또다시 문의드립니다.

2017.12.08 10:55

별하나 조회 수:83

“Alea jacta est.”를 대개는 “주사위는 던져졌다.”로 해석하곤 하는데.

 

jacta는 jacto의 ‘2인칭 현재 명령법 능동태’로 되어 있어 “던져라”로 해석되어야 하는 것 같은 데 맞는지요?

그렇다면 ‘est’는 3인칭이므로 2인칭인 ‘as’를 사용해야 어법에 맞는 것 같고...

 

즉 "주사위는 던져졌다."는 3인칭 직설법 수동태 jactatus를 사용하여 "Alea jactatus est."가 되어야 되고

"주사위를 던져라.”는 대격 aleam을 사용하여 "Aleam jacta es."가 되어야 맞는지요?

 

그렇다면 “Alea jacta est.”는 어떻게 해석되어야 하는지요? 참 어렵네요.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
827 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] 번역부탁해요 (2018.12.16) 번역부탁해요 2018.12.16 77
826 라틴어 번역 부탁드릴게요. [1] 천악 (2018.01.09) 천악 2018.01.09 77
825 부탁드립니다...! [1] 비듈기 (2018.01.23) 비듈기 2018.01.23 77
824 번역 부탁드립니다 [1] 략약략 (2017.05.07) 략약략 2017.05.07 77
823 랄라라 [3] 랄라라 (2016.12.31) 랄라라 2016.12.31 77
822 한글 번역 여쭙고자 왔습니다~ 여기가 성지라고 들었습니다 [3] bluebook (2021.12.13) bluebook 2021.12.13 76
821 비발디 세상에 참 평화 없어라 가사 중 질문 드립니다! [2] pax (2022.09.08) pax 2022.09.08 76
820 라틴어 짧은 문장 하나 번역 질문드립니다8ㅁ8 [3] 김현 (2021.07.15) 김현 2021.07.15 76
819 Heri audivit eos venturos (paucis diebus). [2] 평리동 (2021.03.28) 평리동 2021.03.28 76
818 si, autem, non poterimus esse salvi 문의 드립니다. [2] 연남동 (2019.07.14) 연남동 2019.07.14 76
817 문법 질문이에요 [2] 모르겠여요 (2019.03.17) 모르겠여요 2019.03.17 76
816 자기만의 방....라틴어로 [2] YJ (2018.03.26) YJ 2018.03.26 76
815 짧은 문구 번역 맞는지 확인 부탁드립니다 [1] la (2018.01.11) la 2018.01.11 76
814 non schola sed vitae discimus에서 [1] 야호 (2018.01.20) 야호 2018.01.20 76
813 이거 맞나요 [1] KKK (2017.10.26) KKK 2017.10.26 76
812 불가타 성경 라틴어는 저작권이 없나요? [2] 오동통 (2020.10.04) 오동통 2020.10.04 76
811 헷갈리는거 질문좀 해도될까요?? 어제를 기억하라 를 어떻게 써야될까요 [1] 감사합니다 (2017.01.08) 감사합니다 2017.01.08 76
810 속격을 쓰는 이유를 알고 싶습니다 [3] M (2024.01.07) M 2024.01.07 75
809 번역하나 요청 드립니다. [2] 감사합니다 (2021.08.22) 감사합니다 2021.08.22 75
808 오역인가요? [2] 안녕하세요 (2021.05.18) 안녕하세요 2021.05.18 75

SEARCH

MENU NAVIGATION