라틴어 문장 질문드립니다.

2018.04.02 22:04

ㅇㅇ 조회 수:382

love your self(너 자신을 사랑하라)의 문장을 라틴어로 번역하면

ama te ipsum으로 번역이 되는걸로 알고 있습니다.


여기서 'ama' 대신  'amare'로 바꾸어서 amare te ipsum 으로 사용하면

의미가 변하거나 문법이 달라지나요? 아니면 상관없는건가요?


ama 와 amaer 의 차이가 무엇이지 알려주세요~!

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1567 문의 [1] 질문쓰 (2020.07.31) 질문쓰 2020.07.31 41
1566 et salutis communis causa semper laborabat. [2] file 평리동 (2020.11.08) 평리동 2020.11.08 41
1565 educo의 분사(미래, 수동)가 educandus이지 않나요? [2] 평리동 (2020.12.21) 평리동 2020.12.21 41
1564 라틴어 속격이 이해가 잘 안되요 [1] ㅇㅇ (2022.02.05) ㅇㅇ 2022.02.05 41
1563 여름의 패랭이꽃, 7월의 패랭이꽃은 어떻게 쓰나요?? [1] 양옹 (2021.05.01) 양옹 2021.05.01 41
1562 번역이 맞을까요? [2] 안녕하세요 (2022.10.06) 안녕하세요 2022.10.06 41
1561 “자기 확신” 라틴어로 번역해주세요 [1] Latin0865 (2023.01.22) Latin0865 2023.01.22 41
1560 oxford latin course 1권 이상한 단어 [1] 라린이 (2023.04.21) 라린이 2023.04.21 41
1559 Deinde 질문 [1] pusthwan (2016.03.11) pusthwan 2016.03.11 42
1558 religione carere 건 [1] pusthwan (2016.08.10) pusthwan 2016.08.10 42
1557 질문! [1] :)J (2017.03.31) :)J 2017.03.31 42
1556 질문 드립니다. [2] 뚜벅이 (2017.06.27) 뚜벅이 2017.06.27 42
1555 제대로 되었는지 살펴봐 주세요. [2] 별하나 (2017.11.30) 별하나 2017.11.30 42
1554 oxford 라틴어1권 의 분석이 잘못되어있습니다 [1] (2019.05.16) 2019.05.16 42
1553 도움 부탁드립니다. [1] ㅅㄴㄴ (2019.05.17) ㅅㄴㄴ 2019.05.17 42
1552 Mores와 littera 문의 드립니다. [2] 연남동 (2019.06.27) 연남동 2019.06.27 42
1551 번역 질문입니다. [1] (2020.01.18) 2020.01.18 42
1550 질문 부탁드립니다 [1] 라리 (2020.02.16) 라리 2020.02.16 42
1549 A quibus studium difficilium artium eo tempore neglectum est? [2] 연남동 (2020.03.22) 연남동 2020.03.22 42
1548 음성으로 된 라틴어 인데 번역 가능할까요? [1] file 서지은 (2020.07.12) 서지은 2020.07.12 42

SEARCH

MENU NAVIGATION