장음표시 사용
2016.06.06 02:33
라틴어 공부하다가 막혀서 질문드려요
perfide, sic tu meas lacrimas spernis? sic tu omnia mea beneficia rependis?
배신자,어떻게 너가 나의 눈물을 경멸해? 너가 나의 모든 친절들을 갚았어?
perifide, tune temptas tacitus abire? neque amor meus te retinet nec fides tua?
배신자, 너가 태풍을 타고 조용히 도망가려고해? 나의 사랑을 너에게 잡아두지 않으려고 너의 믿음 또한?
라고 번역하는게 맞나요? meas 가 me의 genetive형태인가요? 아니면 mea가 genetive 형태인가요?
sic 가 thus 나 like that 의 뜻을 가지고 있는 걸로 알고 있는데 이 문장에서는 어떤 뜻으로 쓰인건지 정확히 모르겠네요
그리고 tune은 무슨 뜻인가요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1607 | 언제나 빛나는 너에게 [1] (2019.08.17) | 초보자 | 2019.08.17 | 517 |
1606 | 안녕하세요 성경구절에 대해 질문드립니다^^ [2] (2019.05.07) | 로밍 | 2019.05.07 | 515 |
1605 | 궁금합니다!!! [1] (2018.05.07) | 라틴어 | 2018.05.07 | 506 |
1604 | 죄송합니다. 문법구조와 관련해서 도움을 청합니다. [6] (2015.04.30) | 상투스 | 2015.04.30 | 500 |
1603 | 질문입니다 [1] (2019.03.31) | ㄲㅎ | 2019.03.31 | 498 |
1602 | 라틴어 능력자 분들에게! [1] (2020.05.23) | anus | 2020.05.23 | 493 |
1601 | 라틴어 번역 맞는지 확인 부탁드려요 [1] (2017.12.31) | luu | 2017.12.31 | 492 |
1600 | 진리가 너희를 자유롭게 하리라 [2] (2018.04.17) | CARL | 2018.04.17 | 485 |
1599 | 라틴어 번역과 확인 부탁드립니다 [1] (2017.03.28) | 뽈록 | 2017.03.28 | 484 |
1598 | 질문 드립니다. [2] (2016.05.11) | epi | 2016.05.11 | 482 |
1597 | 여기다 여쭤도 되나요? 해석이 안되어서요.ㅠㅠ [2] (2018.03.15) | 캐슈넛 | 2018.03.15 | 481 |
1596 | Ecce Homo. 니체 책 제목인데, 문법적으로 맞나요? [2] (2019.09.19) | 연남동 | 2019.09.19 | 475 |
1595 | 라틴어 질문 좀 하겠습니다.ㅎ [3] (2017.08.20) | zerohon | 2017.08.20 | 466 |
1594 | '맑은 숲'이 라틴어로 silva serenus 가 맞나요?^^ [2] (2019.04.02) | silva | 2019.04.02 | 463 |
1593 | 라틴어 번역 부탁드려요 :D [3] (2016.05.15) | 가영 | 2016.05.15 | 463 |
1592 | 짧은 라틴어문구 번역 부탁드려요. [1] (2018.02.27) | la | 2018.02.27 | 462 |
1591 | 여격의 목적어 용법과 대격의 목적어 용법 [1] (2015.09.22) | pusthwan | 2015.09.22 | 461 |
1590 | 영어 문장 하나 라틴어 문장으로 바꾸어 주셔요. [2] (2017.06.04) | purpur | 2017.06.04 | 451 |
1589 | 번역부탁드려요^^ [2] (2016.02.18) | 하규니 | 2016.02.18 | 448 |
1588 | 라틴어 번역 부탁드립니다!!!!!!! [2] (2020.01.14) | 안녕하세요 | 2020.01.14 | 447 |
meas는 소유형용사 meus, mea, meum(나의)의 속격형태입니다. ego의 속격은 mei이며 소유의 의미로는 쓰이지 않습니다.
tune는 대명사 tu에 의문접미사 -ne가 붙은 것입니다. -ne는 문장의 첫단어 뒤에 붙어서 그 문장을 의문문으로 만들어줍니다.
sic은 그것처럼, 그렇게, 이렇게 등으로 해석해주시면 됩니다.
두번째 문장의 temptas는 태풍을 뜻하는 tempestas가 아니라 시도하다는 뜻의 tempto 동사입니다. abire는 이 동사에 걸리는 것이구요.
amor meus는 주격이고, te가 목적격이므로, amore meus te retinet은 '내 사랑이 너를 잡아둔다'고 해석되어야 맞습니다. nec A nec B 은 'A도 아니고, B도 아니다'라고 해석하시면 됩니다.
위의 사항들을 반영해서 해석을 좀 부드럽게 다듬어보자면 아래와 같습니다.
1. 배신자, 이런 식으로 네가 나의 눈물을 경멸해? 이런 식으로 네가 나의 모든 친절에 보답해?
2. 배신자, 감히 네가 조용히 도망치려고 시도해? 나의 사랑도 너의 믿음도 널 붙잡지 않니?