hic Deus 번역건

2015.12.09 11:58

pusthwan 조회 수:124

안녕하세요.


hic번역에 대한 조언을 구합니다.


Est autem credendum, quod hic Deus qui omnia disponit et regit, sit unus Deus tantum.


또한 모든 것을 분배하고 다스리는 하나님이 오직 한분이라는 것을 믿어야 한다.


여기에서 hic를 어떻게 해석할 것인가라는 점입니다.


1) 모든 것을 분배하고 다스리는 이 하나님 (대명사 주격)

2) 이 곳에서 모든 것을 분배하고 다스리는 하나님(부사)


제 생각엔 1번이 조금 더 나은것 같은데, 2도 가능하지 않나요?

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
587 라틴어 해석부탁드려요 [1] 송이 (2019.06.02) 송이 2019.06.02 65
586 miser의 뜻 [1] 감자만두 (2019.04.18) 감자만두 2019.04.18 65
585 이 문장이 맞는지 궁금합니다. [1] Oovvoo (2019.03.06) Oovvoo 2019.03.06 65
584 부탁드립니다...ㅠ [1] 우와 (2018.10.20) 우와 2018.10.20 65
583 라틴어번역 부탁드립니다 [1] 이이 (2018.11.11) 이이 2018.11.11 65
582 번역좀 부탁드립니다 [2] 태경 (2018.07.14) 태경 2018.07.14 65
581 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] ㅇㅅㅇ (2018.03.24) ㅇㅅㅇ 2018.03.24 65
580 문법 질문드립니다. [2] 승해도아 (2020.10.02) 승해도아 2020.10.02 65
579 교재 질문. [2] OH.Y (2019.08.27) OH.Y 2019.08.27 65
578 '태양의'라는 단어를 라틴어로 바꿀때 Solis? 아니면 Solaris? [1] (2022.09.02) 2022.09.02 64
577 번역 좀 부탁드립니다ㅠㅠ!! [2] Mmmm (2022.05.28) Mmmm 2022.05.28 64
576 이렇게 쓰는거 맞나요? [3] ㄴㄴ (2022.10.28) ㄴㄴ 2022.10.28 64
575 라틴어 어휘를 외울 때 한국어로 외울까요 영어로 외울까요? [1] 호라티우스 (2021.02.13) 호라티우스 2021.02.13 64
574 라틴어에서 what 에 해당하는 것이 뭐가 있을까요? [2] file Egō Amō Lingua! (2021.10.02) Egō Amō Lingua! 2021.10.02 64
573 인간에게는 위대한 것이 있다. 라틴어로 [2] 3307 (2020.11.02) 3307 2020.11.02 64
572 라틴어 번역 부탁드립니다!! 차니 [1] dlcksgml (2020.09.05) dlcksgml 2020.09.05 64
571 번역부탁드려요 [1] 눈꽃 (2020.03.03) 눈꽃 2020.03.03 64
570 나의 눈물을 주의 병에 담으소서 라틴어번역 [1] 그레이스 (2020.01.23) 그레이스 2020.01.23 64
569 문장 번역 부탁드립니다. [1] 123 (2020.03.01) 123 2020.03.01 64
568 라틴어로 '준엄한 심판'이라는 문장을 어떻게 쓰나요? [1] 비빌리아 (2021.09.01) 비빌리아 2021.09.01 64

SEARCH

MENU NAVIGATION