장음표시 사용
2017.08.23 16:42
1. [ Coeli lux nostra dux. ] 이 말의 뜻이 뭔지 해석해주시면 좋겠습니다.
2. [ 세인트 글로리아나 여학원(St. Gloriana Girls' College)의 최후의 수단. ] 이라는 말을 라틴어로 번역해주시면 좋겠습니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
379 | 번역부탁드립니다. [1] (2017.09.05) | Esther | 2017.09.05 | 73 |
378 | 라틴어 작문 부탁드립니다 [1] (2017.09.04) | 포플 | 2017.09.04 | 99 |
377 | 질문 있습니다 [1] (2017.09.01) | 우오모 | 2017.09.01 | 77 |
376 | 안녕하세요 라틴어를 독학하고있는데 형용사 때문에 어려움에 봉착했네요 [2] (2017.09.01) | 라틴어 독학생 | 2017.09.01 | 207 |
375 | 짧은 글 번역 부탁드립니다 [2] (2017.08.31) | parano | 2017.08.31 | 140 |
374 | 번역 부탁드립니다 [2] (2017.08.31) | sog | 2017.08.31 | 144 |
373 | 안녕하세요 [1] (2017.08.30) | 블랙앤화이트 | 2017.08.30 | 232 |
372 | 번역 부탁드려요ㅠㅠㅠㅠ [1] (2017.08.28) | 여율 | 2017.08.28 | 76 |
371 | 소유형용사의 호격형태 [1] (2017.08.26) | 브루노 | 2017.08.26 | 73 |
370 | 라틴어 번역 부탁드릴게요.. [1] (2017.08.25) | 라틴1 | 2017.08.25 | 79 |
369 | 번역 부탁드립니다~ [1] (2017.08.24) | 윤 | 2017.08.24 | 85 |
» | 라틴어 해석과 번역 부탁드립니다. [1] (2017.08.23) | 판퍼시픽 | 2017.08.23 | 168 |
367 | 질문 있습니다! [1] (2017.08.21) | ㄹ | 2017.08.21 | 77 |
366 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2017.08.20) | oo | 2017.08.20 | 109 |
365 | 라틴어 질문 좀 하겠습니다.ㅎ [3] (2017.08.20) | zerohon | 2017.08.20 | 512 |
364 | 라틴어 질문 [1] (2017.08.19) | Wook | 2017.08.19 | 708 |
363 | 이 문장에서 어순이 바뀌어도 맞는 말인가요? [1] (2017.08.19) | Omnibus | 2017.08.19 | 189 |
362 | 라틴어질문좀 할게요! [1] (2017.08.18) | ㅇㄱ | 2017.08.18 | 316 |
361 | 노래 가사인데 번역 좀 부탁드립니다. [1] (2017.08.18) | OOOOZ1096 | 2017.08.18 | 250 |
360 | 번역부탁드립니다~ [2] (2017.08.16) | 그대여 | 2017.08.16 | 124 |
1.
Coeli(caeli) : 하늘의, 천국의
lux nostra: 우리의 빛
dux: 지도자
입니다. 따라서
caeli lux nostra dux: 우리의 빛은 하늘의 지도자, 혹은 천국의 지도자는 우리의 빛, 또는 천국의 지도자 우리의 빛으로...
등의 의미로 해석가능하겠습니다.
2.
세인트 글로리아나 여학원를 고유명사로 보면 해당 부분을 그대로 쓰는게 합당해 보이나, 여기서는 해당 부분을 의미만 살려 번역해달라는 것으로 이해하고 번역하도록 하겠습니다.
Ultimum Santae Glorianae Collegii Puellarum
성 글로리아나 여학교의 최후의 (것)