장음표시 사용
2023.08.01 11:52
갈리아 전기에
sororum ex matre et propinquas suas nuptum in alias civitates conlocasse.
라는 문장이 나오는데, sororum이 속격이 쓰인 이유는 무엇인가요? 바로 앞부분에서는 collocare의 목적어로 대격이 왔고, 바로 뒤의 propinquas도 대격인데 말입니다.
또 nuptum은 왜 쓰인 건지 잘 모르겠습니다. 설마 sororum nuptum일까요..
제 작은 식견으로는 이해가 어려운 부분입니다. 도와주시면 감사하겠습니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
107 | 어머니를 위한 라틴어 문구 추천 해주실 수 있을까요? [1] (2017.12.10) | 여비얌 | 2017.12.10 | 555 |
106 | 라틴어로 해석좀부탁드릴게요:) (2014.09.29) | 부부 | 2014.09.29 | 556 |
105 | 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅠㅠ 아우구스투스 명언입니다ㅜ [2] (2018.05.06) | ㅎㅎㅎㅎ | 2018.05.06 | 564 |
104 | 맘에드는 글귀가 있어 작문 질문 드립니다 [1] (2016.12.02) | never | 2016.12.02 | 572 |
103 | 라틴어 번역 확인 부탁드립니다. [2] (2014.12.02) | 라틴공부 | 2014.12.02 | 575 |
102 | 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] (2016.02.22) | 왕초보 | 2016.02.22 | 575 |
101 | 두 번역 중에 어떤 게 맞는 걸까요? [2] (2017.11.08) | 지나가다 | 2017.11.08 | 579 |
100 | 라틴어 번역 좀 해주세요 ㅠㅠ [1] (2015.12.19) | 레터링 | 2015.12.19 | 582 |
99 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.12.18) | 궁금합니다 | 2018.12.18 | 582 |
98 | 몇가지 단어를 라틴어로 번역하고싶습니다! [1] (2017.01.19) | 김쓰 | 2017.01.19 | 584 |
97 | semper te recordor [1] (2019.06.17) | 궁금해요 | 2019.06.17 | 585 |
96 | 라틴어에서 호격 [2] (2015.05.19) | psm | 2015.05.19 | 591 |
95 | 의문문 문의 [1] (2017.01.21) | pusthwan | 2017.01.21 | 591 |
94 | 라틴어 번역 좀 부탁드립니다! [1] (2016.09.06) | 부탁드려요ㅠㅠ | 2016.09.06 | 595 |
93 | (수사) 성경 장절 읽는 법 [1] (2015.10.28) | pusthwan | 2015.10.28 | 609 |
92 | 라틴어 장음표기 자동변환 프로그램이 있을까요?? [2] (2016.03.31) | 골골골 | 2016.03.31 | 610 |
91 | 안녕하세요! 라틴어 사전 자료에 관해 질문드립니다. [3] (2016.07.27) | VictorLee | 2016.07.27 | 610 |
90 | Lucet sicut stellae 의 변형 문의드립니다 [4] (2020.03.06) | 치리토토 | 2020.03.06 | 612 |
89 | 한국어를 라틴어로 번역해주세요!! ㅠㅠ [1] (2015.01.29) | 아앙아 | 2015.01.29 | 619 |
88 | 라틴어 번역이요ㅜ [2] (2020.06.13) | ㅇㅇ | 2020.06.13 | 636 |
질문하신것처럼 주어진 맥락 상에서 속격이 나오기가 어렵습니다. 판본에 따라 종종 오류가 있는데요, 아마 sororem을 sororum으로 잘못 옮긴 판본이 퍼진것이 아닌가 싶습니다. 실제로 웹검색을 해보면 sororum으로 적힌 페이지가 약 3천여건, sororem으로 적힌 페이지가 약 2천여건으로 거의 반반 섞여서 나오고 있으므로, 오타라고 보는게 맞을듯합니다.