직역..

2021.04.01 12:20

복우물 조회 수:67

  At ne quis iam a nobis expctet vt iuxta vulgarium istorum Rhetorum consuetudinem meipsam finitione explicem, porro vt diuidam, multo minus.  (Moriae Encomivm) 

 

제 나름대로 번역을 해 보면 이렇게 되는데요.. 

 

그리고 우리들 가운데 누군가가 내가 천박한 저 연설가들의 관습처럼 定義정의를 통해서 나 자신을 설명하고 더 나아가서 그보다 훨씬 덜하지만 분류하지 않을까 예상하지 않기를.

 

여러분 가운데 행여 누군가가 기대할까 봐 말해 두거니와, 연설가 말짜들이 하는 것처럼 나 자신을 정의를 통해 설명하지는 않을 것입니다. 또한 분류를 통해서는 더더욱 아닙니다.  (김남우 번역) 

 

어떤 영어번역에는 이렇게 되어 있네요. 

Next, let no one be so fond as to imagine, that I should so far stint my invention to the method of other pleaders, as first to define, and then divide my subject, i.e., myself. 

 

직역을 하면 어떻게 될까요? 설명을 부탁드립니다. 

 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1047 근대 라틴어 관련 질문 [4] sognomysics (2017.12.19) sognomysics 2017.12.19 100
1046 문장 번역 좀 부탁드립니다. [1] Aaeo (2017.07.26) Aaeo 2017.07.26 100
1045 라틴어로 부탁드릴게요 [2] 여우야 (2017.02.28) 여우야 2017.02.28 100
1044 라틴어 작문좀 도와주세요 ㅜㅜ [2] 동글 (2017.02.28) 동글 2017.02.28 100
1043 관계대명사 quis의 여성 탈격 질문 [1] OH.Y (2019.08.29) OH.Y 2019.08.29 100
1042 라틴어 번역해주세요... [2] Hu (2020.06.05) Hu 2020.06.05 99
1041 간단한 문장 라틴어로 [1] (2020.02.27) 2020.02.27 99
1040 라틴어 내용 번역 요청드립니다. [2] andrew (2021.03.08) andrew 2021.03.08 99
1039 안녕하세요 몇문장만 해석해주시면 감사하겠습니다. [1] 샤랄라 (2018.06.26) 샤랄라 2018.06.26 99
1038 라틴어 질문좀드릴께요 [2] 돌조 (2018.05.31) 돌조 2018.05.31 99
1037 번역 부탁드립니당 급해요 ㅠㅠ [1] 유진 (2017.12.27) 유진 2017.12.27 99
1036 번역 부탁드려요 [1] 략약략 (2017.05.03) 략약략 2017.05.03 99
1035 라틴어 문장 질문이 있습니다!! [2] 빠끄! (2019.10.02) 빠끄! 2019.10.02 98
1034 휠록 라틴어7판, 연습문제 문의드립니다. [2] 연남동 (2019.06.08) 연남동 2019.06.08 98
1033 라틴어 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [1] 뮹뮹 (2019.06.04) 뮹뮹 2019.06.04 98
1032 안녕하세요 번역부탁드립니다. [4] 순로그 (2017.11.15) 순로그 2017.11.15 98
1031 단어 뜻 [2] unjeong (2020.03.09) unjeong 2020.03.09 97
1030 안녕하세요. [1] Ignis (2019.06.13) Ignis 2019.06.13 97
1029 라틴어 문장 두 개 해석 부탁드려요 제발요ㅜㅜ속터져죽을것같습니다 [1] 호밀 (2019.06.11) 호밀 2019.06.11 97
1028 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] 메이브 (2019.03.29) 메이브 2019.03.29 97

SEARCH

MENU NAVIGATION