번역 부탁드립니다... 도저히 못하겠어요

2019.05.11 01:24

허니베아 조회 수:69

글 번역 중에 “너가 말했던 것 처럼 그 자리에 있어 주세요. 너는 나에게 소중한 사람이에요.”


를 번역하려했는데


너가 말했던 것처럼이 번역 힘들어서 늘 그자리에 있어주세요

라고 해서 번역하려 했습니다


근데 역시 번역은 반역인지라....


ut illic manere dicitur. tanta vis ad me.라고 단어만

나열하게 되고 Semper placere extemplo 라고 항상 즉시 뭐라

하고...


도와주세요......

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
687 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] oo (2017.08.20) oo 2017.08.20 101
686 근대 라틴어 관련 질문 [4] sognomysics (2017.12.19) sognomysics 2017.12.19 101
685 간단한 문장을 만들고 싶은데 도와주세요ㅜㅜ [2] 살구야 (2018.09.11) 살구야 2018.09.11 101
684 라틴어 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [1] 뮹뮹 (2019.06.04) 뮹뮹 2019.06.04 101
683 라틴어 내용 번역 요청드립니다. [2] andrew (2021.03.08) andrew 2021.03.08 101
682 간단한 문장 라틴어로 [1] (2020.02.27) 2020.02.27 101
681 라틴어 부탁드립니다... [1] 라틴어 (2020.10.20) 라틴어 2020.10.20 101
680 안녕하세요 라틴어로 이뜻이 맞나요? [1] 문근영 (2023.01.20) 문근영 2023.01.20 101
679 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] ABCFEDRR (2017.07.02) ABCFEDRR 2017.07.02 102
678 여름의 라벤더는 어떻게 쓰나요? [1] ㅎ하하하 (2019.05.29) ㅎ하하하 2019.05.29 102
677 충분히 잘하고 있다 [1] Soohwa (2019.12.18) Soohwa 2019.12.18 102
676 라틴어 번역해주세요... [2] Hu (2020.06.05) Hu 2020.06.05 102
675 라틴어로 부탁드립니다 [1] 늑돌이 (2018.04.09) 늑돌이 2018.04.09 103
674 라틴어 번역 좀 부탁드려요! [1] Myself (2018.07.01) Myself 2018.07.01 103
673 라틴어 번역 부탁드립니다. (종이라는 라틴어는 검색조차 안되네요) [2] pink (2019.03.31) pink 2019.03.31 103
672 번역 부탁드립니다. [2] park (2021.09.18) park 2021.09.18 103
671 너 자신을 제물로 바쳐라 를 라틴어로 뭐라 하나요? [1] SAY (2018.02.18) SAY 2018.02.18 104
670 라틴어 질문좀드릴께요 [2] 돌조 (2018.05.31) 돌조 2018.05.31 104
669 해석해주세요 [1] 0ㅡ0 (2019.06.11) 0ㅡ0 2019.06.11 104
668 관계대명사 quis의 여성 탈격 질문 [1] OH.Y (2019.08.29) OH.Y 2019.08.29 105

SEARCH

MENU NAVIGATION