incolumes 문의

2020.06.04 17:10

pusthwan 조회 수:49

라틴 코스 1권 ployphemus 8번 사항입니다.

Aeneas patris verba audit et saxa vitat. sic vix incolumes e periculo evadunt.

Aeneas는 아버지의 말을 듣고 돌을 피한다. 그들은 그렇게 가까스로 위험으로부터 도망친다.

여기에서 incolumes 가 정확히 어떻게 번역된 것 같지는 않은데요.

그들을 그렇게 가까스로 다치지지 않고 위험으로부터 도망친다.

다치치 않고 처럼 부사적으로 번역해서 붙여주는 것이 적절한 것인지 모르겠습니다.

이것을 주격으로 아니면 대격으로봐야하는 지도 모르겠네요..

도움 부탁드립니다. 감사합니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
347 안녕하세요 번역부탁드릴게요!! [1] sang-u (2017.02.21) sang-u 2017.02.21 51
346 시체 라틴어로 [1] 000 (2023.07.16) 000 2023.07.16 50
345 라틴어 작문 봐주세요! [2] Dd (2022.07.11) Dd 2022.07.11 50
344 번역했는데 이게 맞을까요? [4] 질문입니다 (2022.02.25) 질문입니다 2022.02.25 50
343 이름 + 영원한 [2] 000 (2022.02.12) 000 2022.02.12 50
342 번역 부탁드립니다 [2] park (2021.12.18) park 2021.12.18 50
341 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] ㅇㅇ (2022.01.07) ㅇㅇ 2022.01.07 50
340 번역 부탁드려요 [1] 글쓴이 (2021.11.08) 글쓴이 2021.11.08 50
339 crassus 굵은 글씨 어떻게 말하나요 ? [1] 안녕 (2021.08.21) 안녕 2021.08.21 50
338 헬라어 곡용정보 오류 [1] 글쓴이 (2021.02.11) 글쓴이 2021.02.11 50
337 안녕하세요 형용사 에 대한 질문입니다 [1] 이선영 (2021.02.03) 이선영 2021.02.03 50
336 문장 번역 부탁드립니다! [1] Danon (2020.03.23) Danon 2020.03.23 50
335 로마 공화정시대(B.C)에 호민관의 거부권과 관련하여 문서에 표기한"C"의 의미 [3] 정경선 (2020.02.19) 정경선 2020.02.19 50
334 번역 부탁드려요 [1] 글쓴이 (2019.09.26) 글쓴이 2019.09.26 50
333 이 말을 라틴어로 번역 부탁드립니다! [1] 꿣뛇 (2019.01.28) 꿣뛇 2019.01.28 50
332 인용문의 출처에 대해 질문 드립니다. [2] 유니게 (2018.10.24) 유니게 2018.10.24 50
331 해석부탁드립니다^_^ [1] nemoo (2018.06.25) nemoo 2018.06.25 50
330 간단한 작문 부탁드립니다. [1] 후아 (2018.02.24) 후아 2018.02.24 50
329 간단한 번역 하나 부탁드립니다. [1] attack0 (2017.12.27) attack0 2017.12.27 50
328 제거 [1] rs (2017.06.20) rs 2017.06.20 50

SEARCH

MENU NAVIGATION