장음표시 사용
2023.08.30 14:02
격언집에는 한글번역이 없는 것도 있네요.
https://latina.bab2min.pe.kr/xe/cSyrusSententiae?q=Syrus%2FSententiae%2F1%2F&mode=4
차츰 채워나가면 좋겠습니다.
다음의 것은 다음의 번역을 제안합니다.
Discipulus est prioris posterior dies.
더 후의 날은 더 이전의 학생이다. 뒷날은 앞날의 학생이다. 뒷날은 앞날로부터 배워서 이루어진다.
미래는 과거(현재)의 학생이다.
dies diem docet과 같은 뜻.
감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1687 | odi 동사도 complementary 부정사입니까? [2] (2019.07.01) | 연남동 | 2019.07.01 | 29 |
1686 | 부탁드립니다..ㅎㅎ [1] (2019.07.04) | 부탁드립니다 | 2019.07.04 | 29 |
1685 | in medium 번역 [1] (2023.01.05) | pusthwan | 2023.01.05 | 29 |
1684 | '헌장'이라는 단어를 라틴어로 번역할 수 있을까요? [1] (2022.09.02) | ㅇ | 2022.09.02 | 29 |
1683 | 마태복음 7장 17-19: 열매 fructus(남성단수/복수 주격('열매(들)는'); 복수대격('열매들을')) [1] (2022.10.01) | amicus | 2022.10.01 | 29 |
1682 | 새로운 탄생 혹은 새롭게 태어나리라 라는 문장 [1] (2023.03.12) | 아무 | 2023.03.12 | 29 |
1681 | 문법 [1] (2018.10.09) | 문법 | 2018.10.09 | 30 |
1680 | 이중 주격 구문/탈격구문 [1] (2019.06.29) | pusthwan | 2019.06.29 | 30 |
1679 | Scientia mē līberābit [2] (2020.10.15) | 김지영 | 2020.10.15 | 30 |
1678 | 안녕하세요? 번역 질문 드립니다. [2] (2022.01.27) | 220127 | 2022.01.27 | 30 |
1677 | 라틴어는 아니고 헬라어 질문입니다, [2] (2023.02.08) | ㅇㅇ | 2023.02.08 | 30 |
1676 | 라틴어 문법 질문 [1] (2023.02.19) | Vos | 2023.02.19 | 30 |
1675 | 문법에 관하여 [1] (2023.03.13) | ㅇㅇ | 2023.03.13 | 30 |
1674 | 문장 내 격 질문 [1] (2023.04.15) | 레몬 | 2023.04.15 | 30 |
1673 | 접속법 시제 [2] (2023.08.09) | ㅇㅇ | 2023.08.09 | 30 |
1672 | 번역 질문드립니다. [2] (2023.04.26) | ㄱㄴㄷ | 2023.04.26 | 30 |
1671 | 번역 질문드립니다. [1] (2023.05.02) | festiva3 | 2023.05.02 | 30 |
1670 | 시제질문 [1] (2023.06.13) | ㅇㅇ | 2023.06.13 | 30 |
1669 | 의견-성경의 고유명사 Israel은 무변화 > 3변화형 [3] (2023.06.25) | amicusmagnus | 2023.06.25 | 30 |
1668 | Q [1] (2018.01.20) | 흑산 | 2018.01.20 | 31 |
안녕하세요~ 좋은 번역 감사합니다. 번역집에 반영했습니다!