열왕기 하권 22장 8-11절 라틴어 분석(의견)

2022.07.21 10:01

amicus 조회 수:48

열왕기 하 22장 Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 22 불가타 성경, 열왕기 하권, 22장 8절-11절

 오늘 아침 읽은 몇 구절의 수정의견입니다. 대체로 성 (수) 격이나 동사에 관한 것입니다.

 

8  Dixit autem Helcias pontifex ad Saphan scribam: " Librum legis repperi in domo Domini! ". Deditque Helcias volumen Saphan, qui et legit illud.

 

Helcias 여성 단수 여격 -> 남성 단수 주격

Saphan 중성 단수 대격 -> 남성 단수 여격(에게)

 

9 Venit quoque Saphan scriba ad regem et renuntiavit ei, quod praeceperat, et ait: " Effuderunt servi tui pecuniam, quae reperta est in domo, et dederunt opificibus praefectis operum templi Domini ".

 

quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) -> -한 것(영어의 THAT)(관계대명사, 선행사 생략)

 

praeceperat 직설법 과거 완료 능동 3인칭 단수 미리 장악하다, 사전에 취하다-> 알려주다(가르치다)(4.의 뜻)

*동사의 뜻은 대부분 첫번째 뜻을 제시하는데 경우에 따라 적합하지 않은 경우가 있음.

praecipiō 기본형: praecipiō, praecipere, praecēpī, praeceptum

 

  1. 미리 장악하다, 사전에 취하다
  2. 기대하다
  3. 명하다, 지시하다, 명령하다
  4. 가르치다, 조언하다, "알려주다"
  1. I take or seize beforehand, in advance.
  2. I anticipate.
  3. I enjoin, direct, order, command.
  4. I teach, instruct, advise, inform.

operum 중성 복수 속격 -> 중성 복수 대격('공사, 일들을')

 

 

10 Narravitque Saphan scriba regi dicens: " Librum dedit mihi Helcias sacerdos ". Quem cum legisset Saphan coram rege,

 

scriba 남성 단수 탈격-> 남성 단수 주격

dicens 분사 현재 능동, 남성 단수 주격-> 동사로 처리(현재분사, 말하면서)

 

Helcias중성 단수 주격 -> 남성

 

11 et audisset rex verba libri legis, scidit vestimenta sua

 

audisset 남성 단수 주격-> 동사로 처리. 격변화 설명이 빠져있음 : 종속법 과거완료 능동 3인칭 단수 (앞 절의 legisset와 같음. CUM절 안의 동사는 종속법사용, 시제는 하나 앞섬)

verba 중성 복수 주격-> 대격 (말씀을). 끝.

 

전체적으로 잘 분석하여 성경 라틴어를 더 쉽게 읽을 수 있어 좋습니다. 감사합니다.

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1608 라틴어 공부에 대한 질문입니다. [2] !@#$ (2023.01.12) !@#$ 2023.01.12 40
1607 휠록 Ablative Absolute 문의드립니다.<7판 207쪽 8번. [2] 평리동 (2021.10.30) 평리동 2021.10.30 40
1606 "북쪽의" 라는 뜻에 이 단어들을 사용할 수 있나요 [1] Ex favila (2022.04.24) Ex favila 2022.04.24 40
1605 Prae incipendo [1] Das Mädchen (2022.02.15) Das Mädchen 2022.02.15 40
1604 궁금해서 질문드립니다..! [2] 사용자a (2022.05.26) 사용자a 2022.05.26 40
1603 magnis spiris tenent. tenere가 대격을 취하지 않나요? [3] 평리동 (2022.07.28) 평리동 2022.07.28 40
1602 궁금한게 있습니다 [2] ㅇㅇ (2019.01.23) ㅇㅇ 2019.01.23 41
1601 His insidiis Territi Vitam miseram vivemus. [2] 평리동 (2020.10.25) 평리동 2020.10.25 41
1600 성경 본문 분석보기 등 문의? [4] amicus (2022.06.26) amicus 2022.06.26 41
1599 “자기 확신” 라틴어로 번역해주세요 [1] Latin0865 (2023.01.22) Latin0865 2023.01.22 41
1598 시제에 관하여 [3] ㅇㅇ (2023.03.14) ㅇㅇ 2023.03.14 41
1597 oxford latin course 1권 이상한 단어 [1] 라린이 (2023.04.21) 라린이 2023.04.21 41
1596 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] 왕둘리 (2017.10.21) 왕둘리 2017.10.21 42
1595 질문있습니다 [1] ㅇㅇ (2018.09.17) ㅇㅇ 2018.09.17 42
1594 번역부탁드려요ㅠㅠ [1] chacha (2018.10.08) chacha 2018.10.08 42
1593 conor 1군 동사의 접속법 수동태가 능동태로 잘못 되어 있습니다. [1] lente (2018.07.15) lente 2018.07.15 42
1592 번역 부탁드려요 [1] (2019.05.07) 2019.05.07 42
1591 해석 질문이요!! [1] 가나다라 (2019.05.29) 가나다라 2019.05.29 42
1590 silesce [1] 글쓴이 (2019.06.26) 글쓴이 2019.06.26 42
1589 휠록 17과 자습문제 질문 드립니다. [2] file 연남동 (2019.12.10) 연남동 2019.12.10 42

SEARCH

MENU NAVIGATION