장음표시 사용
2024.06.22 12:33
피할수없으면 즐겨라
를 번역하면 어떻게 될까요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
7 | 번역 질문 여쭤봅니다 'ㅡ' [3] (2015.10.19) | SENZ | 2015.10.19 | 2912 |
6 | Oxford Latin course part 1 8과 연습문제 문의 (2014.05.26) | 라틴어공부 | 2014.05.26 | 4576 |
5 | 안녕하세요 [1] (2018.06.19) | 해솜 | 2018.06.19 | 5602 |
4 | '아름다운 빛'이라는 뜻의 라틴어 [3] (2014.04.04) | ㅁㄴㅇ | 2014.04.04 | 5766 |
3 | 라틴문자 (라틴어 알파벳) 자체에 뜻이 있나요? [1] (2018.11.16) | 라틴어 관종 | 2018.11.16 | 6238 |
2 | liber lucete.... 어렵네요 ㅠㅠ [2] (2015.02.05) | 라틴어 | 2015.02.05 | 6632 |
1 | 라틴어 번역 질문입니다. [8] (2015.03.12) | 이서연 | 2015.03.12 | 15872 |
capi quod evitare non potes! 붙잡아라, 네가 피하는 것이 불가능한 것을
si evitare non potes, fruere! 만약 네가 피할 수 없다면, 즐겨라!
의역과 직역을 모두 남겨드리니 마음에 드시는걸로 골라서 사용하시면 되겠습니다.