번역 질문

2021.05.13 15:37

epap 조회 수:79

너가 가는 길을 의심하지마라.

번역 부탁드립니다(남자입니다)

길은 도로(road)가 아닌 인생의 '길' 같이 way로 해석되는 단어였으면 좋겠습니다

 

위글을 올렸는데 답변으로 

(noli dubitare viam tuam! 너의 길을 의심하지 마라) 라고 알려주셨는데 

non doubitas viam tuam 과 noli dubitare viam tuam 중 어떤것이 더 알맞는 문장인가요?

 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
867 번역 부탁드립니다. [2] wookimoomi (2021.01.19) wookimoomi 2021.01.19 79
866 라틴어로 번역해주세요 [2] 문돌이 (2020.09.03) 문돌이 2020.09.03 79
865 번역 문의드립니다 [1] abc (2020.07.25) abc 2020.07.25 79
864 라틴어 번역 부탁드립니다 ^^ [1] yhr (2019.09.15) yhr 2019.09.15 79
863 안녕하세요 [2] (2018.06.09) 2018.06.09 79
862 번역을 부탁드립니다. [1] 나도 (2018.01.01) 나도 2018.01.01 79
861 번역부탁드려요 [1] 온골 (2016.10.20) 온골 2016.10.20 79
860 번역좀 부탁드립니다ㅠ [1] moonho97 (2017.01.30) moonho97 2017.01.30 79
859 라틴어 작문 질문 있습니다.. [2] DuAeNa (2021.06.01) DuAeNa 2021.06.01 78
858 번역 부탁드립니다 [5] Qplm (2021.10.08) Qplm 2021.10.08 78
857 문장 질문입니다. [2] 원진경 (2021.09.19) 원진경 2021.09.19 78
856 성수격 일치 질문드립니다. [1] 승해도아 (2020.12.17) 승해도아 2020.12.17 78
855 번역 맞게했는지 봐주세요ㅠㅠ [2] 자고싶어요 (2020.09.07) 자고싶어요 2020.09.07 78
854 라틴어 번역 도와주세요.... [1] (2020.05.25) 2020.05.25 78
853 사전에 검색해도 안 나오는데 이게 맞는 건가요? [2] 궁금해요 (2020.01.08) 궁금해요 2020.01.08 78
852 quid 구문관련 [3] pusthwan (2019.08.07) pusthwan 2019.08.07 78
851 항상 감사드립니다 [1] 지환 (2019.07.03) 지환 2019.07.03 78
850 OLC 1 질문이요! [1] 히히히 (2019.05.30) 히히히 2019.05.30 78
849 라틴어 문장을 여쭙고자 글 올립니다. [2] 구름 (2019.04.22) 구름 2019.04.22 78
848 좀 많은데.... 부탁드릴게요!!! [1] 가시 (2018.10.16) 가시 2018.10.16 78

SEARCH

MENU NAVIGATION