직역..

2021.04.20 11:39

복우물 조회 수:76

Quanquam quid vel hoc opus erat dicere, quasi non ipso ex vultu fronteque, quod aiunt, satis quae sim preae me feram, aut quasi si quis me Mineruam aut Sophiam esse contendat, non statim solo possit obtutu coargui, etiam si nulla accedat oratio, minime mendax animi speculum. (Moriae Encomivm) 

하지만 그들이 말하는 바, 이 일은 아마도 얼굴과 겉모습으로부터의 그것을 통해서가 아닌 것과 같은 방식으로 내가 나인 것이 충분히 드러난다고 말해야 했을 것이다. 누군가는 내가 미네르바나 소피아와 같다고 주장하겠지만 조금도 속이지 않는 영혼의 거울인 말을 하지 않더라도 자세히 봄을 통해서 증명될 수 있을 뿐이다.

 

제가 직역해 본 것은 이렇습니다만.. 

 

아래는 김남우 선생의 번역.. 

---

어쩌면 이렇게 정의와 분류로써 말해야 했을지도 모릅니다. 만약 사람들이 내 얼굴과 겉모습을 보고 내가 누구인지 잘 모른다거나, 혹은 누군가 나를 미네르바 혹은 지혜의 여신이라고 주장할 때에, 영혼을 가장 맑게 비추는 거울인 언어를 보태지 않고 나 자신을 보여 주는 것으로 충분히 반박하지 못한다면 말입니다.  (김남우 번역)

  

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
947 라틴어 한문장 번역 부탁드립니다! [1] jjoy (2020.04.24) jjoy 2020.04.24 73
946 라틴어로 어떻게 쓸 수 있는지 궁금합니다! 도와주세요! [1] 상점주인 (2020.07.16) 상점주인 2020.07.16 73
945 라틴어 번역 부탁드려요 !!! [1] BBAJIK (2020.08.31) BBAJIK 2020.08.31 73
944 라틴어 번역..! [1] Dallll (2021.01.01) Dallll 2021.01.01 73
943 라틴어 번역 좀 부탁드립니다 ㅠㅠ [1] 흐림 (2020.09.24) 흐림 2020.09.24 73
942 번역 부탁드려요~ [1] 하이 (2021.05.08) 하이 2021.05.08 73
941 오역인가요? [2] 안녕하세요 (2021.05.18) 안녕하세요 2021.05.18 73
940 안녕하세요 짧은 타투 문장 번역 부탁드립니다! [2] 쿠로미 (2022.03.03) 쿠로미 2022.03.03 73
939 번역하나 요청 드립니다. [2] 감사합니다 (2021.08.22) 감사합니다 2021.08.22 73
938 번역해주세요 [2] 베놈 (2021.10.16) 베놈 2021.10.16 73
937 라틴어로 넓다 /좁다 단어가 어떻게 되나요 ? [6] 안녕 (2021.11.17) 안녕 2021.11.17 73
936 이 문장 맞나요? [1] 이건희 (2022.04.20) 이건희 2022.04.20 73
935 라틴어 문장 질문 있습니다 [2] Jbhb (2022.07.29) Jbhb 2022.07.29 73
934 번역부탁드려요! [2] 바비 (2016.04.18) 바비 2016.04.18 74
933 번역 부탁드려요! [1] (2017.08.09) 2017.08.09 74
932 라틴어로 좀 알려주실 수 있나요ㅠㅠ? [1] . (2019.01.01) . 2019.01.01 74
931 라틴어 부탁 드립니다 ! [1] 징닝눙낭 (2019.03.12) 징닝눙낭 2019.03.12 74
930 라틴어 문장 해석 질문드립니다. [2] ㄱㅂㅎ (2019.05.10) ㄱㅂㅎ 2019.05.10 74
929 번역이 맞는지 확인하고싶어 글을 올립니다 확인해주시면 감사하겠습니다 [2] mspris (2019.09.25) mspris 2019.09.25 74
928 라틴어 질문 있습니다. [2] 안녕하세요 2 (2019.09.28) 안녕하세요 2 2019.09.28 74

SEARCH

MENU NAVIGATION