라틴어 자음 발음에 대한 질문입니다. [1] fortuna (2020.05.09) fortuna 2020.05.09 59
1209 옥스포드 라틴코스 1권 11-27번 해석 [1] pusthwan (2020.08.06) pusthwan 2020.08.06 59
1208 인간에게는 위대한 것이 있다. 라틴어로 [2] 3307 (2020.11.02) 3307 2020.11.02 59

SEARCH

MENU NAVIGATION