장음표시 사용
2016.10.28 16:14
안녕하세요, 이 홈페이지를 통해 매번 많은 도움을 받고 있는 한 사람입니다.
몇 가지 번역을 부탁드리고 싶어 질문글을 남깁니다.
1. 새로운 만남
2. 날갯짓을 시작하다
3. 불안한 실패, 또는 새로운 시작
4. 대가 로 치러야 하는 것
을 라틴어로 어떻게 표현하는지 알고 싶어요.
매번 감사드립니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1568 | 번역 [1] (2019.04.03) | 1234 | 2019.04.03 | 44 |
1567 | 번역 부탁드려용 [1] (2019.04.17) | 쿠크다스 | 2019.04.17 | 44 |
1566 | 라틴어 문장 번역 질문드립니다. [2] (2019.05.08) | ㄱㅂㅎ | 2019.05.08 | 44 |
1565 | Patria vestra erat lībera. [2] (2019.06.18) | 연남동 | 2019.06.18 | 44 |
1564 | 번역부탁드립니다. [2] (2019.07.05) | vanilla | 2019.07.05 | 44 |
1563 | 갈리아 전기 질문 [1] (2020.01.22) | ㅎㅇ | 2020.01.22 | 44 |
1562 | 나를 위해. [1] (2022.02.25) | 무던이 | 2022.02.25 | 44 |
1561 | 잘 될 수밖에 없다 [1] (2022.02.24) | ㅎㅎ | 2022.02.24 | 44 |
1560 | 번역 부탁드립니다 감사합니다 [1] (2022.10.02) | CKCKCK | 2022.10.02 | 44 |
1559 | 번역 부탁드립니다 [1] (2023.12.27) | ckckck | 2023.12.27 | 44 |
1558 | religione carere 건 [1] (2016.08.10) | pusthwan | 2016.08.10 | 45 |
1557 | 번역 부탁드립니다!! [1] (2018.03.19) | Issako | 2018.03.19 | 45 |
1556 | 문장 하나 번역부탁드립니다! [1] (2018.07.07) | ㅇㅇ | 2018.07.07 | 45 |
1555 | 도움 부탁드립니다. [1] (2019.05.17) | ㅅㄴㄴ | 2019.05.17 | 45 |
1554 | 번역 도와주세요! [1] (2019.06.11) | 꾸벅 | 2019.06.11 | 45 |
1553 | 번역 부탁드립니다! [1] (2019.06.26) | Donnas | 2019.06.26 | 45 |
1552 | 우보천리 의 의미를 라틴어로 바꾸면??? [1] (2019.07.17) | 스파이더맨 | 2019.07.17 | 45 |
1551 | Mortem merentur [2] (2019.07.21) | FJ | 2019.07.21 | 45 |
1550 | 번역 질문입니다. [1] (2020.01.18) | 잉 | 2020.01.18 | 45 |
1549 | 질문 부탁드립니다 [1] (2020.02.16) | 라리 | 2020.02.16 | 45 |
1. occursus novus
2. volare coepio (나는 날기 시작한다 는 뜻입니다. 특정한 주어 없이 그냥 날기 시작했다고 표현하려면 coepio를 부정사인 coepere로 바꾸시면 됩니다.)
3. defectus anxius, aut principium novum
4. pretium sumendum