장음표시 사용
2017.08.23 16:42
1. [ Coeli lux nostra dux. ] 이 말의 뜻이 뭔지 해석해주시면 좋겠습니다.
2. [ 세인트 글로리아나 여학원(St. Gloriana Girls' College)의 최후의 수단. ] 이라는 말을 라틴어로 번역해주시면 좋겠습니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1367 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2021.02.23) | ㅎㅎ | 2021.02.23 | 88 |
1366 | 발음관련 2가지 문의 [1] (2021.02.20) | 문객 | 2021.02.20 | 74 |
1365 | 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜㅜ [1] (2021.02.17) | 센 | 2021.02.17 | 69 |
1364 | 분사 탈격(Abl.) 문의 드립니다. [2] (2021.02.17) | 평리동 | 2021.02.17 | 85 |
1363 | 눈의 꽃 [1] (2021.02.16) | 눈의꽃 | 2021.02.16 | 85 |
1362 | 라틴어로 정확히 바꿔주실 분 구합니다. [1] (2021.02.14) | Dhckdh | 2021.02.14 | 135 |
1361 | 라틴어 어휘를 외울 때 한국어로 외울까요 영어로 외울까요? [1] (2021.02.13) | 호라티우스 | 2021.02.13 | 63 |
1360 | 라틴어 번역해주시면 감사하겠습니다 ~^^ [1] (2021.02.13) | 강낭콩 | 2021.02.13 | 54 |
1359 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2021.02.13) | 토드 | 2021.02.13 | 44 |
1358 | 명언 라틴어번역 [1] (2021.02.12) | 챙 | 2021.02.12 | 114 |
1357 | 헬라어 곡용정보 오류 [1] (2021.02.11) | 글쓴이 | 2021.02.11 | 51 |
1356 | OLC part2 chapter 24-25 질문드리고 싶습니다 [1] (2021.02.09) | Flavus | 2021.02.09 | 47 |
1355 | 번역 빠르게 문의드려요ㅠㅠ [1] (2021.02.09) | 은비 | 2021.02.09 | 59 |
1354 | 라틴어 번역 [1] (2021.02.08) | 김광용 | 2021.02.08 | 53 |
1353 | 맞게 번역한건가요? [3] (2021.02.07) | ㅇㅇ | 2021.02.07 | 91 |
1352 | 라틴어 질문입니다. [2] (2021.02.04) | 아악 | 2021.02.04 | 768 |
1351 | 안녕하세요 형용사 에 대한 질문입니다 [1] (2021.02.03) | 이선영 | 2021.02.03 | 50 |
1350 | 문장 한 줄을 바꾸려 하는데 부탁드립니다.. [2] (2021.01.30) | epiph | 2021.01.30 | 69 |
1349 | 문법 맞나 확인좀 할 수 있을까요? [4] (2021.01.27) | mm | 2021.01.27 | 58 |
1348 | ~을 기억한다라는 부분 라틴어로 번역한게 맞는지 알고싶습니다! [1] (2021.01.25) | 데이지 | 2021.01.25 | 51 |
1.
Coeli(caeli) : 하늘의, 천국의
lux nostra: 우리의 빛
dux: 지도자
입니다. 따라서
caeli lux nostra dux: 우리의 빛은 하늘의 지도자, 혹은 천국의 지도자는 우리의 빛, 또는 천국의 지도자 우리의 빛으로...
등의 의미로 해석가능하겠습니다.
2.
세인트 글로리아나 여학원를 고유명사로 보면 해당 부분을 그대로 쓰는게 합당해 보이나, 여기서는 해당 부분을 의미만 살려 번역해달라는 것으로 이해하고 번역하도록 하겠습니다.
Ultimum Santae Glorianae Collegii Puellarum
성 글로리아나 여학교의 최후의 (것)