전치사 in 다음에 abl. or acc?

2019.07.08 13:48

연남동 조회 수:113

휠록 8과, 6번을 보면 다음과 같습니다.

6. In libera civitate adulescentiam agebamus.

We led (spent) our youth in a free state.

사전에서 in 을 찾으면, 행동, 방향은 acc.이고, 그렇지 않으면 abl. 로 되어 있는데,

lead로 답을 생각하면, 이끌었다는 뜻이므로 방향이 강조되어, acc.로 되어야 하겠는데,

spend 즉, 자유로운 국가에서, 방향의 뜻이 약한 상황을 답으로 보면, abl. 가 맞는 것 같은데,

이건 기초 문법 교재의 연습 문제이니, 라틴어 문장이 틀렸다고 하기보다는

라틴어 문장에 맞춰서 답을 즉, spend, 보냈다로 해서 그냥 넘어 가는 게 맞을까요?

한번 살펴봐 주세요.


그리고, 어떤 것을 말할 때는 남성이나 여성이 아니라 중성을 써나요?


10. Write (sg. and pl.) many things about the glory of our state.

Scribe multa de gloria civitatis nostrae.

제 질문은 여기서 중성인 multa 대신에, 남성인 multos 나 여성인 multas는 되지 않느냐는 것입니다.

물론 답에 맞추어 생각하면, 많은 것들은 중성이 맞을 것 같기도 한데,

이건 역추론인 것 같아서요.

이 문제도 한번 봐 주세요.

감사합니다.



번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
648 라틴어 사전 말인데요 [2] ㅇㅇ (2020.01.08) ㅇㅇ 2020.01.08 71
647 번역 부탁드립니다 [1] ㅠㅠㅠ (2019.12.20) ㅠㅠㅠ 2019.12.20 71
646 puella bona [1] 또잉 (2021.04.02) 또잉 2021.04.02 71
645 라틴어로 '준엄한 심판'이라는 문장을 어떻게 쓰나요? [1] 비빌리아 (2021.09.01) 비빌리아 2021.09.01 71
644 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] 발신 (2019.06.24) 발신 2019.06.24 71
643 번역부탁드려요ㅠㅠㅠㅠ [1] 숭슈 (2019.06.04) 숭슈 2019.06.04 71
642 휠록 라틴어 7판, 3과 자습문제 문의드립니다. [1] 연남동 (2019.05.26) 연남동 2019.05.26 71
641 라틴어 번역 한문장 부탁드립니다!! [1] Aloweeee (2019.07.09) Aloweeee 2019.07.09 71
640 한국어인데 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜㅜㅜ [1] 프시알 (2019.05.27) 프시알 2019.05.27 71
639 라틴어 질문이요~! [1] 주니어 (2019.04.18) 주니어 2019.04.18 71
638 안녕하세요 라틴어를 질문하고자 왔습니다. [1] 라틴어 (2019.04.04) 라틴어 2019.04.04 71
637 라틴어 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] 밍두 (2018.12.22) 밍두 2018.12.22 71
636 라틴어로 번역부탁드립니다 ㅠㅜㅜ [1] ㅇㅇ (2018.08.22) ㅇㅇ 2018.08.22 71
635 짧은 문장 번역 여쭤봅니다. [2] 김효용 (2018.08.09) 김효용 2018.08.09 71
634 문의드립니다. [2] 비르 (2018.02.09) 비르 2018.02.09 71
633 실례합니다. 번역을 부탁드려도 괜찮을까요? [1] 왕왕냥냥 (2017.12.29) 왕왕냥냥 2017.12.29 71
632 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] ㅜㅜ (2016.09.02) ㅜㅜ 2016.09.02 71
631 문법 질문드립니다. [2] 승해도아 (2020.10.02) 승해도아 2020.10.02 71
630 작문좀 봐주실 수 있나요? [1] (2023.09.18) 2023.09.18 70
629 번역 부탁 드려요! [2] 꺍꽁뭵 (2022.06.02) 꺍꽁뭵 2022.06.02 70

SEARCH

MENU NAVIGATION