장음표시 사용
2023.10.26 00:14
Professor qui de potestate discipuli dubitat ipse eam delet.
학생의 능력을 의심하는 교사 바로 자신이 그것(학생의 능력)을 파괴한다.
책에 나온 구절을 라틴어 문장으로 옮겨봤는데 번역이 옳을까요??
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1207 | 질문 [4] (2022.09.17) | 히카루 | 2022.09.17 | 59 |
1206 | 라틴어 번역 질문 [1] (2022.11.08) | CKCKCK | 2022.11.08 | 59 |
1205 | 번역 부탁드려요 [1] (2022.01.13) | ㅇㅇ | 2022.01.13 | 59 |
1204 | 빛이 없는 지하세계를 라틴어로 [1] (2022.10.19) | ㄱㅇㄱ | 2022.10.19 | 59 |
1203 | 하나만 더 부탁할게여~^^ [2] (2017.03.01) | 여우야 | 2017.03.01 | 60 |
1202 | versus quosvis 해석건 [1] (2016.11.07) | pusthwan | 2016.11.07 | 60 |
1201 | 살아있는 라틴어 사전 앱 문의 [2] (2019.02.25) | Dyk | 2019.02.25 | 60 |
1200 | 번역 부탁드려요 [1] (2019.04.07) | ㅇㅇ | 2019.04.07 | 60 |
1199 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.04.16) | 강찬혁 | 2019.04.16 | 60 |
1198 | 번역부탁드려요ㅠㅠㅠㅠ [1] (2019.06.04) | 숭슈 | 2019.06.04 | 60 |
1197 | 라틴어로 번역 부탁드립니다.. [3] (2019.07.28) | 심희 | 2019.07.28 | 60 |
1196 | Cambridge latin course [1] (2019.11.09) | 이라 | 2019.11.09 | 60 |
1195 | 휠록 17과 고문장(S.A) 질문 드립니다. [1] (2019.12.16) | 연남동 | 2019.12.16 | 60 |
1194 | 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜ! [2] (2020.02.23) | ug | 2020.02.23 | 60 |
1193 | 라틴어 질문입니다 6 [2] (2020.01.27) | ㅇㅇ | 2020.01.27 | 60 |
1192 | 번역부탁드려요 [1] (2020.03.03) | 눈꽃 | 2020.03.03 | 60 |
1191 | 라틴어 표현 질문드립니다! [1] (2020.04.06) | 이이공이 | 2020.04.06 | 60 |
1190 | 라틴어 번역 부탁드립니다!! 차니 [1] (2020.09.05) | dlcksgml | 2020.09.05 | 60 |
1189 | 불공평한 삶 [3] (2020.11.11) | 묻는이 | 2020.11.11 | 60 |
1188 | 라틴어 작문 [2] (2020.09.23) | ㅇㅇ | 2020.09.23 | 60 |
전반적으로 문장 구조를 잘 작성하셨으나 어휘 및 전치사를 손보면 더 좋은 문장이 될듯합니다.
먼저 일반적으로 discipulus 학생에 반대되는 의미로는 professor보다는 magister 스승이라는 단어를 사용합니다. 그리고 dubito 동사의 경우 전치사 없이 목적어를 바로 대격으로 받으면 됩니다. 따라서
magister qui potestatem discipuli dubitat ipse eam delet.
혹은 관계절을 분사구로 바꾸어서 다음과 같이 쓸 수도 있습니다.
magister potestatem discipuli dubitans ipse eam delet.